From 57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9) --- tde-i18n-csb/messages/tdebase/kfindpart.po | 151 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-csb') diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kfindpart.po index 7c11488db6b..cd35f7e980f 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:52+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michôł Òstrowsczi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "michol@linuxcsb.org" msgid "&Find" msgstr "&Nalezë" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Nalezë lopczi/katalodżi" @@ -82,7 +86,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Miono:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Mòże brëkòwac masków a téż \";\" dlô òddzéleniô wielu mionów" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -106,48 +111,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Brëkùjë &indeksu lopków" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"Proszã pòdac miono szëkónégò lopkù." -"
Alternatiwne miona nót je rozdzélëc sprzeczidnikã \";\"." -"
" -"
Miono lopkù mòże miec zôstné specjalné céchë:" -"
    " -"
  • ?równo jaczi céch
  • " -"
  • *równo jaczi cąg céchów
  • " -"
  • [...]równo jaczi céch zamkłi w kwadratowëch klamrach
" -"
Przëmiôrë:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt szëkô wszëtczé lopczi, co kùńczą sã na .kwd abò .txt
  • " -"
  • [st]wój szëkô lopków \"swój\" ë \"twój\"
  • " -"
  • Dok?ment szëkô lopczi, chtërnëch miono naczinô sã na \"Dok\" a " -"kùńczë \"ment\", a westrzódkù mô dokładno jeden równo jaczi céch.
  • " -"
  • Mój.kwd szëkô lopkù ò dokładno taczim mionie
" +"Proszã pòdac miono szëkónégò lopkù.
Alternatiwne miona nót je " +"rozdzélëc sprzeczidnikã \";\".

Miono lopkù mòże miec zôstné specjalné " +"céchë:
  • ?równo jaczi céch
  • *równo jaczi cąg " +"céchów
  • [...]równo jaczi céch zamkłi w kwadratowëch klamrach

Przëmiôrë:
  • *.kwd;*.txt szëkô wszëtczé lopczi, co " +"kùńczą sã na .kwd abò .txt
  • [st]wój szëkô lopków \"swój\" ë " +"\"twój\"
  • Dok?ment szëkô lopczi, chtërnëch miono naczinô sã na " +"\"Dok\" a kùńczë \"ment\", a westrzódkù mô dokładno jeden równo jaczi céch.
  • Mój.kwd szëkô lopkù ò dokładno taczim mionie
" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" -"Ta òptacëjô pòzwôlô przeszëkac indeks lopków robiony przez programã " -"slocate. Pòzwôlô to przërëchlëc szëkbã, leno indeks mùszi bëc aktualizowóny " -"co sztërk (pòlétã updatedb)." +"Ta òptacëjô pòzwôlô przeszëkac indeks lopków robiony przez programã " +"slocate. Pòzwôlô to przërëchlëc szëkbã, leno indeks mùszi bëc " +"aktualizowóny co sztërk (pòlétã updatedb)." #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -244,8 +240,8 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.
" msgstr "" "Eżlë pòdóny je tuwò jaczis tekst, nalazłé òstaną blós lopczi, jaczé " -"zamëkają gò w se. Nie wszëtczé lopczi z lëstë wëżi mòże przeszëkac na nen ôrt. " -"Lëstã òbsłëgiwónëch lopków jidze nalezc w dokùmentacëji." +"zamëkają gò w se. Nie wszëtczé lopczi z lëstë wëżi mòże przeszëkac na nen " +"ôrt. Lëstã òbsłëgiwónëch lopków jidze nalezc w dokùmentacëji." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -283,6 +279,10 @@ msgstr "Przeszëkôj na&główk lopkù:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Wszëtczé lopczi ë katalodżi" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Katalodżi" @@ -329,34 +329,25 @@ msgstr "&Swòjizna" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
These are some examples:" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
  • " -"
  • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
" +"Search within files' specific comments/metainfo
These are some " +"examples:
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
  • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
" msgstr "" "Przeszëkùje dodôwné wëdowiédzë zamkłé w nagłówkach niechtërnëch lopków, " -"np.:" -"
    " -"
  • Lopczi aùdio (np. mp3): zamëkają w se wëdowiédzã m. jin. ò albumie ë " -"titlu.
  • " -"
  • Òbrôzczi (np. png): zamëkają w se wëdowiédzã m .jin. ò rozdzélnoce ë " -"dopòwiescach.
" +"np.:" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
  • " -"
  • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
" +"If specified, search only in this field
  • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
  • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
" msgstr "" -"Mòże tuwò wëbrac przeszëkiwóne pòle nagłówka, np." -"
    " -"
  • Lopczi aùdio (np. mp3): titel, albùm ëtd.
  • " -"
  • Òbrôzczi (np. png):rozdziélnota, głãbiô farwów ëtd.
" +"Mòże tuwò wëbrac przeszëkiwóne pòle nagłówka, np.
  • Lopczi aùdio " +"(np. mp3): titel, albùm ëtd.
  • Òbrôzczi (np. png):rozdziélnota, głãbiô farwów ëtd.
" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -379,6 +370,11 @@ msgstr "Nie mòże szëkac datum z przińdnotë." msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Miara je za wiôlgô. Ùstawic maksymalną wôrtosc?" +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fela." + #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Ùstôwi" @@ -440,10 +436,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Lopk szëkbë KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Rezultat òstôł zapisóny do lopkù\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Rezultat òstôł zapisóny do lopkù\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -455,6 +449,10 @@ msgstr "" "Na gwës remnąc %n wëbróny lopczi?\n" "Na gwës remnąc %n wëbrónëch lopków?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -465,10 +463,23 @@ msgstr "Òtemkni" msgid "Open Folder" msgstr "Òtemkni katalog" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Òtemkni w..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Swòjizna" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Wëbróné lopczi" -- cgit v1.2.1