From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-da/docs/tdebase/kmenuedit/index.docbook | 777 ++++------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 639 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kmenuedit/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kmenuedit/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kmenuedit/index.docbook index 5caa9e88af3..e782589a716 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kmenuedit/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kmenuedit/index.docbook @@ -2,108 +2,62 @@ - Firefox"> + Firefox"> - + ]> -&kmenuedit;-håndbogen +&kmenuedit;-håndbogen -&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail; +&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail; -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2000 -&Milos.Prudek; +2000 +&Milos.Prudek; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-11-23 -0.7 (&kde; 3.5.5) +2006-11-23 +0.7 (&kde; 3.5.5) -&kmenuedit; tillader redigering af &kde;'s &kmenu;.. +&kmenuedit; tillader redigering af &kde;'s &kmenu;.. -KDE -KDE Menuredigering -kmenuedit -program -program -menu -kicker +KDE +KDE Menuredigering +kmenuedit +program +program +menu +kicker -Indledning +Indledning -&kmenuedit; tillader redigering af &kde;'s &kmenu;. +&kmenuedit; tillader redigering af &kde;'s &kmenu;. -Menueditoren startes enten ved at højreklikke &kmenu;-knappen i panelet, eller ved at vælge Menueditor, eller ved at vælge Menueditor fra undermenuen Opsætning af &kmenu;. +Menueditoren startes enten ved at højreklikke &kmenu;-knappen i panelet, eller ved at vælge Menueditor, eller ved at vælge Menueditor fra undermenuen Opsætning af &kmenu;. -&kmenuedit; tillader dig at: +&kmenuedit; tillader dig at: -Se og redigér nuværende &kmenu; -Klippe, Kopiere og Indsætte menupunkter -Oprette og slette undermenuer +Se og redigér nuværende &kmenu; +Klippe, Kopiere og Indsætte menupunkter +Oprette og slette undermenuer @@ -111,621 +65,227 @@ -&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail; +&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail; -En hurtigstartsguide for at tilføje en indgang til K-menuen - - I dette eksempel tilføjer vi &firefox; til undermenuen Internet. De fleste programmer kan tilføjes med &kappfinder;, og &firefox; kan oftest tilføjes på den måde, men blev brugt i mangel et bedre eksempel. - Til at begynde med skal vi starte Menueditoren. Højreklik altså på K-menuen, klik på Menueditor for at starte Menueditoren. Når Menueditoren er startet, markeres Internet, som vises på billedet nedenfor. -Markér Internet +En hurtigstartsguide for at tilføje en indgang til K-menuen + + I dette eksempel tilføjer vi &firefox; til undermenuen Internet. De fleste programmer kan tilføjes med &kappfinder;, og &firefox; kan oftest tilføjes på den måde, men blev brugt i mangel et bedre eksempel. + Til at begynde med skal vi starte Menueditoren. Højreklik altså på K-menuen, klik på Menueditor for at starte Menueditoren. Når Menueditoren er startet, markeres Internet, som vises på billedet nedenfor. +Markér Internet -Markér Internet +Markér Internet - - Når du har markeret Internet, klikkes på Fil Ny indgang..., hvilket viser dialogen Ny indgang, som ses nedenfor. Indtast navnet på programmet du vil tilføje, skriv altså i dette tilfælde firefox. -Dialogen Nyt punkt + + Når du har markeret Internet, klikkes på Fil Ny indgang..., hvilket viser dialogen Ny indgang, som ses nedenfor. Indtast navnet på programmet du vil tilføje, skriv altså i dette tilfælde firefox. +Dialogen Nyt punkt -Dialogen Nyt punkt. +Dialogen Nyt punkt. -Tryk på returtasten, så bør du se noget som ligner billedet nedenfor i hovedvinduet. -Ny indgang +Tryk på returtasten, så bør du se noget som ligner billedet nedenfor i hovedvinduet. +Ny indgang -Den nye indgang er lavet. +Den nye indgang er lavet. - + -Lad os nu udfylde i Beskrivelse:, i dette tilfælde skriver vi Browser. Beskrivelse og navn vises i K-menuen som Browser (Firefox). Vi skal udfylde det kørbare filnavnet i feltet Kommando:, i vort tilfælde skriver vi firefox. -Efter kommandoen kan du have flere pladsmarkører som erstattes med egentlige værdier når programmet køres. -%f - et enkelt filnavn -%F - en liste med filer at bruge for programmer som kan åbne flere lokale filer på en gang -%u - en enkelt &URL; -%U - en liste med &URL;'er -%d - mappe for en fil at åbne -%D - en liste med mapper -%i - ikonen -%m - miniikonen -%c - overskriften - -Hvis du for eksempel ønsker at Firefox skal starte browseren med www.kde.org, i stedet for firefox, skal du skrive firefox %u www.kde.org. -Vi vil gerne have en mere meningsfuld ikon, så vi klikker på den generelle ikon ved siden af Navn:. Det gør at dialogen Vælg ikon vises, som lader os vælge den nye ikon, som vises nedenfor. -Dialogen Vælg ikon +Lad os nu udfylde i Beskrivelse:, i dette tilfælde skriver vi Browser. Beskrivelse og navn vises i K-menuen som Browser (Firefox). Vi skal udfylde det kørbare filnavnet i feltet Kommando:, i vort tilfælde skriver vi firefox. +Efter kommandoen kan du have flere pladsmarkører som erstattes med egentlige værdier når programmet køres. +%f - et enkelt filnavn +%F - en liste med filer at bruge for programmer som kan åbne flere lokale filer på en gang +%u - en enkelt &URL; +%U - en liste med &URL;'er +%d - mappe for en fil at åbne +%D - en liste med mapper +%i - ikonen +%m - miniikonen +%c - overskriften + +Hvis du for eksempel ønsker at Firefox skal starte browseren med www.kde.org, i stedet for firefox, skal du skrive firefox %u www.kde.org. +Vi vil gerne have en mere meningsfuld ikon, så vi klikker på den generelle ikon ved siden af Navn:. Det gør at dialogen Vælg ikon vises, som lader os vælge den nye ikon, som vises nedenfor. +Dialogen Vælg ikon -Dialogen Vælg ikon. +Dialogen Vælg ikon. - + - Vi vælger ikonen for firefox i listen, og trykker på returtasten. Den endelige skærm skal formodentlig se ud cirka som skærmaftrykket nedenfor. -Færdigt skærmaftryk + Vi vælger ikonen for firefox i listen, og trykker på returtasten. Den endelige skærm skal formodentlig se ud cirka som skærmaftrykket nedenfor. +Færdigt skærmaftryk -Sådan her skal det færdige menupunkt se ud. +Sådan her skal det færdige menupunkt se ud. - + -Klik på Fil Gem, vent på at dialogen Opdaterer systemindstilling skal blive færdig, derefter vil du finde Firefox i K-menuens undermenu Internet. +Klik på Fil Gem, vent på at dialogen Opdaterer systemindstilling skal blive færdig, derefter vil du finde Firefox i K-menuens undermenu Internet. -Brugen af &kmenuedit; +Brugen af &kmenuedit; -Programpanelet til venstre viser dig hoved-menustrukturen. Når du gennemser punkterne i panelet til venstre, giver panel til højre detaljeret information for det fremhævede menupunkt. +Programpanelet til venstre viser dig hoved-menustrukturen. Når du gennemser punkterne i panelet til venstre, giver panel til højre detaljeret information for det fremhævede menupunkt. -Generel programinformation +Generel programinformation -Navn: -Dette er navnet på dit program som det ser ud i &kmenu;. Dette kan være forskelligt fra navnet på den kørbare. For eksempel er navnet på den kørbare mc "Midnight Commander". +Navn: +Dette er navnet på dit program som det ser ud i &kmenu;. Dette kan være forskelligt fra navnet på den kørbare. For eksempel er navnet på den kørbare mc "Midnight Commander". -Beskrivelse: -Beskrivelsen vil blive vist sammen med navnet i &kmenu;. Dette er fuldstændigt frivilligt. +Beskrivelse: +Beskrivelsen vil blive vist sammen med navnet i &kmenu;. Dette er fuldstændigt frivilligt. -Kommentar: -Beskriv programmet i større detalje i dette felt. Dette er fuldstændigt frivilligt. +Kommentar: +Beskriv programmet i større detalje i dette felt. Dette er fuldstændigt frivilligt. -Kommando: -Dette er navnet på det kørbare program. Sørg for at være sikker på at du har lov til at køre programmet. +Kommando: +Dette er navnet på det kørbare program. Sørg for at være sikker på at du har lov til at køre programmet. -Aktivér starttilbagemelding -Hvis dette felt er markeret, vises tilbagemelding når et program startes +Aktivér starttilbagemelding +Hvis dette felt er markeret, vises tilbagemelding når et program startes -Placér i statusfelt -Når dette er afkrydset vil programmets ikon dukke op i panelets statusfelt. Du vil så kunne skjule eller vise programmet ved at klikke på systemets statusikon. Klik på den ved brug af &RMB; vil også tillade dig at afdokke eller afslutte programmet. +Placér i statusfelt +Når dette er afkrydset vil programmets ikon dukke op i panelets statusfelt. Du vil så kunne skjule eller vise programmet ved at klikke på systemets statusikon. Klik på den ved brug af &RMB; vil også tillade dig at afdokke eller afslutte programmet. -Ikonliste -Klik på denne ikon for at se et valg af ikoner. Vælg en ikon for dit program. +Ikonliste +Klik på denne ikon for at se et valg af ikoner. Vælg en ikon for dit program. -Arbejdssti: -Angiv arbejdsstien for programmet. Det vil være den aktuelle sti når programmet startes. Det behøver ikke at være det samme sted som det hvor den kørbare er placeret. +Arbejdssti: +Angiv arbejdsstien for programmet. Det vil være den aktuelle sti når programmet startes. Det behøver ikke at være det samme sted som det hvor den kørbare er placeret. -Kør i terminal -Du skal afkrydse dette hvis dit program kræver en terminalemulator for at kunne køre. Dette drejer sig hovedsageligt om konsol-programmer. +Kør i terminal +Du skal afkrydse dette hvis dit program kræver en terminalemulator for at kunne køre. Dette drejer sig hovedsageligt om konsol-programmer. -Terminalindstillinger: -Put alle terminal-tilvalg i dette felt. +Terminalindstillinger: +Put alle terminal-tilvalg i dette felt. -Kør som en anden bruger -Hvis du ønsker at køre dette program som en anden bruger (ikke dig), så afkryds denne felt, og angiv brugernavnet i feltet Brugernavn:. +Kør som en anden bruger +Hvis du ønsker at køre dette program som en anden bruger (ikke dig), så afkryds denne felt, og angiv brugernavnet i feltet Brugernavn:. -Du kan tilknytte en speciel tastaturgenvej til at starte dit program. +Du kan tilknytte en speciel tastaturgenvej til at starte dit program. -Klik på knappen Ingen til højre for afkrydsningsfeltet Nuværende genvejstast:. +Klik på knappen Ingen til højre for afkrydsningsfeltet Nuværende genvejstast:. -En dialog dukker op, som lader dig angive Primær genvejstast: ved at trykke på tastekombinationen som du vil tildele til programmet på tastaturet. Det kan være nyttigt at tildele yderligere en genvejstast for samme punkt ved at markere knappen Alternativ genvejstast:. Dette kan for eksempel være nyttigt om du ofte skifter tastatursindstillinger, og visse genvejstaster ikke altid er så bekvemme at indtaste. +En dialog dukker op, som lader dig angive Primær genvejstast: ved at trykke på tastekombinationen som du vil tildele til programmet på tastaturet. Det kan være nyttigt at tildele yderligere en genvejstast for samme punkt ved at markere knappen Alternativ genvejstast:. Dette kan for eksempel være nyttigt om du ofte skifter tastatursindstillinger, og visse genvejstaster ikke altid er så bekvemme at indtaste. -Klik på x for at rydde genvejen væk, hvis du lavede en fejl. Afkryds Multitast-tilstand-feltet hvis du ønsker at tilknytte en genvej der bruger mere end en tast. +Klik på x for at rydde genvejen væk, hvis du lavede en fejl. Afkryds Multitast-tilstand-feltet hvis du ønsker at tilknytte en genvej der bruger mere end en tast. -Dialogen lukkes når du har valgt en tastebinding. +Dialogen lukkes når du har valgt en tastebinding. - + -Menureference +Menureference -&Ctrl;N Fil Nyt punkt... Tilføjer et nyt menupunkt. +&Ctrl;N Fil Nyt punkt... Tilføjer et nyt menupunkt. -Fil Ny undermenu... -Tilføjer en ny undermenu. +Fil Ny undermenu... +Tilføjer en ny undermenu. -Fil Ny adskiller +Fil Ny adskiller -Tilføjer en ny adskiller til menuen. +Tilføjer en ny adskiller til menuen. -&Ctrl;S FilGem +&Ctrl;S FilGem -Gemmer menuen +Gemmer menuen - &Ctrl;Q Fil Afslut -Afslutter &kmenuedit;. + &Ctrl;Q Fil Afslut +Afslutter &kmenuedit;. -&Ctrl;X Redigér Klip ud -Klipper det aktuelle menupunkt ud til klippebordet. Hvis du ønsker at flytte menupunktet, skal du først klippe det ud til klippebordet, flytte til målstedet ved brug af panelet til venstre, og bruge Indsæt-funktionen til at indsætte menupunktet fra klippebordet. +&Ctrl;X Redigér Klip ud +Klipper det aktuelle menupunkt ud til klippebordet. Hvis du ønsker at flytte menupunktet, skal du først klippe det ud til klippebordet, flytte til målstedet ved brug af panelet til venstre, og bruge Indsæt-funktionen til at indsætte menupunktet fra klippebordet. -&Ctrl;C Redigér Kopiér -Kopierer det aktuelle menupunkt ud til klippebordet. Du kan senere bruge Indsæt-funktionen til at indsætte det kopierede menupunktet fra klippebordet ved dets mål. Du kan indsætte det samme punkt mange gange. +&Ctrl;C Redigér Kopiér +Kopierer det aktuelle menupunkt ud til klippebordet. Du kan senere bruge Indsæt-funktionen til at indsætte det kopierede menupunktet fra klippebordet ved dets mål. Du kan indsætte det samme punkt mange gange. - &Ctrl;V Redigér Indsæt -Indsæt menupunktet fra klippebordet til det aktuelt valgte sted i Hovedmenuen. Du skal først bruge Klip eller Kopiér før du kan Indsætte. + &Ctrl;V Redigér Indsæt +Indsæt menupunktet fra klippebordet til det aktuelt valgte sted i Hovedmenuen. Du skal først bruge Klip eller Kopiér før du kan Indsætte. -Delete Redigér Slet -Sletter det aktuelt valgte menupunkt. +Delete Redigér Slet +Sletter det aktuelt valgte menupunkt. -Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje -Viser eller skjuler værktøjslinjen +Opsætning Vis/Skjul værktøjslinje +Viser eller skjuler værktøjslinjen -OpsætningIndstil genveje... +OpsætningIndstil genveje... -Indstil genvejstaster +Indstil genvejstaster -OpsætningIndstil værktøjslinjer... +OpsætningIndstil værktøjslinjer... -Indstil værktøjslinjens ikoner. +Indstil værktøjslinjens ikoner. @@ -734,121 +294,60 @@ -Medvirkende og licens +Medvirkende og licens -&kmenuedit; -Program ophavsret 2002, &Raffaele.Sandrini; +&kmenuedit; +Program ophavsret 2002, &Raffaele.Sandrini; -Bidragydere: +Bidragydere: -&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Oprindelig forfatter +&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Oprindelig forfatter -&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; +&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; -&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail; +&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail; -&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail; +&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail; -Dokumentation ophavsret © 2000 &Milos.Prudek; +Dokumentation ophavsret © 2000 &Milos.Prudek; -Opdateret for &kde; 3.0 af &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002 +Opdateret for &kde; 3.0 af &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002 &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; -Ordliste +Ordliste -Terminalemulator +Terminalemulator -Terminalemulator er simpelthen en skal i et vindue; dette er kendt som et kommandolinje-vindue i visse andre miljøer. Hvis du ønsker at bruge skallen, skal du i det mindste kende nogle få af system-niveau kommandoerne for dit operativsystem. +Terminalemulator er simpelthen en skal i et vindue; dette er kendt som et kommandolinje-vindue i visse andre miljøer. Hvis du ønsker at bruge skallen, skal du i det mindste kende nogle få af system-niveau kommandoerne for dit operativsystem. -Panelprogram -Et lille program der optager meget lidt hukommelse og skærmplads, og som samtidigt giver dig nogen nyttig information eller sørger for en kontrol-genvej. For eksempel Ur-panelprogrammet vise den aktuelle tid og dato (og endog måneds-dagbog hvis du klikker på den), og Systemovervågning-panelprogrammet som viser dig hvor travlt maskine har for øjeblikket i realtid. +Panelprogram +Et lille program der optager meget lidt hukommelse og skærmplads, og som samtidigt giver dig nogen nyttig information eller sørger for en kontrol-genvej. For eksempel Ur-panelprogrammet vise den aktuelle tid og dato (og endog måneds-dagbog hvis du klikker på den), og Systemovervågning-panelprogrammet som viser dig hvor travlt maskine har for øjeblikket i realtid. -Arvede programmer +Arvede programmer -Et X-window-program der ikke er skrevet med henblik på &kde;. Sådanne programmer kører fint under &kde;. De bliver imidlertid ikke advaret automatisk når du lukker din &kde;-session ned. Du må derfor ikke glemme at gemme dokumenter der er åbne i disse programmer før du logger af fra &kde;. Derudover er der mange af disse programmer, der ikke understøtter kopiering og indsætning fra &kde;-kompatible programmer. &Netscape; 4.x browseren er et prominent eksempel på et sådant program Visse GNOME-programmer har begrænset interoperabilitet med &kde;.. +Et X-window-program der ikke er skrevet med henblik på &kde;. Sådanne programmer kører fint under &kde;. De bliver imidlertid ikke advaret automatisk når du lukker din &kde;-session ned. Du må derfor ikke glemme at gemme dokumenter der er åbne i disse programmer før du logger af fra &kde;. Derudover er der mange af disse programmer, der ikke understøtter kopiering og indsætning fra &kde;-kompatible programmer. &Netscape; 4.x browseren er et prominent eksempel på et sådant program Visse GNOME-programmer har begrænset interoperabilitet med &kde;.. -Konsol-program +Konsol-program -Program der oprindeligt er skrevet for en ikke-grafiske, tekst-orienterede omgivelser. Sådanne programmer kører fint i &kde;. De skal køre indenfor en konsolemulator, såsom &konsole;. De bliver ikke automatisk advaret når du lukker din &kde;-session ned. Du må derfor ikke glemme at gemme åbne dokumenter i disse programmer før du logger af fra &kde;. - -Konsolprogrammer understøtter kopiering og indsætning fra &kde;-kompatible programmer. Markér simpelthen teksten i konsolprogrammet med din mus, skift til det &kde;-kompatible program og tryk på &Ctrl; V for at indsætte teksten. Hvis du ønsker at kopiere fra et &kde;-program til et konsolprogram, så markerer du først teksten med din mus, derefter trykker du på &Ctrl; C, skifter til konsolprogrammet og trykker på den midterste knap på din musHvis din mus ikke har en midterste knap, skal du trykke på venstre og højre knap samtidigt. Dette kaldes midterste knap emulering og det skal være understøttet af dit operativsystem for at virke.. +Program der oprindeligt er skrevet for en ikke-grafiske, tekst-orienterede omgivelser. Sådanne programmer kører fint i &kde;. De skal køre indenfor en konsolemulator, såsom &konsole;. De bliver ikke automatisk advaret når du lukker din &kde;-session ned. Du må derfor ikke glemme at gemme åbne dokumenter i disse programmer før du logger af fra &kde;. + +Konsolprogrammer understøtter kopiering og indsætning fra &kde;-kompatible programmer. Markér simpelthen teksten i konsolprogrammet med din mus, skift til det &kde;-kompatible program og tryk på &Ctrl; V for at indsætte teksten. Hvis du ønsker at kopiere fra et &kde;-program til et konsolprogram, så markerer du først teksten med din mus, derefter trykker du på &Ctrl; C, skifter til konsolprogrammet og trykker på den midterste knap på din musHvis din mus ikke har en midterste knap, skal du trykke på venstre og højre knap samtidigt. Dette kaldes midterste knap emulering og det skal være understøttet af dit operativsystem for at virke.. -- cgit v1.2.1