From 1e3675fe46f96bd37966ee809f7a52e1c9b03323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 3 Jun 2019 01:43:06 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdcop.po | 54 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdcop.po index 4487acc5571..00296c4b6da 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdcop.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 16:56+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -35,86 +35,86 @@ msgstr "KDCOP" msgid "A graphical DCOP browser/client" msgstr "Grafikòwi przezérnik/klient DCOP" -#: kdcopwindow.cpp:226 +#: kdcopwindow.cpp:227 msgid "%1 (default)" msgstr "%1 (domëszlny)" -#: kdcopwindow.cpp:288 +#: kdcopwindow.cpp:289 msgid "Welcome to the TDE DCOP browser" msgstr "Witómë w przezérnikù TDE DCOP" -#: kdcopwindow.cpp:293 +#: kdcopwindow.cpp:294 msgid "Application" msgstr "Programa" -#: kdcopwindow.cpp:325 +#: kdcopwindow.cpp:316 msgid "&Execute" msgstr "&Zrëszë" -#: kdcopwindow.cpp:335 +#: kdcopwindow.cpp:326 msgid "Execute the selected DCOP call." msgstr "Zrëszë wëbróné wëwòłanié DCOP." -#: kdcopwindow.cpp:337 +#: kdcopwindow.cpp:328 msgid "Language Mode" msgstr "Trib jãzëka" -#: kdcopwindow.cpp:345 +#: kdcopwindow.cpp:336 msgid "Set the current language export." msgstr "Ùstôwi biéżny jãzëk." -#: kdcopwindow.cpp:364 +#: kdcopwindow.cpp:355 msgid "DCOP Browser" msgstr "Przezérnik DCOP" -#: kdcopwindow.cpp:411 +#: kdcopwindow.cpp:402 msgid "No parameters found." msgstr "Felëje parametrów." -#: kdcopwindow.cpp:411 +#: kdcopwindow.cpp:402 msgid "DCOP Browser Error" msgstr "Felô przezérnika DCOP" -#: kdcopwindow.cpp:427 +#: kdcopwindow.cpp:418 #, c-format msgid "Call Function %1" msgstr "Wëwòłôj fùnkcjã %1" -#: kdcopwindow.cpp:431 +#: kdcopwindow.cpp:422 msgid "Name" msgstr "Miono" -#: kdcopwindow.cpp:432 +#: kdcopwindow.cpp:423 msgid "Type" msgstr "Òrt" -#: kdcopwindow.cpp:433 +#: kdcopwindow.cpp:424 msgid "Value" msgstr "Wôrtosc" -#: kdcopwindow.cpp:640 +#: kdcopwindow.cpp:631 msgid "X" msgstr "X" -#: kdcopwindow.cpp:641 +#: kdcopwindow.cpp:632 msgid "Y" msgstr "Y" -#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#: kdcopwindow.cpp:662 kdcopwindow.cpp:789 #, c-format msgid "Cannot handle datatype %1" msgstr "Pòdôwków ôrtu %1 nie mòże òbsłëżëc" -#: kdcopwindow.cpp:833 +#: kdcopwindow.cpp:824 msgid "DCOP call failed" msgstr "Wëwòłanié DCOP nie darzëło sã" -#: kdcopwindow.cpp:835 +#: kdcopwindow.cpp:826 #, c-format msgid "

DCOP call failed.

%1" msgstr "

Wëwòłanié DCOP nie darzëło sã.

%1" -#: kdcopwindow.cpp:846 +#: kdcopwindow.cpp:837 msgid "" "

Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " "failed.

" @@ -122,28 +122,28 @@ msgstr "" "

Programa je całi czas zarejestrowónô w DCOP. Nie je wiedzëc, dlôczë to " "wëwòłanié nie darzëło sã.

" -#: kdcopwindow.cpp:858 +#: kdcopwindow.cpp:849 msgid "

The application appears to have unregistered with DCOP.

" msgstr "

Wëzdrzi na to, że programa mô sã wëregisterowóné z DCOP.

" -#: kdcopwindow.cpp:874 +#: kdcopwindow.cpp:865 msgid "DCOP call %1 executed" msgstr "Wëwòłanié %1 DCOP zrobioné" -#: kdcopwindow.cpp:883 +#: kdcopwindow.cpp:874 msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdcopwindow.cpp:890 +#: kdcopwindow.cpp:881 #, c-format msgid "Unknown type %1." msgstr "Nieznóny ôrt %1." -#: kdcopwindow.cpp:896 +#: kdcopwindow.cpp:887 msgid "No returned values" msgstr "Felënk zwrotné wôrtoscë" -#: kdcopwindow.cpp:1101 +#: kdcopwindow.cpp:1092 #, c-format msgid "Do not know how to demarshal %1" msgstr "Nie je wiedzëc jakno wëdostac pòdôwczi z %1" -- cgit v1.2.1