From 2857c8221905c449a6fe07b9f8882855b27705cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeprintfax.po index ce71b1cf768..229bee3e527 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:14+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -19,34 +19,45 @@ msgstr "" "www.gyfieithu.co.uk\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Cysawd Ff&acs:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Gorchy&myn:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Gweinydd ffacs (os oes un):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Uchel (204x196 dyf)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Dyfais &Ffacs/Modem:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Isel (204x98 dyf)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Porth Modem Safonol" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Porth Gyfresol #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Llythyr" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Arall" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Cyfreithiol" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Cydraniad:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Maint &papur:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -80,36 +91,87 @@ msgstr "Symud hidlen i lawr" msgid "Empty parameters." msgstr "Gwagio'r paramedrau" -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Ffa&cs" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Enw:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Cyfleuster ffacs bach i'w ddefnyddio â tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Cwmni:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Rhif ffôn i anfon ffacs iddo" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Rh&if:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Anfon ffacs ar unwaith" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Disodli'r rhagddodiad rhyngwladol '+' efo:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Terfynnu ar ôl ei anfon" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Ffurfwedd Hidlenni" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Ffeil i'w hanfon fel ffacs (wedi'i hychwanegu i'r restr ffeiliau)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Personol" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Confnodion Erfyn Argraffu Ffacs TDE" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Gosodiadau Personol" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Gosodiad tudalen" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Gosodiad Tudalen" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Cysawd" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Dewis Cysawd Ffacs" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Hidlenni" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Ffurfwedd Hidlenni" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Cysawd Ff&acs:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Gorchy&myn:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Gweinydd ffacs (os oes un):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Dyfais &Ffacs/Modem:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Porth Modem Safonol" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Porth Gyfresol #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Arall" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -131,58 +193,6 @@ msgstr "&Golygu Llyfr Cyfeiriadau" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Ni ganfuwyd rhif ffacs yn eich llyfr cyfeiriadau." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Uchel (204x196 dyf)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Isel (204x98 dyf)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Llythyr" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Cyfreithiol" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Cydraniad:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Maint &papur:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Paramedrau Hidlo" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Math MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Gorchymyn:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Trosi ffeiliau mewnbwn i ffurf PostScript" @@ -224,6 +234,43 @@ msgstr "Confnodion Erfyn Argraffu Ffacs TDE" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Methu agor ffeil ar gyfer ysgrifennu." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Paramedrau Hidlo" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Math MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Gorchymyn:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Cyfleuster ffacs bach i'w ddefnyddio â tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Rhif ffôn i anfon ffacs iddo" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Anfon ffacs ar unwaith" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Terfynnu ar ôl ei anfon" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Ffeil i'w hanfon fel ffacs (wedi'i hychwanegu i'r restr ffeiliau)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Confnodion Erfyn Argraffu Ffacs TDE" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Symud i fyny" @@ -365,53 +412,15 @@ msgstr "&Menter:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Rhif ffacs annilys." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Enw:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Cwmni:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Rh&if:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Disodli'r rhagddodiad rhyngwladol '+' efo:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personol" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Gosodiadau Personol" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Gosodiad tudalen" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Gosodiad Tudalen" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Cysawd" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Dewis Cysawd Ffacs" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Hidlenni" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Gw&eld y Ffeil" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Ffurfwedd Hidlenni" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Ffa&cs" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" -- cgit v1.2.1