From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po | 1942 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 971 insertions(+), 971 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po index 6e4cc2a7ad1..27f8ec311d1 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 15:15+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -21,17 +21,23 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dogfen" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&iynau" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ffenestr" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -260,224 +266,6 @@ msgstr "" "

Gwasgwch F8 neu Syflydd+F8 i newid i'r \n" " ffrâm nesaf/blaenorol.

\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Dogfennau" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Canfod mewn Ffeiliau" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Terfynell" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Creu dogfen newydd" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Agor hen ddogfen er mwyn golygu" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn eich " -"gadael i`w hagor eto yn hawdd." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Cadw P&opeth" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Cadw pob dogfen agored neu addasiedig i ddisg" - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Cau popð" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Cau bob dogfen agored." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "Anfon un neu fwy o'r dogfennau agored fel atodiad ebost." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Cau'r ffenestr hon" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "Creu golwg newydd Kate (ffenestr newydd â'r un rhestr ddogfennau)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Offer Allanol" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Cychwyn cymhwysiadau cynorthwyol allanol" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Agor &Gyda" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, neu " -"cyhwysiad o'ch dewis chi." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Ffurfweddu neilltuadau byrlwybrau bysellfwrdd y cymhwysiad." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Ffurfweddu pa eitemau ddylai ymddangos yn y bar(iau) offer." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Ffurfweddu agweddau amrywiol y cymhwysiad yma a'r gydran olygu." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Pibellu i Derfynnell" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Dengys hwn gynghorion defnyddiol ar ddefnydd y cymhwysiad yma." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Dengys hwn ffeiliau cymorth ar gyfer amryw o ategion sydd ar gael." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Newydd" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Cadw &Fel..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Postio..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "A&rall..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Eraill..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Cymhwysiad" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost." -"

A ydych am ei gadw a mynd ymlaen?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Addaswyd y ffeil cyfredol:" -"
%1" -"
. Ni fydd y newidiadau ar gael yn yr atodiad." -"

A ydych am ei gadw cyn ei anfon?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Cadw Cyn Anfon?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Peidiwch â Chadw" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Sylwad" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu " -"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate." - #: app/katemain.cpp:41 #, fuzzy msgid "Start Kate with a given session" @@ -626,16 +414,27 @@ msgstr "Cymorth hyfryd iawn" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol." - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patrwm:" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Canfod mewn Ffeiliau" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patrwm:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 msgid "Case sensitive" msgstr "Llythrennau mawr/bach o bwys" @@ -786,27 +585,6 @@ msgstr "Gwall:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Gwall Erfyn grep" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. " -"

Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Cau Dogfen" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Ymgyc&hwyn" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "Documents Modified on Disk" @@ -893,784 +671,957 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Ebostio Ffeiliau" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Dangos Pob Dogfen >>" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Newydd" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Postio..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Cau'r Tab Cyfredol" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Gwasgwch Postio... i ebostio'r ddogfen cyfredol." -"

I ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch " -"Dangos Pob Dogfen  >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Hollti'n& Fertigol" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Gwasgwch Postio... i anfon dogfennau dewisiedig" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn fertigol yn ddau olwg." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Rhannu'n &Llorweddol" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos." -"

I fynd i blygell a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un " -"ohonynt." -"

Mae cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r " -"cyflawni ymddwyn." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn llorweddol yn ddau olwg." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys." -"

I wagio'r hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith." -"

I ailweithredu'r hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "C&au'r Olwg Cyfredol" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r hidlen " -"ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn." +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Cau'r olwg rhanedig gweithredol cyfredol" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Golwg Nesaf" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Gwagio hidlen" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Dewis yr olwg ranedig nesaf fel yr un weithredol." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar offer" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Golwg Blaenorol" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Gweithredoedd ar gael:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Dewis yr olwg ranedig flaenorol fel yr un weithredol." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Agor tab newydd" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Cydweddu Ymysgogol" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Cau'r tab cyfredol" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Agor Ffeil" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Cofio &lleoliadau:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Offer Allanol" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Cofio &hidlenni:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Golygu Erfyn Allanol" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Adfer lleolia&dau:" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&gript :" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#, fuzzy msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau." +"

Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:

" +"
    " +"
  • %URL - URL y ddogfen gyfredol." +"
  • %URLs - rhestr o URLau pob dogfen agored." +"
  • %directory - URL y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen " +"gyfredol." +"
  • filename - enw ffeil y ddogfen gyfredol." +"
  • %line - llinell gyfredol y cyrchydd testun yn y golwg " +"gyfredol." +"
  • %column - colofn y cyrchydd testun yn y golwg gyfredol." +"
  • %selection - y testun dewisiedig yn y golwg gyfredol. " +"
  • %text - testun y ddogfen gyfredol.
" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni." +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Gweithredadwyn:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad i " -"blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol." -"

Mae cydweddu ymysgogol yn ddiog, sy'n golygu na ddaw i rym nes " -"ymddengys y dewisydd ffeiliau." -"

Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond gallwch gydweddu'r lleoliad trwy " -"wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar unrhyw adeg." +"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a ddylai " +"erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o " +"gorchymyn." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan " -"gychwynnwch Kate." -"

Noder yr adferir y lleoliad bob tro os trinir y sesiwn gan " -"y trefnydd sesiynau TDE." +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mathau mime:" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#, fuzzy msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan " -"gychwynnwch Kate." -"

Noder yr adferir yr hidlen bob tro os trinir y sesiwn gan y " -"trefnydd sesiynau TDE. " -"

Noder y gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd " -"blaenoriaeth dros y lleoliad a adferir, os mae'n nhw mewn bod." +"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar " +"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r " +"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde." -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Cymhwysiad" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Cadw :" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Dim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ymddangosiad" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Current Document" +msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "All Documents" +msgstr "&Dogfen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y " -"ffenestr. " -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ymddygiad" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn." -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Select Mime Types" +msgstr "&Mathau mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Newydd..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Golygu..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Mewnosod &Gwahanydd" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio." -"

NODER:Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, " -"talfyrrir y restr ac fe anghofir rhai eitemau." +"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu testun " +"dewislen." -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr "MEWN" + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr "ARF" + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Llinell: %1 Col: %2" + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr "DyU" + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr "DROS" + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr "BLC" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesiwn (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Cadw Sesiwn?" + +#: app/katesession.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save current session?" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Peidiwch a gofyn eto" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No session selected to open." +msgstr "&Dewisiedig:" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No Session Selected" +msgstr "&Dewisiedig:" + +#: app/katesession.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Enw sesiwn:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." msgstr "" -"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn cd " -"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a phryd " -"bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol." -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol" +#: app/katesession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiwn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Sesiwn Newydd" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "A&gor" + +#: app/katesession.cpp:781 #, fuzzy -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-wybodaeth" +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Sesiwn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn" +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "Ail-&enwi..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er enghraifft, " -"gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y ffurfweddiad os nid yw'r " -"ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pibellu i Derfynnell?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(byth)" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pibellu i Derfynnell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "diwrnod(au)" +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol." -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiynau" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. " +"

Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Cau Dogfen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg" +msgid "Starting Up" +msgstr "Ymgyc&hwyn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Ebostio Ffeiliau" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Dangos Pob Dogfen >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Postio..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" -"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr " -"agorwch Kate" +"

Gwasgwch Postio... i ebostio'r ddogfen cyfredol." +"

I ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch " +"Dangos Pob Dogfen  >>." -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Gwasgwch Postio... i anfon dogfennau dewisiedig" + +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terfynell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Creu dogfen newydd" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Agor hen ddogfen er mwyn golygu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" +"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn eich " +"gadael i`w hagor eto yn hawdd." -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Cadw P&opeth" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:249 #, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiwn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dewisydd Ffeiliau" +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Cadw pob dogfen agored neu addasiedig i ddisg" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Cau popð" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dogfen i'w hagor" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Cau bob dogfen agored." -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Ategion" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "Anfon un neu fwy o'r dogfennau agored fel atodiad ebost." -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Trefnydd Ategion" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Cau'r ffenestr hon" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Golygydd" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "Creu golwg newydd Kate (ffenestr newydd â'r un rhestr ddogfennau)" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Trefn&u Gan" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Offer Allanol" -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Gwaredu Ffeil" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Cychwyn cymhwysiadau cynorthwyol allanol" -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Gwaredu Ffeil" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Agor &Gyda" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." msgstr "" +"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, neu " +"cyhwysiad o'ch dewis chi." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Ffurfweddu neilltuadau byrlwybrau bysellfwrdd y cymhwysiad." -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Ffurfweddu pa eitemau ddylai ymddangos yn y bar(iau) offer." -#: app/katefilelist.cpp:432 -#, fuzzy +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "Ffurfweddu agweddau amrywiol y cymhwysiad yma a'r gydran olygu." -#: app/katefilelist.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Pibellu i Derfynnell" -#: app/katefilelist.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Dengys hwn gynghorion defnyddiol ar ddefnydd y cymhwysiad yma." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Dengys hwn ffeiliau cymorth ar gyfer amryw o ategion sydd ar gael." -#: app/katefilelist.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Newydd" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "Cadw &Fel..." -#: app/katefilelist.cpp:684 +#: app/katemainwindow.cpp:309 #, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "Trefn&u Gan" +msgid "&Manage..." +msgstr "&Postio..." -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "A&rall..." + +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "Eraill..." + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemainwindow.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Cymhwysiad" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" +"

Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost." +"

A ydych am ei gadw a mynd ymlaen?" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw" -#: app/kwritemain.cpp:82 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu." + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"Methwyd canfod cydran olygu testun TDE;\n" -"gwiriwch eich gosodiad TDE os gwelwch yn dda." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Defnyddiwch hwn i gau'r ddogfen gyfredol" +"

Addaswyd y ffeil cyfredol:" +"
%1" +"
. Ni fydd y newidiadau ar gael yn yr atodiad." +"

A ydych am ei gadw cyn ei anfon?" -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i argraffu'r ddogfen gyfredol" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Cadw Cyn Anfon?" -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i greu dogfen newydd" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Peidiwch â Chadw" -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i agor dogfen i'w olygu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Cymhwysiad" -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Creu golwg arall yn cynnwys y ddogfen gyfredol" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" -"Cymryd blaenoriaeth dros y gosodiad cysawd-eang am gydran golygu testun " -"rhagosod." +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Ymddangosiad" -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Cau'r golwg ddogfen cyfredol" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl" -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i ddangos neu guddio bar cyflwr yr olwg" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y " +"ffenestr. " -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Dang&os Llwybr" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau" -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Cuddio Llwybr" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor." -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Dangos llwybr cyflawn y ddogfen ym mhennawd y ffenestr" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ymddygiad" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Agor Ffeil" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:" -#: app/kwritemain.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." msgstr "" -"Ni ellid darllen y ffeil a roddwyd, gwiriwch os yw'n bodoli neu os yw'n " -"ddarllenadwy i'r defnyddiwr cyfredol." +"Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio." +"

NODER:Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, " +"talfyrrir y restr ac fe anghofir rhai eitemau." -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Golygydd Testun" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" +"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn cd " +"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a phryd " +"bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pibellu i Derfynnell?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pibellu i Derfynnell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiwn" +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-wybodaeth" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiwn (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er enghraifft, " +"gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y ffurfweddiad os nid yw'r " +"ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Cadw Sesiwn?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Dogfennau" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(byth)" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Peidiwch a gofyn eto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "diwrnod(au)" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Dewisiedig:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiynau" -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 #, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Dewisiedig:" +msgid "Session Management" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:554 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Dogfennau" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Enw sesiwn:" +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr " +"agorwch Kate" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" -#: app/katesession.cpp:618 +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Session Chooser" +msgid "&Load last-used session" msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Sesiwn Newydd" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Session Name" +msgid "&Do not save session" msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Dogfennau" +msgid "&Save session" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "A&gor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dewisydd Ffeiliau" -#: app/katesession.cpp:781 +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sesiwn" +msgid "Document List" +msgstr "Dogfennau" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Ail-&enwi..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dogfen i'w hagor" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Ategion" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "MEWN" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Trefnydd Ategion" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr "ARF" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Golygydd" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Llinell: %1 Col: %2" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Sylwad" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr "DyU" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu " +"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate." -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr "DROS" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Trefn&u Gan" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr "BLC" +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Gwaredu Ffeil" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab Newydd" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Gwaredu Ffeil" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Cau'r Tab Cyfredol" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Document Name" +msgstr "Dogfennau" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Hollti'n& Fertigol" +#: app/katefilelist.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn fertigol yn ddau olwg." +#: app/katefilelist.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Rhannu'n &Llorweddol" +#: app/katefilelist.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn llorweddol yn ddau olwg." +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "C&au'r Olwg Cyfredol" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Cau'r olwg rhanedig gweithredol cyfredol" +#: app/katefilelist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Dogfennau" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Golwg Nesaf" +#: app/katefilelist.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Dogfennau" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Dewis yr olwg ranedig nesaf fel yr un weithredol." +#: app/katefilelist.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Sort by:" +msgstr "Trefn&u Gan" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Golwg Blaenorol" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Dewis yr olwg ranedig flaenorol fel yr un weithredol." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Agor tab newydd" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Cau'r tab cyfredol" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1721,160 +1672,227 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos." +"

I fynd i blygell a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un " +"ohonynt." +"

Mae cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r " +"cyflawni ymddwyn." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys." +"

I wagio'r hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith." +"

I ailweithredu'r hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." msgstr "" +"

Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r hidlen " +"ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Gwagio hidlen" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar offer" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Gweithredoedd ar gael:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Cydweddu Ymysgogol" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Offer Allanol" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Cofio &lleoliadau:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Golygu Erfyn Allanol" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Cofio &hidlenni:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesiwn" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Adfer lleolia&dau:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&gript :" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"

Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:

" -"
    " -"
  • %URL - URL y ddogfen gyfredol." -"
  • %URLs - rhestr o URLau pob dogfen agored." -"
  • %directory - URL y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen " -"gyfredol." -"
  • filename - enw ffeil y ddogfen gyfredol." -"
  • %line - llinell gyfredol y cyrchydd testun yn y golwg " -"gyfredol." -"
  • %column - colofn y cyrchydd testun yn y golwg gyfredol." -"
  • %selection - y testun dewisiedig yn y golwg gyfredol. " -"
  • %text - testun y ddogfen gyfredol.
" +"

Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Gweithredadwyn:" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a ddylai " -"erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o " -"gorchymyn." +"

Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad i " +"blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol." +"

Mae cydweddu ymysgogol yn ddiog, sy'n golygu na ddaw i rym nes " +"ymddengys y dewisydd ffeiliau." +"

Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond gallwch gydweddu'r lleoliad trwy " +"wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar unrhyw adeg." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mathau mime:" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan " +"gychwynnwch Kate." +"

Noder yr adferir y lleoliad bob tro os trinir y sesiwn gan " +"y trefnydd sesiynau TDE." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -#, fuzzy +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar " -"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r " -"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde." +"

Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan " +"gychwynnwch Kate." +"

Noder yr adferir yr hidlen bob tro os trinir y sesiwn gan y " +"trefnydd sesiynau TDE. " +"

Noder y gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd " +"blaenoriaeth dros y lleoliad a adferir, os mae'n nhw mewn bod." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" +"Methwyd canfod cydran olygu testun TDE;\n" +"gwiriwch eich gosodiad TDE os gwelwch yn dda." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Cadw :" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Defnyddiwch hwn i gau'r ddogfen gyfredol" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Dim" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i argraffu'r ddogfen gyfredol" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Current Document" -msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i greu dogfen newydd" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "All Documents" -msgstr "&Dogfen" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i agor dogfen i'w olygu" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Creu golwg arall yn cynnwys y ddogfen gyfredol" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" +"Cymryd blaenoriaeth dros y gosodiad cysawd-eang am gydran golygu testun " +"rhagosod." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn." - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Cau'r golwg ddogfen cyfredol" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Select Mime Types" -msgstr "&Mathau mime:" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "Defnyddiwch y gorchymyn yma i ddangos neu guddio bar cyflwr yr olwg" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Newydd..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Dang&os Llwybr" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Golygu..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Cuddio Llwybr" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Mewnosod &Gwahanydd" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Dangos llwybr cyflawn y ddogfen ym mhennawd y ffenestr" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu testun " -"dewislen." +"Ni ellid darllen y ffeil a roddwyd, gwiriwch os yw'n bodoli neu os yw'n " +"ddarllenadwy i'r defnyddiwr cyfredol." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Golygydd Testun" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1939,24 +1957,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts." msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dogfen" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&iynau" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ffenestr" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Dewis Golygydd..." -- cgit v1.2.1