From b7793f000168d4e39a71f667aafe1e3ed8249089 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 23 Dec 2018 02:52:19 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdetoys/amor Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/amor/ (cherry picked from commit 3aeb376d69306787e243d6ae9795ad5a7b82b906) --- tde-i18n-cy/messages/tdetoys/amor.po | 102 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdetoys/amor.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-cy/messages/tdetoys/amor.po index 696bac21db0..9f06a1b2175 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdetoys/amor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:57+0000\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly \n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -17,45 +17,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Peidiwch â rhedeg efo siswrn." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Peidiwch ac ymddiriedu gwerthwyr ceir neu gwleidyddion." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Nid yw rhaglennwyr iawn yn rhoi sylwadau yn eu côd. Roedd yn anodd ei " "ysgrifennu, dylai fo fod yn anodd ei ddeall." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "Mae'n llawer haws awgrymu datrysiadau pan wyddoch dim byd ynglyn â'r problem." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Ni allwch byth gael gormod o gof neu le disg." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Yr ateb yw 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Dim nam yw e. Mae'n gam-nodwedd." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Helpwch ddileu a ddinistrio dianghenrwydd." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -63,52 +76,53 @@ msgstr "" "I ehangu ffenestr yn fertigol, cliciwch y botwm ehangu efo botwm canol y " "llygoden." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Gallwch ddefnyddion Alt+Tab i newid rhwn cymhwysiadau." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" -"Gwthiwch Ctrl+Esc i ddangos y cymhwysiadau sy'n rhedeg yn eich sesiwn cyfredol." +"Gwthiwch Ctrl+Esc i ddangos y cymhwysiadau sy'n rhedeg yn eich sesiwn " +"cyfredol." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Dengys Alt+F2 ffenestr fychan y gallwch deipio gorchymyn i mewn iddi." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "Gellir defnyddio Ctrl+F1 i Ctrl+F8 i symud rhwng penbyrddau rhith." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "Gallwch symud botymau ar y panel gan ddefnyddio botwm canol y llygoden." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Dengys Alt +F1 y ddewislen gysawd." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "Gellir defnyddio Ctrl+Alt+Esc i ladd cymhwysiad sy'n gwrthod ymateb." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Os gadewch cymhwysiadau TDE ar agor wrth allgofnodi, byddant ei ailgychwyn yn " -"ymysgogol wrth i chi fewngofnodi eto." +"Os gadewch cymhwysiadau TDE ar agor wrth allgofnodi, byddant ei ailgychwyn " +"yn ymysgogol wrth i chi fewngofnodi eto." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "Mae'r trefnydd ffeiliau TDE hefyd yn borydd gwê a dibynnydd FTP." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -117,18 +131,6 @@ msgstr "" "Gall cymhwysiadau dangos negeseuon a cynghorion mewn swigen\n" "Amor gan ddefnyddio'r galwadau DCOP showMessage() a showTip()" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Gwall wrth ddarllen thema: " @@ -141,6 +143,14 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen grŵp: " msgid "&Configure..." msgstr "&Ffurfweddu..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -166,21 +176,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones \n" -msgstr "" -"Awdur Gweiddiol: Martin R. Jones \n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones \n" +msgstr "Awdur Gweiddiol: Martin R. Jones \n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga \n" -msgstr "" -"Cynhaliwr Cyfredol: Gerardo Puga \n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga \n" +msgstr "Cynhaliwr Cyfredol: Gerardo Puga \n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Ynglyn ac Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -- cgit v1.2.1