From 3beb60c7b44f20dcda52e8ae5bd8a191de7ed54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit e2e934dd6e1a168d13af013957d41881e95a157d) --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 194 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 577db940cb1..80eec00f4e9 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:17+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -16,70 +16,118 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Owain Green ar gyfer KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Modwl Rheoli Cardiau Deallus TDE" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(h)(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Newid Modwl..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Methu cychwyn KCardChooser" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Dim cerdyn yn fewnosodedig" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Cynhaliaeth cardiau deallus yn analluog" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "NI ganfuwyd darllenyddion. Gwiriwch bod 'pcscd' yn rhedeg." + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "DIM ATR neu dim cerdyn wedi'i fewnosod." + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Trefnwyd gan: " + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Dim modwl yn trefnu'r cerdyn yma" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

cerdyn deallus

Galluoga'r modwl yma i chi ffurfweddu cynhaliaeth " +"cardiau deallus TDE. Gellir defnyddio'r rhain am amryw o dasgiau megis cadw " +"tystysgrifau SSL a mewngofnodi i'r cysawd." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "Methu cysylltu â gwasanaeth cerdyn deallus TDE." -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Rhesymau Posib" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) Nid yw'r ellyll TDE, 'kded' yn rhedeg. Gallwch ei ail-gychwyn drwy redeg y " -"gorchymyn 'tdeinit' ac wedyn ceisio ail-lwytho'r Ganolfan Reoli TDE i weld os " -"â'r neges hon i ffwrdd.\n" +"1) Nid yw'r ellyll TDE, 'kded' yn rhedeg. Gallwch ei ail-gychwyn drwy redeg " +"y gorchymyn 'tdeinit' ac wedyn ceisio ail-lwytho'r Ganolfan Reoli TDE i weld " +"os â'r neges hon i ffwrdd.\n" "\n" -"2) Ymddengys nad oes gennych gynhaliaeth cardiau deallus yn y rhaglengelloedd " -"TDE. Bydd rhaid i chi ail-grynhoi'r pecyn tdelibs â libpcsclite wedi'i osod." +"2) Ymddengys nad oes gennych gynhaliaeth cardiau deallus yn y " +"rhaglengelloedd TDE. Bydd rhaid i chi ail-grynhoi'r pecyn tdelibs â " +"libpcsclite wedi'i osod." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Cynhaliaeth Cardiau Deallus" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "&Galluogi cynhaliaeth cardiau deallus" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Galluogi &gofyn i ganfod digwyddiadau cerdyn yn ymysgogol" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " @@ -88,127 +136,65 @@ msgstr "" "Fel arfer dylech alluogi hwn. Caniatâ i TDE ganfod mewnosod cardiau a " "digwyddiadau darllenydd plygio-byw yn ymysgogol." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "" -"&Cychwyn trefnydd cardiau'n ymysgogol os yw'r cerdyn mewnosodedig heb ei hawlio" +"&Cychwyn trefnydd cardiau'n ymysgogol os yw'r cerdyn mewnosodedig heb ei " +"hawlio" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" "Pan fewnosodwch cerdyn deallus, gall TDE gychwyn erfyn trefnu'n ymysgogol os " "nad oes cymhwysiad arall yn ceisio defnyddio'r cerdyn." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Blîpio ar fewnosodir neu waredu cerdyn" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Darllenyddion" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Darllenydd" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Math" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Isfath" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "IsIsfath" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "Ffurfwedd PCSCLite" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" -"I ychwanegu darllenyddion newyd mae'n rhaid i chi addasu'r ffeil " -"/etc/readers.conf ac ail-gychwyn pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modwl Rheoli Cardiau Deallus TDE" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(h)(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Newid Modwl..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Methu cychwyn KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Dim cerdyn yn fewnosodedig" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Cynhaliaeth cardiau deallus yn analluog" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "NI ganfuwyd darllenyddion. Gwiriwch bod 'pcscd' yn rhedeg." - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "DIM ATR neu dim cerdyn wedi'i fewnosod." - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Trefnwyd gan: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Dim modwl yn trefnu'r cerdyn yma" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

cerdyn deallus

Galluoga'r modwl yma i chi ffurfweddu cynhaliaeth " -"cardiau deallus TDE. Gellir defnyddio'r rhain am amryw o dasgiau megis cadw " -"tystysgrifau SSL a mewngofnodi i'r cysawd." +"I ychwanegu darllenyddion newyd mae'n rhaid i chi addasu'r ffeil /etc/" +"readers.conf ac ail-gychwyn pcscd" #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Ffurf2" -- cgit v1.2.1