From e87b1342b7c80dc04004c0060c80a96bc9db84ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Er gwnaed cyswllt efo'r gweinydd, ni dderbynnir ymateb tu mewn y faint o "
-"amser sydd wedi ei neilltuo am yr ymateb fel a ganlyn:
Noder y "
-"gallwch newid y gosodiadau goramser yn y Ganolfan Rheoli TDE, drwy ddewis "
-"Rhwydwaith -> Hoffiannau."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Roedd y gweinydd yn rhy brysur yn ymateb i geisiadau eraill i ymateb."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Gwall Anhysbys"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4632,11 +4646,11 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen ar y gweinydd sy'n darparu cyrchiad i'r protocol %1"
"strong> wedi adrodd gwall mewnol: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Ymyriad Anhysbys"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4644,11 +4658,11 @@ msgstr ""
"Mae'r rhaglen ar y gweinydd sy'n darparu cyrchiad i'r protocol %1"
"strong> wedi adrodd ymyriad o fath anhysbys: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Methu Dileu Ffeil Gwreiddiol"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4658,11 +4672,11 @@ msgstr ""
"ddiwedd gweithrediad symud ffeil, mwy na thebyg. Ni ellid dileu'r ffeil "
"gwreiddiol %1."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Methu Dileu Ffeil Dros Dro"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4672,11 +4686,11 @@ msgstr ""
"newydd wrth iddo gael ei lawrlwytho. Ni ellid dileu'r ffeil dros dro "
"%1."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Methu Ail-enwi Ffeil Gwreiddiol"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4684,11 +4698,11 @@ msgstr ""
"Roedd gan y weithrediad ceisiedig angen ail-enwi'r ffeil gwreiddiol "
"%1. Ond ni ellid ail-enwi'r ffeil."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Methu Ail-enwi Ffeil Dro Dro"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4696,27 +4710,27 @@ msgstr ""
"Roedd gan y weithrediad ceisiedig angen greu ffeil dros dro %1"
"strong>. Ond ni ellid creu'r ffeil."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Methu Creu Cyswllt"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Methu Creu Cyswllt Symbolaidd"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Methu creu y cyswllt symbolaidd %1 a ofynwyd amdano."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Dim Cynnwys"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Disg Llawn"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4724,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"Ni ellid ysgrifennu at y ffeil ceisiedig %1 gan fod diffyg "
"lle ar y ddisg."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4734,11 +4748,11 @@ msgstr ""
"2) archifo ffeiliau i gronfa cyfryngau symudadwy fel disgiau CD-Cofnodi; neu "
"3) darganfod mwy o le cronfa."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Ffeiliau Tarddiad a Cyrchfan yn Unwy"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4746,12 +4760,12 @@ msgstr ""
"Methu cwblhau'r gweithrediad gan fod ffeil tarddiad a ffeil cyrchfan yr un "
"un ffeil."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Dewiswch enw ffeil gwahanol i'r ffeil cyrchfan."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Gwall Heb ei Ddogfennu"
@@ -6465,6 +6479,21 @@ msgid ""
"extensions and mimetypes.