From 9b47033147852849bb32323efae9c34bf06a8a6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 27 Jun 2019 01:35:46 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/display.po | 13 ++-- tde-i18n-cs/messages/tdebase/dockbarextension.po | 15 ++--- tde-i18n-cs/messages/tdebase/filetypes.po | 76 ++++++++++++------------ tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po | 20 +++---- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 16 ++--- 5 files changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/display.po index 680bf0ad07c..bb0a3b96a1a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/display.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-25 15:30+0100\n" -"Last-Translator: Jakub Friedl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Jakub Friedl" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "jfriedl@suse.cz" #: display.cpp:39 msgid "Size && Orientation" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/dockbarextension.po index 278ecdc18c2..8f01ab1f907 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -6,27 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-02 15:00+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/filetypes.po index 3182f101125..5c3a889497e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/filetypes.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:07+0100\n" -"Last-Translator: Jakub Friedl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr,Jakub Friedl" +msgstr "Miroslav Flídr,Jakub Friedl, Slávek Banko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz,jfriedl@suse.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz,jfriedl@suse.cz, slavek.banko@axis.cz" #: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 msgid "Left Click Action" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" "Konqueror, kliknete-li na soubor patřící do této skupiny. Konqueror může " "zobrazit soubor vestavěným prohlížečem nebo spustit separátní aplikaci. " "Nastavení pro určitý typ souborů je možné změnit v nastaveních souborového " -"typu v záložce 'Vsazení'." +"typu v záložce ‚Vsazení‘." #: filetypedetails.cpp:38 msgid "" @@ -75,13 +76,13 @@ msgid "" "text files." msgstr "" "Tato část obsahuje seznam vzorů, které mohou být použity k určení souborů " -"vybraného typu. Například vzor *.txt je asociován se souborovým typem 'text/" -"plain'; všechny soubory končící příponou '.txt' jsou asociovány jako prosté " +"vybraného typu. Například vzor *.txt je asociován se souborovým typem ‚text/" +"plain‘; všechny soubory končící příponou ‚.txt‘ jsou asociovány jako prosté " "textové soubory." #: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." +msgstr "Přidat…" #: filetypedetails.cpp:66 msgid "Add a new pattern for the selected file type." @@ -101,13 +102,13 @@ msgid "" "'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " "to display directory content." msgstr "" -"Zde můžete vložit krátký popis vybraného typu souborů (např. 'HTML " -"stránka'). Tento popis bude použit aplikacemi jako Konqueror při zobrazování " +"Zde můžete vložit krátký popis vybraného typu souborů (např. ‚HTML " +"stránka‘). Tento popis bude použit aplikacemi jako Konqueror při zobrazování " "obsahu adresáře." #: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Použít nastavení pro skupinu '%1'" +msgstr "Použít nastavení pro skupinu ‚%1‘" #: filetypedetails.cpp:111 msgid "Ask whether to save to disk instead" @@ -124,9 +125,9 @@ msgstr "" "Zde je možné nastavit, jakou činnost bude provádět správce souborů " "Konqueror, kliknete-li na soubor patřící do této skupiny. Konqueror může " "zobrazit soubor vestavěným prohlížečem nebo spustit separátní aplikaci. Je-" -"li nastaveno 'Použít nastavení skupiny', bude se Konqueror chovat dle " +"li nastaveno ‚Použít nastavení skupiny‘, bude se Konqueror chovat dle " "nastavení skupiny, do které patří tento typ. Např. v případě, že současný " -"typ je image/png, pak se použije nastavení skupiny 'image'." +"typ je image/png, pak se použije nastavení skupiny ‚image‘." #: filetypedetails.cpp:127 msgid "&General" @@ -166,12 +167,12 @@ msgid "" msgstr "" "

Asociace souborů

Tento modul umožňuje výběr aplikací, které jsou " "asociovány s daným typem souborů. Typy souborů jsou též označovány jako MIME " -"typy (MIME je zkratka pro \"Multipurpose Internet Mail Extensions\".)

" +"typy (MIME je zkratka pro „Multipurpose Internet Mail Extensions“.)

" "Asociace souboru sestává z následujících položek:

  • Pravidla určující " -"MIME typ souboru. Například vzor souboru *.kwd, který znamená 'všechny " -"soubory, jejichž název končí příponou .kwd', je asociován s MIME typem \"x-" -"kword\".
  • Krátkého popisu MIME typu. Například popis MIME typu " -"\"kword\" je jednoduše 'Dokument KWordu'.
  • Ikona používaná při " +"MIME typ souboru. Například vzor souboru *.kwd, který znamená ‚všechny " +"soubory, jejichž název končí příponou .kwd‘, je asociován s MIME typem „x-" +"kword“.
  • Krátkého popisu MIME typu. Například popis MIME typu " +"„kword“ je jednoduše ‚Dokument KWordu‘.
  • Ikona používaná při " "zobrazování souborů daného MIME typu, která umožní snazší identifikaci typu " "souboru kupříkladu k pohledu Konqueroru (přinejmenším u typů, jež používáte " "často)
  • Seznam aplikací, kterých je možno využít k otevírání souborů " @@ -204,8 +205,8 @@ msgid "" "the information for that file type using the controls on the right." msgstr "" "Zde můžete shlédnout hierarchicky uspořádaný seznam souborových typů, které " -"jsou známy vašemu systému. Kliknutím na značku '+' rozvinete kategorii a " -"kliknutím na '-' ji opět schováte. Vyberte typ souborů (např. text/html pro " +"jsou známy vašemu systému. Kliknutím na značku ‚+‘ rozvinete kategorii a " +"kliknutím na ‚-‘ ji opět schováte. Vyberte typ souborů (např. text/html pro " "HTML soubory), jehož informace si přejete prohlédnout/upravit pomocí prvků " "na pravé straně." @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Zvolte typ souboru podle jména nebo přípony" #: keditfiletype.cpp:106 msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "Sdruží dialog s oknem zadaným podle 'winid'" +msgstr "Sdruží dialog s oknem zadaným podle ‚winid‘" #: keditfiletype.cpp:107 msgid "File type to edit (e.g. text/html)" @@ -237,17 +238,16 @@ msgstr "KEditFileType" msgid "" "TDE file type editor - simplified version for editing a single file type" msgstr "" -"Editor typů souborů TDE - zjednodušená verze pro úpravu jednoho souborového " +"Editor typů souborů TDE – zjednodušená verze pro úpravu jednoho souborového " "typu" #: keditfiletype.cpp:117 -#, fuzzy msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "(c) 2000, vývojáři TDE" +msgstr "(c) 2000, vývojáři KDE" #: keditfiletype.cpp:151 msgid "%1 File" -msgstr "Soubor '%1'" +msgstr "Soubor ‚%1‘" #: keditfiletype.cpp:172 #, c-format @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Upravit typ souborů: %1" #: keditfiletype.cpp:174 #, c-format msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Vytvořit nový typ SOUBORŮ '%1'" +msgstr "Vytvořit nový typ souborů ‚%1‘" #: kservicelistwidget.cpp:46 msgid "%1 (%2)" @@ -280,10 +280,10 @@ msgid "" "precedence over the others." msgstr "" "Toto je seznam aplikací asociovaných se soubory vybraného typu. Tento seznam " -"je zobrazen v místní nabídce Konqueroru, když vyberete operaci \"Otevřít " -"pomocí...\". Je-li s tímto typem souborů asociována víc jak jedna aplikace, " -"pak je tento seznam seřazen podle priority tak, že nejvýše zobrazená položka " -"má přednost přede všemi." +"je zobrazen v místní nabídce Konqueroru, když vyberete operaci „Otevřít " +"pomocí…“. Je-li s tímto typem souborů asociována víc jak jedna aplikace, pak " +"je tento seznam seřazen podle priority tak, že nejvýše zobrazená položka má " +"přednost přede všemi." #: kservicelistwidget.cpp:88 msgid "" @@ -294,10 +294,10 @@ msgid "" "precedence over the others." msgstr "" "Toto je seznam služeb asociovaných se soubory vybraného typu. Tento seznam " -"je zobrazen v místní nabídce Konqueroru, když vyberete operaci \"Otevřít " -"pomocí...\". Je-li s tímto typem souborů asociována víc jak jedna služba, " -"pak je tento seznam seřazen podle priority tak, že nejvýše zobrazená položka " -"má přednost přede všemi." +"je zobrazen v místní nabídce Konqueroru, když vyberete operaci „Otevřít " +"pomocí…“. Je-li s tímto typem souborů asociována víc jak jedna služba, pak " +"je tento seznam seřazen podle priority tak, že nejvýše zobrazená položka má " +"přednost přede všemi." #: kservicelistwidget.cpp:97 msgid "Move &Up" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Přidat novou aplikaci pro tento typ souborů." #: kservicelistwidget.cpp:131 msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "Upravit…" #: kservicelistwidget.cpp:136 msgid "Edit command line of the selected application." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnění odstranit tuto službu." #: kserviceselectdlg.cpp:30 msgid "Add Service" -msgstr "Přidat službu:" +msgstr "Přidat službu" #: kserviceselectdlg.cpp:35 msgid "Select service:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po index 2031a45ed6c..701eae12dbd 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,35 +6,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:58+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "O aplikaci Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 -#, fuzzy msgid "

    Kasbar Version: %1

    KDE Version: %2
    " msgstr "

    Kasbar verze: %1

    TDE verze: %2
    " @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" -"Povolí zobrazování miniatur oken při přejezdu ukazovátka myši přes položku." +"Povolí zobrazování miniatur oken při přejezdu ukazovátka myši přes položku. " "Miniatury jsou pouze přibližné a nemusí zcela zohledňovat aktuální obsah " "okna.\n" "\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "O&bnovit" #: kastasker.cpp:201 msgid "&Configure Kasbar..." -msgstr "&Nastavit Kasbar..." +msgstr "&Nastavit Kasbar…" #: kastasker.cpp:205 msgid "&About Kasbar" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 34c74853a11..491cce70f79 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -4,26 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:32+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Potvr&dit heslo:" #: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Neznámá výzva\"%1\"" +msgstr "Neznámá výzva „%1“" #: kgreet_classic.cpp:518 msgid "Username + password (classic)" -- cgit v1.2.1