From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index de6df3fa293..9bead1e66d1 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Methu cysylltu â gwasanaeth cerdyn deallus KDE." +msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." +msgstr "Methu cysylltu â gwasanaeth cerdyn deallus TDE." #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -44,20 +44,20 @@ msgstr "Rhesymau Posib" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) Nid yw'r ellyll KDE, 'kded' yn rhedeg. Gallwch ei ail-gychwyn drwy redeg y " -"gorchymyn 'tdeinit' ac wedyn ceisio ail-lwytho'r Ganolfan Reoli KDE i weld os " +"1) Nid yw'r ellyll TDE, 'kded' yn rhedeg. Gallwch ei ail-gychwyn drwy redeg y " +"gorchymyn 'tdeinit' ac wedyn ceisio ail-lwytho'r Ganolfan Reoli TDE i weld os " "â'r neges hon i ffwrdd.\n" "\n" "2) Ymddengys nad oes gennych gynhaliaeth cardiau deallus yn y rhaglengelloedd " -"KDE. Bydd rhaid i chi ail-grynhoi'r pecyn tdelibs â libpcsclite wedi'i osod." +"TDE. Bydd rhaid i chi ail-grynhoi'r pecyn tdelibs â libpcsclite wedi'i osod." #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 #: rc.cpp:15 @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Galluogi &gofyn i ganfod digwyddiadau cerdyn yn ymysgogol" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Fel arfer dylech alluogi hwn. Caniatâ i KDE ganfod mewnosod cardiau a " +"Fel arfer dylech alluogi hwn. Caniatâ i TDE ganfod mewnosod cardiau a " "digwyddiadau darllenydd plygio-byw yn ymysgogol." #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 @@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Pan fewnosodwch cerdyn deallus, gall KDE gychwyn erfyn trefnu'n ymysgogol os " +"Pan fewnosodwch cerdyn deallus, gall TDE gychwyn erfyn trefnu'n ymysgogol os " "nad oes cymhwysiad arall yn ceisio defnyddio'r cerdyn." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modwl Rheoli Cardiau Deallus KDE" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Modwl Rheoli Cardiau Deallus TDE" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Dim modwl yn trefnu'r cerdyn yma" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" "

cerdyn deallus

Galluoga'r modwl yma i chi ffurfweddu cynhaliaeth " -"cardiau deallus KDE. Gellir defnyddio'r rhain am amryw o dasgiau megis cadw " +"cardiau deallus TDE. Gellir defnyddio'r rhain am amryw o dasgiau megis cadw " "tystysgrifau SSL a mewngofnodi i'r cysawd." #~ msgid "Form2" -- cgit v1.2.1