From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/configure.docbook | 1782 +++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 1423 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/configure.docbook') diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/configure.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/configure.docbook index 903a64ed6d1..5da68ca68ee 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/configure.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/configure.docbook @@ -2,247 +2,103 @@ -Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de -
+Daniel Naber
daniel.naber@t-online.de +
-David Rugge
davidrugge@mediaone.net -
+David Rugge
davidrugge@mediaone.net +
-Marc Mutz Klarälvdalens Datakonsult AB
mutz@kde.org
+Marc Mutz Klarälvdalens Datakonsult AB
mutz@kde.org
-Michel Boyer de la Giroday
michel@kdab.net -
+Michel Boyer de la Giroday
michel@kdab.net +
&erik.kjaer.pedersen.role;
-2004-07-13 1.7
+2004-07-13 1.7 -Indstil &kmail; +Indstil &kmail; -Generel information +Generel information -&kmail;'s indstillingsvindue gør dig i stand til at indstille &kmail; på mange måder. Du kan nå dem via OpsætningIndstil &kmail;.... +&kmail;'s indstillingsvindue gør dig i stand til at indstille &kmail; på mange måder. Du kan nå dem via OpsætningIndstil &kmail;.... -Den er opdelt i seks sider, hver af dem repræsenteret ved en af ikonerne på listen til venstre for dialogen. Nedenfor vil siderne blive beskrevet i detalje. +Den er opdelt i seks sider, hver af dem repræsenteret ved en af ikonerne på listen til venstre for dialogen. Nedenfor vil siderne blive beskrevet i detalje. -Dialogen har adskillige knapper: +Dialogen har adskillige knapper: -Hjælp -denne vil åbne denne manual på en passende side. +Hjælp +denne vil åbne denne manual på en passende side. -Standard -Denne vil nulstille indstillingsvalgene på nuværende side til standardværdierne. +Standard +Denne vil nulstille indstillingsvalgene på nuværende side til standardværdierne. -Indlæs profil... -Dette afsnit åbner en dialog som tilbyder adskillige indstillingsprofiler. Du kan bruge disse som en begyndelse for din egen indstilling. +Indlæs profil... +Dette afsnit åbner en dialog som tilbyder adskillige indstillingsprofiler. Du kan bruge disse som en begyndelse for din egen indstilling. -Nulstil -Denne nulstiller alle ændringer du har lavet siden du sidst gemte opsætningen. +Nulstil +Denne nulstiller alle ændringer du har lavet siden du sidst gemte opsætningen. -O.k. -Denne gemmer opsætningen og lukker indstillingsdialogen. +O.k. +Denne gemmer opsætningen og lukker indstillingsdialogen. -Anvend -Denne gemmer opsætningen uden at lukke indstillingsdialogen. +Anvend +Denne gemmer opsætningen uden at lukke indstillingsdialogen. -Annullér -Denne lukker indstillingsdialogen uden at gemme de ændringer du har lavet. +Annullér +Denne lukker indstillingsdialogen uden at gemme de ændringer du har lavet. -Identiteter-side - -Du kan finde en hurtig introduktion til siden Identiteteri afsnittet Hvordan kommer man i gang. - -Denne side lader dig oprette én eller flere Identiteter, &ie; kombinationer af navn, e-mailadresser og andre indstillinger. For eksempel kan du lave en identitet til forretningskommunikation og én til personlig kommunikation. Hvis du har mere end én e-mailadresse, kan du lave én identitet pr adresse. Du vil så kunne vælge en identitet på en pr-brev basis. - -Denne side består af en liste af identiteter og knapper til at håndtere dem. Identiteter-listen vil altid vise mindst en identitet, som så er Standard-identiteten. - -For at tilføje en ny identitet til identitetslisten, klikker du på Ny.... Ny identitet-dialogen vil så komme frem. +Identiteter-side + +Du kan finde en hurtig introduktion til siden Identiteteri afsnittet Hvordan kommer man i gang. + +Denne side lader dig oprette én eller flere Identiteter, &ie; kombinationer af navn, e-mailadresser og andre indstillinger. For eksempel kan du lave en identitet til forretningskommunikation og én til personlig kommunikation. Hvis du har mere end én e-mailadresse, kan du lave én identitet pr adresse. Du vil så kunne vælge en identitet på en pr-brev basis. + +Denne side består af en liste af identiteter og knapper til at håndtere dem. Identiteter-listen vil altid vise mindst en identitet, som så er Standard-identiteten. + +For at tilføje en ny identitet til identitetslisten, klikker du på Ny.... Ny identitet-dialogen vil så komme frem. -<guilabel ->Ny identitet</guilabel ->-dialogen +<guilabel>Ny identitet</guilabel>-dialogen -Du skal indtaste navnet på den nye identitet i Ny identitet-redigeringsfeltet. Dette vil så være det navnder bliver vist i identitetslisten. +Du skal indtaste navnet på den nye identitet i Ny identitet-redigeringsfeltet. Dette vil så være det navnder bliver vist i identitetslisten. -Du kan vælge hvordan den nye identitet skal initialiseres ved at afkrydse en af de tre radioknapper i midten af dialogen: +Du kan vælge hvordan den nye identitet skal initialiseres ved at afkrydse en af de tre radioknapper i midten af dialogen: -Med tomme felter +Med tomme felter -Alle felter for den nye identitet bliver ryddet eller præsat med standardværdier. +Alle felter for den nye identitet bliver ryddet eller præsat med standardværdier. -Brug kontrolcenter-opsætning +Brug kontrolcenter-opsætning -Bruger opsætningen i Kontrolcentrets standard e-mail-profil (du kan ændre den i Internet & Netværk E-mail i Kontrolcentret). +Bruger opsætningen i Kontrolcentrets standard e-mail-profil (du kan ændre den i Internet & Netværk E-mail i Kontrolcentret). -Duplikér eksisterende identitet +Duplikér eksisterende identitet -Kopierer alle felter fra en eksisterende identitet. Du kan vælge hvilken identitet du vil kopiere fra ved at vælge den tilsvarende indgang i Eksisterende identiteter-popop'en. +Kopierer alle felter fra en eksisterende identitet. Du kan vælge hvilken identitet du vil kopiere fra ved at vælge den tilsvarende indgang i Eksisterende identiteter-popop'en. @@ -251,167 +107,96 @@ -Generelt +Generelt -Generel-fanebladet lader dig angive nogle basale indstillinger for den identitet du har valgt lige nu. +Generel-fanebladet lader dig angive nogle basale indstillinger for den identitet du har valgt lige nu. -Dit navn +Dit navn -Indtast dit fulde navn her (også af og til kaldet visningsnavnet). Selvom dette felt ikke egentlig behøver at blive udfyldt, anbefales det at indtaste den rigtige værdi her. +Indtast dit fulde navn her (også af og til kaldet visningsnavnet). Selvom dette felt ikke egentlig behøver at blive udfyldt, anbefales det at indtaste den rigtige værdi her. -Organisation +Organisation -Indtast din organisation her. Dette felt er frivilligt. +Indtast din organisation her. Dette felt er frivilligt. -E-mail-adresse +E-mail-adresse -Indtast din e-mail-adresse her, &ie; noget i retning af per@smed.dk. +Indtast din e-mail-adresse her, &ie; noget i retning af per@smed.dk. -Eksempel -Så hvis din adresse er Per Smed <per@smed.dk>, skal du indtaste Per Smed i Dit navn-feltet og per@smed.dk i E-mail-adresse-feltet. +Eksempel +Så hvis din adresse er Per Smed <per@smed.dk>, skal du indtaste Per Smed i Dit navn-feltet og per@smed.dk i E-mail-adresse-feltet. - Kryptering + Kryptering - Kryptografi-fanebladet tillader dig at angive &openpgp;- og &smime;-nøgler knyttet vtiol denne identitet, og også at vælge det foretrukne (kryptografiske) beskedformat der skal bruges. + Kryptografi-fanebladet tillader dig at angive &openpgp;- og &smime;-nøgler knyttet vtiol denne identitet, og også at vælge det foretrukne (kryptografiske) beskedformat der skal bruges. - OpenPGP underskriftsnøgle + OpenPGP underskriftsnøgle - Her kan du vælge den nøgle der skal bruges når &openpgp;-breve skal underskrives med denne identitet i kraft. - For kortheds skyld, er det kun den korte nøgle-id af udvalgte nøgler der vises. Svævning af musen over nøglelisten vil vise mere information i et værktøjsvink. - For at rydde etiketten tryk på Ryd-knappen. - Fpr at ændre den valgte nøgle trykkes på Ændr...-knappen. En dialog med en liste af alle hemmelige &openpgp;-nøgler vil blive vist der tillader dig at vælge den der skal bruges. + Her kan du vælge den nøgle der skal bruges når &openpgp;-breve skal underskrives med denne identitet i kraft. + For kortheds skyld, er det kun den korte nøgle-id af udvalgte nøgler der vises. Svævning af musen over nøglelisten vil vise mere information i et værktøjsvink. + For at rydde etiketten tryk på Ryd-knappen. + Fpr at ændre den valgte nøgle trykkes på Ændr...-knappen. En dialog med en liste af alle hemmelige &openpgp;-nøgler vil blive vist der tillader dig at vælge den der skal bruges. - OpenPGP krypteringsnøgle + OpenPGP krypteringsnøgle - Her kan du vælge den nøgle der skal åbne &openpgp;-krypterede breve til denne identitet og som er slået til. Denne nøgle bruges også til funktionen af Brevskriveren. - For at ændre den valgte nøgle trykkes på Ændr...-knappen. En dialog med en liste af alle hemmelige &openpgp;-nøgler i din nøglering vil blive vist der tillader dig at vælge den der skal bruges. - Du kan rydde listen af nøgler og få mere information om dem på samme måde som beskrevet for . + Her kan du vælge den nøgle der skal åbne &openpgp;-krypterede breve til denne identitet og som er slået til. Denne nøgle bruges også til funktionen af Brevskriveren. + For at ændre den valgte nøgle trykkes på Ændr...-knappen. En dialog med en liste af alle hemmelige &openpgp;-nøgler i din nøglering vil blive vist der tillader dig at vælge den der skal bruges. + Du kan rydde listen af nøgler og få mere information om dem på samme måde som beskrevet for . - &smime; underskriftscertifikat + &smime; underskriftscertifikat - Her kan du vælge certifikatet der skal bruges når &smime;-breve underskrives med denne identitet i kraft. - For at ændre det valgte certifikat, tryk på Ændr...-kanppen. En dialog med en liste af alle hemmelige &smime;-underskriftcertifikater vil så blive vist der tillader dig at vælge den der skal bruges. - Du kan rydde listen af certifikater og få mere information om dem på samme måde som beskrevet for . + Her kan du vælge certifikatet der skal bruges når &smime;-breve underskrives med denne identitet i kraft. + For at ændre det valgte certifikat, tryk på Ændr...-kanppen. En dialog med en liste af alle hemmelige &smime;-underskriftcertifikater vil så blive vist der tillader dig at vælge den der skal bruges. + Du kan rydde listen af certifikater og få mere information om dem på samme måde som beskrevet for . - &smime; krypteringscertifikat + &smime; krypteringscertifikat - Her kan du vælge certifikatet der skal bruges når &smime;-breve underskrives med denne identitet og eri kraft. - For at ændre det valgte certifikat, tryk på Ændr...-kanppen. En dialog med en liste af alle &smime;-krypoteringscertifikater fundet i din lokale nøglekasse vil så blive vist, der tillader dig at vælge den der skal bruges. - Du kan rydde listen af certifikater og få mere information om dem på samme måde som beskrevet for . + Her kan du vælge certifikatet der skal bruges når &smime;-breve underskrives med denne identitet og eri kraft. + For at ændre det valgte certifikat, tryk på Ændr...-kanppen. En dialog med en liste af alle &smime;-krypoteringscertifikater fundet i din lokale nøglekasse vil så blive vist, der tillader dig at vælge den der skal bruges. + Du kan rydde listen af certifikater og få mere information om dem på samme måde som beskrevet for . - Foretrukket kryptobesked-format + Foretrukket kryptobesked-format - Her kan du vælge hvilet kryptografisk beskedformat der skal bruges som standard med denne identitet. - Du kan enten vælge en vilkårlig af de fire formater understøtte af &kmail; eller efterlade valget på den anbefalede standardindstilling af Enhver, som vil vælge et passende format baseret på modtageren af brevet, eller måske endda kunne gå så vidt som at lave to kopier af brevet, en &smime;-underskrevet og/eller krypteret, den anden &openpgp;-underskrevet og/eller krypteret. + Her kan du vælge hvilet kryptografisk beskedformat der skal bruges som standard med denne identitet. + Du kan enten vælge en vilkårlig af de fire formater understøtte af &kmail; eller efterlade valget på den anbefalede standardindstilling af Enhver, som vil vælge et passende format baseret på modtageren af brevet, eller måske endda kunne gå så vidt som at lave to kopier af brevet, en &smime;-underskrevet og/eller krypteret, den anden &openpgp;-underskrevet og/eller krypteret. @@ -420,118 +205,49 @@ -Avanceret +Avanceret -Avanceret-fanebladet lader dig angive nogle sjældent brugte eller i øvrigt specialiserede indstillinger for den valgte identitet. +Avanceret-fanebladet lader dig angive nogle sjældent brugte eller i øvrigt specialiserede indstillinger for den valgte identitet. -Svar-Til-adresse +Svar-Til-adresse -Indtaste adressen som svarene på dine breve skal sendes til. Udfyld kun dette felt hvis denne adresse er anderledes end din almindelige adresse (angivet ved brug af Navn og E-mailadresse i Generelt fanebladet), idet svar som standard sendes til afsenderens adresse alligevel. -Dette felt er kun nyttigt hvis du ønsker at svar på din post skal gå et andet sted hen end din almindelige e-mailadresse, ⪚ hvis du bruger denne identitet til at sende breve fra en e-mailadresse der ikke kan modtage breve. Bemærk at nogle postlister overskriver dette felt med deres postadresser for at sikre sig at svar går til listen i stedet for de enkelte individer. Så nytten af dette felt er yderst begrænset og det skal kun bruges i sjældne tilfælde. +Indtaste adressen som svarene på dine breve skal sendes til. Udfyld kun dette felt hvis denne adresse er anderledes end din almindelige adresse (angivet ved brug af Navn og E-mailadresse i Generelt fanebladet), idet svar som standard sendes til afsenderens adresse alligevel. +Dette felt er kun nyttigt hvis du ønsker at svar på din post skal gå et andet sted hen end din almindelige e-mailadresse, ⪚ hvis du bruger denne identitet til at sende breve fra en e-mailadresse der ikke kan modtage breve. Bemærk at nogle postlister overskriver dette felt med deres postadresser for at sikre sig at svar går til listen i stedet for de enkelte individer. Så nytten af dette felt er yderst begrænset og det skal kun bruges i sjældne tilfælde. -BCC-adresse +BCC-adresse -Man kan vælge at angive en adresse hvortil blinde kopier af dine breve skal sendes. Bemærk at en BCC kun sendes til denne adresse når VisBCC er aktiveret mens brevet skrives. Hvis du ønsker at sende en BCC uanset denne indstilling, skal du kigge på Hoveddele-fanebladet i Brevskriver-siden. +Man kan vælge at angive en adresse hvortil blinde kopier af dine breve skal sendes. Bemærk at en BCC kun sendes til denne adresse når VisBCC er aktiveret mens brevet skrives. Hvis du ønsker at sende en BCC uanset denne indstilling, skal du kigge på Hoveddele-fanebladet i Brevskriver-siden. -Sendt-post-mappe +Sendt-post-mappe -Vælg den mappe hvortil breve skal arkiveres efter de er blevet sendt ved brug af denne identitet. IMAP-brugere bør overveje at ændre dette til en IMAP-mappe, så deres sendte post opbevares på en server i stedet for at blive opbevaret i en lokal mappe. På denne måde er der adgang til disse breve fra et andet sted. - -Du kan udøve mere finkornet kontrol over hvor du vil gemme sendte breve ved at oprette et tilsvarende brevfilter som bliver anvendt på udgående breve. +Vælg den mappe hvortil breve skal arkiveres efter de er blevet sendt ved brug af denne identitet. IMAP-brugere bør overveje at ændre dette til en IMAP-mappe, så deres sendte post opbevares på en server i stedet for at blive opbevaret i en lokal mappe. På denne måde er der adgang til disse breve fra et andet sted. + +Du kan udøve mere finkornet kontrol over hvor du vil gemme sendte breve ved at oprette et tilsvarende brevfilter som bliver anvendt på udgående breve. -Kladdemappen +Kladdemappen -Vælg den mappe hvortil kladder skal arkiveres efter de er blevet sendt ved brug af denne identitet. IMAP-brugere bør overveje at ændre dette til en IMAP-mappe, så deres sendte post opbevares på en server i stedet for at blive opbevaret i en lokal mappe. På denne måde er det nemt at fortsætte arbejdet med kladderne fra et andet sted. +Vælg den mappe hvortil kladder skal arkiveres efter de er blevet sendt ved brug af denne identitet. IMAP-brugere bør overveje at ændre dette til en IMAP-mappe, så deres sendte post opbevares på en server i stedet for at blive opbevaret i en lokal mappe. På denne måde er det nemt at fortsætte arbejdet med kladderne fra et andet sted. -Speciel overførsel +Speciel overførsel -Vælg eller indtast en alternativ SMTP-server der skal bruges når du sender breve ved brug af denne identitet. - -Du må først indstille udgående postservere, før du kan vælge dem fra listen. Du kan gøre dette på Sende-fanebladet på Konti-siden. +Vælg eller indtast en alternativ SMTP-server der skal bruges når du sender breve ved brug af denne identitet. + +Du må først indstille udgående postservere, før du kan vælge dem fra listen. Du kan gøre dette på Sende-fanebladet på Konti-siden. @@ -539,74 +255,26 @@ -Underskrift - -Dette faneblad tillader dig at angive en underskrift (som sommetider kaldes en fodnote eller bemærkning) der vil blive sat i bunden af hvert brev der sendes ved brug af denne identitet. - -Denne type underskrift har intet at gøre med de (digitale) signaturer for hvilke du kan vælge de nøgler der skal bruges i Kryptografi-fanebladet. Det er blot et dårligt udtryk at kalde dette en underskrift, men da udtrykket allerede er i brug alle andre steder, beholder vi denne notation. Husk blot altid på at disse underskrifter og digitale signaturer er to fuldstændigt forskellige ting. - -Afkryds Aktivér underskrift-valget hvis du ønsker at blive i stand til at vedlægge underskriften når du bruger denne identitet For automatisk at vedlægge den til hvert nyt brev, må du også vælge Vedlæg underskrift automatisk i Brevskriverens indstillingsside. - -&kmail; kan få fat på underskriftteksten fra forskellige kilder. Den traditionelle måde på Unix er at læse teksten fra en fil der hedder .signature i din hjemmemappe. Denne fil kan deles mellem adskillige programmer, så du får samme underskrift uanset hvilket postprogram du bruger. - -For at læse teksten fra en tekstfil vælger du Få underskrifttekst fra fil. Indtast filnavnet i Angiv fil-redigeringsfeltet eller tryk på knappen til højre for at gennemsøge dit filsystem. Hvis du ønsker at redigere filen, så tryk på Redigér fil-knappen. - -&kmail; kan også læse underskriftteksten fra uddata fra en kommando. Du kan derfor bruge programmer såsom fortune til at lave en ny underskrifttekst for hvert brev. Alt der kommer ud fra programmets udskrift til stdout bliver indfanget og brugt som underskriftstekst. - -For at læse teksten fra uddata fra en kommando skal du vælge Få underskrifttekst fra uddata fra en kommando. Indtast kommandoen (helst med fuld sti) i Angiv kommando-redigeringsfeltet. - -Som en tredje mulighed, kan du indtaste underskriftsteksten direkte i &kmail;'s indstillingsdialog. For at gøre dette skal du vælge Få underskriftstekst fra inddatfelt nedenfor og indtaste teksten i det tekstfelt der kommer frem. - -På internettet er underskrifter pr konvention adskilt fra brødteksten med en linje der kun indeholder tre tegn -- (bindestreg, bindestreg, mellemrum). &kmail; vil automatisk indsætte underskriftsteksten med denne linje hvis den ikke allerede er tilstede i underskriftsfilens tekst. -Hvis du ikke ønsker at adskilleren skal blive indsat automatisk af &kmail;, så tilføj den simpelthen selv til underskriftsteksten. +Underskrift + +Dette faneblad tillader dig at angive en underskrift (som sommetider kaldes en fodnote eller bemærkning) der vil blive sat i bunden af hvert brev der sendes ved brug af denne identitet. + +Denne type underskrift har intet at gøre med de (digitale) signaturer for hvilke du kan vælge de nøgler der skal bruges i Kryptografi-fanebladet. Det er blot et dårligt udtryk at kalde dette en underskrift, men da udtrykket allerede er i brug alle andre steder, beholder vi denne notation. Husk blot altid på at disse underskrifter og digitale signaturer er to fuldstændigt forskellige ting. + +Afkryds Aktivér underskrift-valget hvis du ønsker at blive i stand til at vedlægge underskriften når du bruger denne identitet For automatisk at vedlægge den til hvert nyt brev, må du også vælge Vedlæg underskrift automatisk i Brevskriverens indstillingsside. + +&kmail; kan få fat på underskriftteksten fra forskellige kilder. Den traditionelle måde på Unix er at læse teksten fra en fil der hedder .signature i din hjemmemappe. Denne fil kan deles mellem adskillige programmer, så du får samme underskrift uanset hvilket postprogram du bruger. + +For at læse teksten fra en tekstfil vælger du Få underskrifttekst fra fil. Indtast filnavnet i Angiv fil-redigeringsfeltet eller tryk på knappen til højre for at gennemsøge dit filsystem. Hvis du ønsker at redigere filen, så tryk på Redigér fil-knappen. + +&kmail; kan også læse underskriftteksten fra uddata fra en kommando. Du kan derfor bruge programmer såsom fortune til at lave en ny underskrifttekst for hvert brev. Alt der kommer ud fra programmets udskrift til stdout bliver indfanget og brugt som underskriftstekst. + +For at læse teksten fra uddata fra en kommando skal du vælge Få underskrifttekst fra uddata fra en kommando. Indtast kommandoen (helst med fuld sti) i Angiv kommando-redigeringsfeltet. + +Som en tredje mulighed, kan du indtaste underskriftsteksten direkte i &kmail;'s indstillingsdialog. For at gøre dette skal du vælge Få underskriftstekst fra inddatfelt nedenfor og indtaste teksten i det tekstfelt der kommer frem. + +På internettet er underskrifter pr konvention adskilt fra brødteksten med en linje der kun indeholder tre tegn -- (bindestreg, bindestreg, mellemrum). &kmail; vil automatisk indsætte underskriftsteksten med denne linje hvis den ikke allerede er tilstede i underskriftsfilens tekst. +Hvis du ikke ønsker at adskilleren skal blive indsat automatisk af &kmail;, så tilføj den simpelthen selv til underskriftsteksten. @@ -614,357 +282,111 @@ -Konti-siden - -Du kan finde en hurtig introduktion til siden Kontii afsnittet Opsætning af din konto. - -Denne side tillader dig at lave en eller flere (indkommende og udgående) konti, &ie; kombinationer af postservere, login information og andre indstillinger. Typisk vil du lave én udgående (brugt til at sende breve) og én indkommende (brugt til at hente breve) konto. Du kan dog lave så mange konti som du ønsker og tilknytte hver til en forskellig identitet eller beslutte dette for hvert brev du sender for sig. +Konti-siden + +Du kan finde en hurtig introduktion til siden Kontii afsnittet Opsætning af din konto. + +Denne side tillader dig at lave en eller flere (indkommende og udgående) konti, &ie; kombinationer af postservere, login information og andre indstillinger. Typisk vil du lave én udgående (brugt til at sende breve) og én indkommende (brugt til at hente breve) konto. Du kan dog lave så mange konti som du ønsker og tilknytte hver til en forskellig identitet eller beslutte dette for hvert brev du sender for sig. -Sende - -Sende-fanebladet tillader dig at definere nye udgående postservere og sætter nogle fælles tilvalg. - -For basal information, se Opsætning af din egen konto: Sende. - -Når du klikker på Tilføj... eller Ændr... vil Tilføj overførsel henh. Ændr overførsel-dialogen åbnes. For at sende via sendmail kan du angive et navn og stedet hvor sendmail-programmet er. For SMTP kan du angive Navn, Vært, og Port på serveren. Server kræver godkendelse vil aktivere Login og Kodeord-felterne og Godkendelsesmetode-knapperne på Sikkerhedsfanebladet. Hvis du ikke er sikker på sikkerhedsindstillingerne, kan du få &kmail; til at teste for de bedste indstillinger ved brug af Tjek hvad serveren understøtter. - -Bekræft før der sendes vil få et bekræftelsesfelt frem hver gang du sender et brev. - -Send breve i udbakken lader dig angive hvornår breve i køen skal sendes, &ie; hvornår breve i udbakken der venter på at blive sendt skal sendes. Dukan vælge mellem. +Sende + +Sende-fanebladet tillader dig at definere nye udgående postservere og sætter nogle fælles tilvalg. + +For basal information, se Opsætning af din egen konto: Sende. + +Når du klikker på Tilføj... eller Ændr... vil Tilføj overførsel henh. Ændr overførsel-dialogen åbnes. For at sende via sendmail kan du angive et navn og stedet hvor sendmail-programmet er. For SMTP kan du angive Navn, Vært, og Port på serveren. Server kræver godkendelse vil aktivere Login og Kodeord-felterne og Godkendelsesmetode-knapperne på Sikkerhedsfanebladet. Hvis du ikke er sikker på sikkerhedsindstillingerne, kan du få &kmail; til at teste for de bedste indstillinger ved brug af Tjek hvad serveren understøtter. + +Bekræft før der sendes vil få et bekræftelsesfelt frem hver gang du sender et brev. + +Send breve i udbakken lader dig angive hvornår breve i køen skal sendes, &ie; hvornår breve i udbakken der venter på at blive sendt skal sendes. Dukan vælge mellem. -Aldrig automatisk -Brevkøen vil kun blive sendt hvis du vælger FilSend breve i køen. +Aldrig automatisk +Brevkøen vil kun blive sendt hvis du vælger FilSend breve i køen. -Ved manuelle tjek af post -Breve i køen vil blive sendt efter du manuelt har tjekket for ny post, ⪚ med FilTjek post. Du kan naturligvis også dende brevene i køen manuelt med FilSend breve i køen. +Ved manuelle tjek af post +Breve i køen vil blive sendt efter du manuelt har tjekket for ny post, ⪚ med FilTjek post. Du kan naturligvis også dende brevene i køen manuelt med FilSend breve i køen. -Ved alle tjek af post -Breve i køen vil blive sendt efter alle tjek for ny post, ⪚ efter automatiske tjek eller manuelle tjek. Du kan naturligvis også dende brevene i køen manuelt med FilSend breve i køen. +Ved alle tjek af post +Breve i køen vil blive sendt efter alle tjek for ny post, ⪚ efter automatiske tjek eller manuelle tjek. Du kan naturligvis også dende brevene i køen manuelt med FilSend breve i køen. -Standard sendemetode lader dig definere hvornår et brev bliver sendt. Hvis Send nu er valgt, vil brevet blive sendt til e-mail-serveren med det samme, mens Send senere vil få brevet til at stå i kø i udbakken for at blive sendt med FilSend breve i køen kommandoen eller automatisk når du tjekker din post, afhængig af indstillingerne i Send post i udbakken ovenfor. - -Brev egenskab lader dig vælge hvordan dit brev skal indkodes når det sendes. Tillad 8-bit betyder at &kmail; vil sende dit brev i 8 bit ASCII, hvilket betyder at alle tegn såsom tegn med accent vil blive sendt som de er. Hvis MIME kompliant (Quoted Printable) er valgt, så vil tegn blive indkodet ved brug af standard &MIME; indkodninger, som er nemmere at overføre til andre postsystemer end 8-bit ASCII. Vi anbefaler at bruge MIME Compliant. - -Selv med Tillad 8-bit valgt vil &kmail; bruge MIME Compliant indkodning i visse situationer, for eksempel til at sende kryptografisk underskrevne breve. - -Standarddomæne lader dig angive hvilke domænenavne der skal bruges for e-mail-adresser der kun består af modtagerens brugernavn. For eksempel når du sætter standarddomænet til kde.org så vil breve du sender til persmed blive sendt til persmed@kde.org. +Standard sendemetode lader dig definere hvornår et brev bliver sendt. Hvis Send nu er valgt, vil brevet blive sendt til e-mail-serveren med det samme, mens Send senere vil få brevet til at stå i kø i udbakken for at blive sendt med FilSend breve i køen kommandoen eller automatisk når du tjekker din post, afhængig af indstillingerne i Send post i udbakken ovenfor. + +Brev egenskab lader dig vælge hvordan dit brev skal indkodes når det sendes. Tillad 8-bit betyder at &kmail; vil sende dit brev i 8 bit ASCII, hvilket betyder at alle tegn såsom tegn med accent vil blive sendt som de er. Hvis MIME kompliant (Quoted Printable) er valgt, så vil tegn blive indkodet ved brug af standard &MIME; indkodninger, som er nemmere at overføre til andre postsystemer end 8-bit ASCII. Vi anbefaler at bruge MIME Compliant. + +Selv med Tillad 8-bit valgt vil &kmail; bruge MIME Compliant indkodning i visse situationer, for eksempel til at sende kryptografisk underskrevne breve. + +Standarddomæne lader dig angive hvilke domænenavne der skal bruges for e-mail-adresser der kun består af modtagerens brugernavn. For eksempel når du sætter standarddomænet til kde.org så vil breve du sender til persmed blive sendt til persmed@kde.org. -Modtage - -Se Opsætning af din konto: Modtage for basale oplysninger. - -Tjek for post ved opstart lader dig angive om KMail skal tjekke for ny post med det samme efter den er blevet startet. - -Med Påmindelse om ny post kan du indstille hvordan &kmail; vil fortælle dig at nye breve er ankommet: Bip vil afspille en kort bip-lyd. Hvis Detaljeret påmindelse om ny post er aktiveret så vil &kmail; vise antallet af nye brev for hver mappe hvis du har valgt at få det at vide med en dialog. Mere avancerede påmindelsetilvalg, såsom at vise en dialog eller at køre en bestemt kommando, er tilgængelige via knappen Andre handlinger. +Modtage + +Se Opsætning af din konto: Modtage for basale oplysninger. + +Tjek for post ved opstart lader dig angive om KMail skal tjekke for ny post med det samme efter den er blevet startet. + +Med Påmindelse om ny post kan du indstille hvordan &kmail; vil fortælle dig at nye breve er ankommet: Bip vil afspille en kort bip-lyd. Hvis Detaljeret påmindelse om ny post er aktiveret så vil &kmail; vise antallet af nye brev for hver mappe hvis du har valgt at få det at vide med en dialog. Mere avancerede påmindelsetilvalg, såsom at vise en dialog eller at køre en bestemt kommando, er tilgængelige via knappen Andre handlinger. -Tilsynekomst-side +Tilsynekomst-side -Skrifttyper - -Dette afsnit tillader dig at ændre type, størrelse og tegnsæt for skrifttyperne. Brødtekst sætter skrifttypen for læseruden, Brevskriver sætter skrifttypen der bruges til at skrive brevene i brevskrivervinduet. Der er en adskilt indgang for Brevliste - Datofelt så du kan vælge en ikke-proportional skrifttype for datofeltet, så det bliver nemmere at læse. +Skrifttyper + +Dette afsnit tillader dig at ændre type, størrelse og tegnsæt for skrifttyperne. Brødtekst sætter skrifttypen for læseruden, Brevskriver sætter skrifttypen der bruges til at skrive brevene i brevskrivervinduet. Der er en adskilt indgang for Brevliste - Datofelt så du kan vælge en ikke-proportional skrifttype for datofeltet, så det bliver nemmere at læse. -Farver +Farver -Dette afsnit tillader dig at ændre farve på teksten. Genbrug farver ved dybt citat betyder at selv tekst der er citeret mere end tre gange vil blive vist i farve. Bemærk at Citeret tekst-farver kun virker i brevlæseren, ikke i brevskriveren. +Dette afsnit tillader dig at ændre farve på teksten. Genbrug farver ved dybt citat betyder at selv tekst der er citeret mere end tre gange vil blive vist i farve. Bemærk at Citeret tekst-farver kun virker i brevlæseren, ikke i brevskriveren. -Layout - -Vis &html;-statuslinje aktiverer en bjælke i venstre side af læseruden der fortæller dig om et brev er &html; eller ej. Dette er vigtigt fordi &html;-breve kan imitere udseendet af et underskrevet og krypteret brev, så du bør være klar over at du læser et &html;-brev. &html; statuslinjen selv kan ikke påvirkes af &html;-koden i brevet. - -Afsnittet Vindues-layout lader dig vælge layout af hovedvinduet. Du kan vælge hvor du ønsker at Brev forhåndsvisningsruden skal være eller vælge ikke at have den overhovedet. - -Brevstruktur-viser valget lader dig vælge hvornår strukturviseren bliver vist: strukturviseren er en del af hovedvinduet som lader dig få adgang til alle dele af et brev.Vis aldrig vil deaktivere strukturvisningen (bemærk at du kan stadig få adgang til bilag som ikoner), Vis altid vil vise strukturviseren selv om brevet kun er almindelig tekst. Vis kun for breve der ikke er almindelig tekst vil kun vise strukturviseren når det giver mening &ie; hvis det aktuelle brev har mindst et bilag eller har &html;-dele. +Layout + +Vis &html;-statuslinje aktiverer en bjælke i venstre side af læseruden der fortæller dig om et brev er &html; eller ej. Dette er vigtigt fordi &html;-breve kan imitere udseendet af et underskrevet og krypteret brev, så du bør være klar over at du læser et &html;-brev. &html; statuslinjen selv kan ikke påvirkes af &html;-koden i brevet. + +Afsnittet Vindues-layout lader dig vælge layout af hovedvinduet. Du kan vælge hvor du ønsker at Brev forhåndsvisningsruden skal være eller vælge ikke at have den overhovedet. + +Brevstruktur-viser valget lader dig vælge hvornår strukturviseren bliver vist: strukturviseren er en del af hovedvinduet som lader dig få adgang til alle dele af et brev.Vis aldrig vil deaktivere strukturvisningen (bemærk at du kan stadig få adgang til bilag som ikoner), Vis altid vil vise strukturviseren selv om brevet kun er almindelig tekst. Vis kun for breve der ikke er almindelig tekst vil kun vise strukturviseren når det giver mening &ie; hvis det aktuelle brev har mindst et bilag eller har &html;-dele. -Hoveddele - -Med Vis brevstørrelse valgt vil der være en anden søjle i overskriftsruden der viser brevenes størrelse. - -Vis krypto-ikoner vil tilføje mere statusinformation til Emne-søjlerne i overskriftsruden: hvert brev der er blevet underskrevet vil have en lille Underskrevet ikon foran emnet, hvert brev der er krypteret vil have en lille Krypteret-ikon foran emnet. Bemærk at du skal vælge et brev én gang før disse ikoner kommer frem, indtil da vil der kun blive vist spørgsmålstegn. - -Tråd liste af brevhoveder vil putte alle brevene i overskriftsruden i en slags træliste, så svarene på et brev er direkte under vedkommende brev. - -Med Brev hovedtrådningsegenskaber kan du vælge om tråde skal være udvidede (åbne) som standard eller om de skal være kollapsede (lukkede). Du kan naturligvis stadigvæk åbne/lukke tråde ved brug af +/- knapperne. - -Med Datovisning kan du vælge mellem adskillige datoformater. Lokaliseret format er det du kan angive under Land & Sprog i &kcontrol;. For Brugervalgt format kan du få en beskrivelse af de mulige værdier ved at trykke på &Shift;F1 og så klikke på Brugervalgt. +Hoveddele + +Med Vis brevstørrelse valgt vil der være en anden søjle i overskriftsruden der viser brevenes størrelse. + +Vis krypto-ikoner vil tilføje mere statusinformation til Emne-søjlerne i overskriftsruden: hvert brev der er blevet underskrevet vil have en lille Underskrevet ikon foran emnet, hvert brev der er krypteret vil have en lille Krypteret-ikon foran emnet. Bemærk at du skal vælge et brev én gang før disse ikoner kommer frem, indtil da vil der kun blive vist spørgsmålstegn. + +Tråd liste af brevhoveder vil putte alle brevene i overskriftsruden i en slags træliste, så svarene på et brev er direkte under vedkommende brev. + +Med Brev hovedtrådningsegenskaber kan du vælge om tråde skal være udvidede (åbne) som standard eller om de skal være kollapsede (lukkede). Du kan naturligvis stadigvæk åbne/lukke tråde ved brug af +/- knapperne. + +Med Datovisning kan du vælge mellem adskillige datoformater. Lokaliseret format er det du kan angive under Land & Sprog i &kcontrol;. For Brugervalgt format kan du få en beskrivelse af de mulige værdier ved at trykke på &Shift;F1 og så klikke på Brugervalgt. -Statusfelt - -Hvis du aktiverer statusikonen så vil en lille &kmail;-ikon med antallet af ulæste breve blive vist i statusfeltet. Du kan aktivere &kmail;'s statusikon med Aktivér statusikon, og med Statusfeltets tilstand kan du angive om statusikonen altid skal vises eller om den kun skal vises hvis du har ulæste breve. - -Hvis ikonen er synlig, så kan du skjule &kmail;'s hovedvindue ved at klikke på ikonen eller ved at klikke på vinduets lukkeknap. Ved at klikke på ikonen kan du gøre &kmail;'s hovedvindue synligt igen. Hvis du kliker på ikonen med højre museknap, så får du en menu med nogle få nyttige kommandoer. Du kan tjekke for ny post, lave et nyt brev eller afslutte &kmail;. Derudover er den indgangen Nye breve ind med en liste af alle mapper der indeholder ulæste breve. Hvis du vælger en af disse mapper så vil denne mappe blive valgt i &kmail;'s hovedvindue. +Statusfelt + +Hvis du aktiverer statusikonen så vil en lille &kmail;-ikon med antallet af ulæste breve blive vist i statusfeltet. Du kan aktivere &kmail;'s statusikon med Aktivér statusikon, og med Statusfeltets tilstand kan du angive om statusikonen altid skal vises eller om den kun skal vises hvis du har ulæste breve. + +Hvis ikonen er synlig, så kan du skjule &kmail;'s hovedvindue ved at klikke på ikonen eller ved at klikke på vinduets lukkeknap. Ved at klikke på ikonen kan du gøre &kmail;'s hovedvindue synligt igen. Hvis du kliker på ikonen med højre museknap, så får du en menu med nogle få nyttige kommandoer. Du kan tjekke for ny post, lave et nyt brev eller afslutte &kmail;. Derudover er den indgangen Nye breve ind med en liste af alle mapper der indeholder ulæste breve. Hvis du vælger en af disse mapper så vil denne mappe blive valgt i &kmail;'s hovedvindue. @@ -974,92 +396,58 @@ - Brevskriver-siden + Brevskriver-siden - Generelt + Generelt - Vedhæng underskrift automatisk + Vedhæng underskrift automatisk - Hvis dette er markeret vil din underskrift som defineret i identitetssiden automatisk blive inkluderet for enden af alle de breve du skriver (&ie; nye breve, svar, &etc;). + Hvis dette er markeret vil din underskrift som defineret i identitetssiden automatisk blive inkluderet for enden af alle de breve du skriver (&ie; nye breve, svar, &etc;). - Brug smarte citationstegn + Brug smarte citationstegn - Hvis dette er afkrydset vil &kmail; forsøge at beholde den rigtige citering (⪚ > vil altid være i begyndelsen af linjen). + Hvis dette er afkrydset vil &kmail; forsøge at beholde den rigtige citering (⪚ > vil altid være i begyndelsen af linjen). - Bed om underretning om brevforespørgselsdisposition automatisk + Bed om underretning om brevforespørgselsdisposition automatisk - Hvis dette er markeret vil som standard være til. Markér kun dette hvis du ved hvad du foretager dig. &mdn;'er opfattes som en irritation (eller ignoreres simpelthen) af en masse mennesker. Det er bedre at beslutte sig for at spørge dem et brev af gangen. + Hvis dette er markeret vil som standard være til. Markér kun dette hvis du ved hvad du foretager dig. &mdn;'er opfattes som en irritation (eller ignoreres simpelthen) af en masse mennesker. Det er bedre at beslutte sig for at spørge dem et brev af gangen. - Linjeskift ved søjle + Linjeskift ved søjle - Lader dig slå tekstombrydning til og fra i brevskriver-vinduet og lader dig sætte søjlen hvor ord bliver ombrudt (du har formodentlig ikke brug for at ændre standardværdien som er 78). + Lader dig slå tekstombrydning til og fra i brevskriver-vinduet og lader dig sætte søjlen hvor ord bliver ombrudt (du har formodentlig ikke brug for at ændre standardværdien som er 78). - Autogemme-interval + Autogemme-interval - En sikkerhedskopi af teksten i brevskrivervinduet kan blive lavet regelmæssigt. Dette lader dig angive det tidsinterval der skal være mellem hver sikkerhedskopi. Du kan deaktivere at gemme automatisk ved at sætte værdien til 0. + En sikkerhedskopi af teksten i brevskrivervinduet kan blive lavet regelmæssigt. Dette lader dig angive det tidsinterval der skal være mellem hver sikkerhedskopi. Du kan deaktivere at gemme automatisk ved at sætte værdien til 0. - Ekstern editor + Ekstern editor - Hvis du ikke kan lide brevskriveren kan du bruge en anden tekstredigering. Bemærk at brevskriver-vinduet stadig vil blive åbnet, men en ydre tekstredigering vil åbne så snart du skriver blot et tegn i brødteksten i brevet. Når du er færdig, gem teksten og gå ud af redigeringen. Teksten vil nu komme frem i brevskriver-vinduet, hvor du kan senden den. Bemærk at din editor måske ikke kommer tilbage med det samme, ⪚ gvim %f for gvim. + Hvis du ikke kan lide brevskriveren kan du bruge en anden tekstredigering. Bemærk at brevskriver-vinduet stadig vil blive åbnet, men en ydre tekstredigering vil åbne så snart du skriver blot et tegn i brødteksten i brevet. Når du er færdig, gem teksten og gå ud af redigeringen. Teksten vil nu komme frem i brevskriver-vinduet, hvor du kan senden den. Bemærk at din editor måske ikke kommer tilbage med det samme, ⪚ gvim %f for gvim. @@ -1068,281 +456,167 @@ -Udtryk - -Udtryk-fanebladet lader dig definere de automatisk genererede linjer der tilføjes til brevsvar, videresendte brev og det tegn der tilføjes foran citeret tekst. Der er særlige %-betegnede tegn, der vil indsætte visse værdier, som også vises for oven i afsnittet Udtryk. Du kan tilføje svarsætninger på andre end dit standardsprog i &kde; ved at bruge knappen Tilføj.... Du kan så vælge mellem forskellige sprog med Sprog-dropned-feltet. Dette virker kun for de sprog hvis i18n-pakke du har installeret. +Udtryk + +Udtryk-fanebladet lader dig definere de automatisk genererede linjer der tilføjes til brevsvar, videresendte brev og det tegn der tilføjes foran citeret tekst. Der er særlige %-betegnede tegn, der vil indsætte visse værdier, som også vises for oven i afsnittet Udtryk. Du kan tilføje svarsætninger på andre end dit standardsprog i &kde; ved at bruge knappen Tilføj.... Du kan så vælge mellem forskellige sprog med Sprog-dropned-feltet. Dette virker kun for de sprog hvis i18n-pakke du har installeret. -Emne - -Dette afsnit indeholder en liste af præfixer for Svar og Videresend. Hvis du modtager breve der bruger andre end standard præfixer, kan du tilføje dem her, så &kmail; vil genkende dem. På denne måde kan &kmail; ignorere dem hvad angår sortering af breve, og når emnet for et svar eller et videresendt brev sættes, og hvis du har lyst, erstatte dem med henholdsvis Re: eller Fwd:. +Emne + +Dette afsnit indeholder en liste af præfixer for Svar og Videresend. Hvis du modtager breve der bruger andre end standard præfixer, kan du tilføje dem her, så &kmail; vil genkende dem. På denne måde kan &kmail; ignorere dem hvad angår sortering af breve, og når emnet for et svar eller et videresendt brev sættes, og hvis du har lyst, erstatte dem med henholdsvis Re: eller Fwd:. -Tegnsæt - -Her kan du håndtere det standard tegnsæt der bruges for dine egen breve. For hvert brev du sender vil det blive undersøgt om det er skrevet i et af tegnsættene i listen, startende for oven i listen. Hvis det er vil dette tegnsæt blive brugt. Hvis det ikke er vil en dialog komme frem der fortæller dig at du må vælge et tegnsæt manuelt ved brug af IndstillingerSæt tegnsæt. - -Hvis du vælger Behold det oprindelige tegnsæt, når der svares eller videresendes (om muligt), vil det oprindelige brevs tegnsæt blive beholdt, med mindre der nu er tegn der ikke kan repræsenteres ved brug af dette tegnsæt. +Tegnsæt + +Her kan du håndtere det standard tegnsæt der bruges for dine egen breve. For hvert brev du sender vil det blive undersøgt om det er skrevet i et af tegnsættene i listen, startende for oven i listen. Hvis det er vil dette tegnsæt blive brugt. Hvis det ikke er vil en dialog komme frem der fortæller dig at du må vælge et tegnsæt manuelt ved brug af IndstillingerSæt tegnsæt. + +Hvis du vælger Behold det oprindelige tegnsæt, når der svares eller videresendes (om muligt), vil det oprindelige brevs tegnsæt blive beholdt, med mindre der nu er tegn der ikke kan repræsenteres ved brug af dette tegnsæt. -Hoveddele - -Afkryds Brug selvvalgt Message-ID-endelse-feltet hvis du ønsker at &kmail; skal generere Message-Id'er med selvvalgt endelse. Indtast den ønskede endelse i Selvvalgt Message-ID-endelse-feltet. Sørg venligst for at den endelse du angiver er entydig verden over. Det bedste er at bruge navnet på et domæne som du er ejer af. Hvis du ikke afkrydser Selvvalgt Message-ID-endelse så vil &kmail; automatisk generere det fuldstændige Message-Id. Hvis du ikke ved hvad dette drejer sig om så lad være med at afkrydse dette tilvalg. - -Definér brugervalgte mime-header-felter giver en liste af de dele af overskriften som &kmail; vil bruge til udgående breve. Du kan både opfinde nye felter og overskrive eksisterende. Denne egenskab er kun nyttig for avancerede brugere. +Hoveddele + +Afkryds Brug selvvalgt Message-ID-endelse-feltet hvis du ønsker at &kmail; skal generere Message-Id'er med selvvalgt endelse. Indtast den ønskede endelse i Selvvalgt Message-ID-endelse-feltet. Sørg venligst for at den endelse du angiver er entydig verden over. Det bedste er at bruge navnet på et domæne som du er ejer af. Hvis du ikke afkrydser Selvvalgt Message-ID-endelse så vil &kmail; automatisk generere det fuldstændige Message-Id. Hvis du ikke ved hvad dette drejer sig om så lad være med at afkrydse dette tilvalg. + +Definér brugervalgte mime-header-felter giver en liste af de dele af overskriften som &kmail; vil bruge til udgående breve. Du kan både opfinde nye felter og overskrive eksisterende. Denne egenskab er kun nyttig for avancerede brugere. -Bilag +Bilag -Hvis du har brug for at sende bilag med filnavne der indeholder tegn der ikke er engelske til brugere af Outlook(TM) eller Outlook Express(TM) så vil du måske markere tilvalget Outlook-kompatible bilagsnavngivning. &kmail; vil så indkode bilagenes navne på en ikke-standard måde der bliver forstået af Outlook(TM). -Bemærk at &kmail; så vil lave ikke-standard-kompatible breve og derfor er det muligt at dine breve ikke vil blive forstået af e-mail-klienter der følger standarder. Så med mindre du ikke har noget andet valg bør du ikke aktivere dette tilvalg. +Hvis du har brug for at sende bilag med filnavne der indeholder tegn der ikke er engelske til brugere af Outlook(TM) eller Outlook Express(TM) så vil du måske markere tilvalget Outlook-kompatible bilagsnavngivning. &kmail; vil så indkode bilagenes navne på en ikke-standard måde der bliver forstået af Outlook(TM). +Bemærk at &kmail; så vil lave ikke-standard-kompatible breve og derfor er det muligt at dine breve ikke vil blive forstået af e-mail-klienter der følger standarder. Så med mindre du ikke har noget andet valg bør du ikke aktivere dette tilvalg. -Markér Aktivér detektion af manglende bilag hvis du ønsker at &kmail; skal advare dig når du er ved at sende et brev uden bilag, selvom brevets tekst indeholder visse ord der synes at antyde at du ønskede at inkludere et bilag. Listen af nøgleord kan ændres. +Markér Aktivér detektion af manglende bilag hvis du ønsker at &kmail; skal advare dig når du er ved at sende et brev uden bilag, selvom brevets tekst indeholder visse ord der synes at antyde at du ønskede at inkludere et bilag. Listen af nøgleord kan ændres. - Sikkerheds-siden + Sikkerheds-siden - Læsning + Læsning - I dette faneblad kan du indstille sikkerhedsrelevante tilvalg fro læsning af breve. + I dette faneblad kan du indstille sikkerhedsrelevante tilvalg fro læsning af breve. - Foretræk HTML for almindelig tekst + Foretræk HTML for almindelig tekst - Hvis dette er markeret vil &kmail; vise &html;-breve med deres &html;-formatering og udlægning. Vi anbefaler stærkt at slå dette tilvalg fra, da sikkerhedsproblemer med &html; måske vil vise sig. Når dette tilvalg er slået fra, kan du stadig læse &html; breve, men kun som almindelig tekst. + Hvis dette er markeret vil &kmail; vise &html;-breve med deres &html;-formatering og udlægning. Vi anbefaler stærkt at slå dette tilvalg fra, da sikkerhedsproblemer med &html; måske vil vise sig. Når dette tilvalg er slået fra, kan du stadig læse &html; breve, men kun som almindelig tekst. - Tillad breve at indlæse ydre referencer fra internettet + Tillad breve at indlæse ydre referencer fra internettet - Når dette er slået til kan &kmail; indlæse ydre billeder, stilark &etc; fra internettet når du kigger på et &html;-brev. Vi anbefaler stærkt at lade dette tilvalg være slået fra (selvom det ingen virkning har hvis du kun kigger på almindelige tekstbreve). Ved at tilføje ydre referencer til deres breve, kan folk der sender spam detektere det og om du har kigget på deres breve. Bemærk at dette tilvalg ingen virkning har på &Java;, JavaScript og plugin - disse er deaktiverede alligevel og kan slet ikke aktiveres over hovedet. + Når dette er slået til kan &kmail; indlæse ydre billeder, stilark &etc; fra internettet når du kigger på et &html;-brev. Vi anbefaler stærkt at lade dette tilvalg være slået fra (selvom det ingen virkning har hvis du kun kigger på almindelige tekstbreve). Ved at tilføje ydre referencer til deres breve, kan folk der sender spam detektere det og om du har kigget på deres breve. Bemærk at dette tilvalg ingen virkning har på &Java;, JavaScript og plugin - disse er deaktiverede alligevel og kan slet ikke aktiveres over hovedet. - Brevdisposition påmindelser + Brevdisposition påmindelser - &mdn;'er er en generalisering af det der almindeligt kaldes en læsekvittering. Brevets forfatter beder om at en dispositionsunderretning bliver sendt, altså at modtagerens e-mail-program genererer et svar ud fra hvilket forfatteren kan få at vide hvad der skete med brevet. Almindelige dispositionstyper inkluderer vist (&ie; læst), slettet og sendt (⪚ videresendt). - Følgende tilvalg (på listen med Sendepolitik) er tilgængelige for at kontrollere hvornår &kmail; sender &mdn;'er: + &mdn;'er er en generalisering af det der almindeligt kaldes en læsekvittering. Brevets forfatter beder om at en dispositionsunderretning bliver sendt, altså at modtagerens e-mail-program genererer et svar ud fra hvilket forfatteren kan få at vide hvad der skete med brevet. Almindelige dispositionstyper inkluderer vist (&ie; læst), slettet og sendt (⪚ videresendt). + Følgende tilvalg (på listen med Sendepolitik) er tilgængelige for at kontrollere hvornår &kmail; sender &mdn;'er: - Ignorér (anbefalet) + Ignorér (anbefalet) - Ignorerer enhver forespørgsel om dispositionsunderretning. Ingen &mdn; vil nogensinde blive sendt automatisk. + Ignorerer enhver forespørgsel om dispositionsunderretning. Ingen &mdn; vil nogensinde blive sendt automatisk. - Spørg + Spørg - Besvarer kun forespørgsler efter at have bedt brugeren om tilladelse. På denne måde kan du sende &mdn;'er for udvalgte breve mens du kan afslå eller ignorere dem for andre. + Besvarer kun forespørgsler efter at have bedt brugeren om tilladelse. På denne måde kan du sende &mdn;'er for udvalgte breve mens du kan afslå eller ignorere dem for andre. - Nægt + Nægt - Sender altid en nægtet-underretning. Dette er kun lidt bedre end altid at sende &mdn;'er. Forfatteren vil stadig få at vide at der er blevet gjort noget ved brevet, vedkommende kan blot ikke se om det er blevet slettet eller læst &etc; + Sender altid en nægtet-underretning. Dette er kun lidt bedre end altid at sende &mdn;'er. Forfatteren vil stadig få at vide at der er blevet gjort noget ved brevet, vedkommende kan blot ikke se om det er blevet slettet eller læst &etc; - Send altid + Send altid - Sender altid den forspurgte dispositionsunderretning. Det betyder at forfatteren af brevet får at vide hvornår der skete noget med brevet, og derudover, hvad der skete med det (vist, slettet, &etc;). Det anbefales kraftigt ikke at bruge dette tilvalg, men da det giver mening hvor sikring af privatlivet ikke kommer i betragtning, ⪚ i håndtering af kunderelationer, er det blevet gjort tilgængeligt. + Sender altid den forspurgte dispositionsunderretning. Det betyder at forfatteren af brevet får at vide hvornår der skete noget med brevet, og derudover, hvad der skete med det (vist, slettet, &etc;). Det anbefales kraftigt ikke at bruge dette tilvalg, men da det giver mening hvor sikring af privatlivet ikke kommer i betragtning, ⪚ i håndtering af kunderelationer, er det blevet gjort tilgængeligt. - Hvis du er usikker, så eksperimentér lidt med Spørg og hvis du finder &kmail;s spørgsmål irriterende, så skift til Ignorér. - Følgende tilvalg (på listen over Citér oprindeligt brev) er tilgængelige til at kontrollere hvor meget af det oprindelige brev &kmail; sender tilbage i &mdn;'er. + Hvis du er usikker, så eksperimentér lidt med Spørg og hvis du finder &kmail;s spørgsmål irriterende, så skift til Ignorér. + Følgende tilvalg (på listen over Citér oprindeligt brev) er tilgængelige til at kontrollere hvor meget af det oprindelige brev &kmail; sender tilbage i &mdn;'er. - Intet + Intet - Ingen dele af brevet undtagen det obligatoriske message-id og den oprindelige modtager inkluderes i &mdn;-svaret. Dette bevarer nok information til at afsenderen kan finde brevet blandt vedkommendes sendte brev for hvilken denne &mdn; blev genereret. + Ingen dele af brevet undtagen det obligatoriske message-id og den oprindelige modtager inkluderes i &mdn;-svaret. Dette bevarer nok information til at afsenderen kan finde brevet blandt vedkommendes sendte brev for hvilken denne &mdn; blev genereret. - Hele brevet + Hele brevet - Vedlægger hele brevet til dispositionsunderretningen. Dette er sædvanligvis for meget. Det tilføjer ingen værdifuld information der ikke kan afledes blot fra brevet header, men folk insisterer sommetider på dette, da det er meget nemmere for mennesker at korrelere brevet end blot en header til det der blev sendt tidligere. + Vedlægger hele brevet til dispositionsunderretningen. Dette er sædvanligvis for meget. Det tilføjer ingen værdifuld information der ikke kan afledes blot fra brevet header, men folk insisterer sommetider på dette, da det er meget nemmere for mennesker at korrelere brevet end blot en header til det der blev sendt tidligere. - Kun hoveddele + Kun hoveddele - Vedlægger kun header til dispositionsunderretningen. Dette er sædvanligvis nok til at gøre både mennesker (ud fra) og computere (ud fra message-id) i stand til at nemt at korrelere &mdn; og til det oprindelige brev. + Vedlægger kun header til dispositionsunderretningen. Dette er sædvanligvis nok til at gøre både mennesker (ud fra) og computere (ud fra message-id) i stand til at nemt at korrelere &mdn; og til det oprindelige brev. - Hvis du er usikker så efterlad standardværdien. + Hvis du er usikker så efterlad standardværdien. - Send ikke MDN'er som svar på krypterede breve + Send ikke MDN'er som svar på krypterede breve - Dette undetrykker afsendelse af &mdn;'er hvis brevet er krypteret (delvist eller helt). Dette modstår forsøg på at bruge &kmail;'s &mdn;'-funktion som et orakel til at deducere om du var i stand til at afkode brevet eller ej. - Strengt taget er dette tilvalg ikke nødvendigt, da &kmail; sender &mdn;'er hvad enten brevet kunne afkodes eller ej (dispositionsunderretningsforespørgslen sidder i den del af brevet der ikke er krypteret), med det giver den sikkerhedsbevidste bruger valget mellem at sende dem altid når der bliver spurgt (tilvalg ikke markjeret), eller aldrig (tilvalg markeret). - Hvis du er usikker så lad tilvalget være markeret. + Dette undetrykker afsendelse af &mdn;'er hvis brevet er krypteret (delvist eller helt). Dette modstår forsøg på at bruge &kmail;'s &mdn;'-funktion som et orakel til at deducere om du var i stand til at afkode brevet eller ej. + Strengt taget er dette tilvalg ikke nødvendigt, da &kmail; sender &mdn;'er hvad enten brevet kunne afkodes eller ej (dispositionsunderretningsforespørgslen sidder i den del af brevet der ikke er krypteret), med det giver den sikkerhedsbevidste bruger valget mellem at sende dem altid når der bliver spurgt (tilvalg ikke markjeret), eller aldrig (tilvalg markeret). + Hvis du er usikker så lad tilvalget være markeret. - Importér nøgler og certifikater automatisk + Importér nøgler og certifikater automatisk - Hvis det er markeret, så importerer &kmail; automatisk alle bilag der indeholder &openpgp;-nøgler i din lokale nøglering, og ethvert bilag der indeholder &smime;-nøgler i dit lokale nøglefelt. + Hvis det er markeret, så importerer &kmail; automatisk alle bilag der indeholder &openpgp;-nøgler i din lokale nøglering, og ethvert bilag der indeholder &smime;-nøgler i dit lokale nøglefelt. - Verifikation af &smime;-underskrifter involverer altid import af de indeholdte certifikater. Dette tilvalg påvirker således ikke dette. Det er heller ikke relateret til &gpg;'s funktion, hvor &gpg; vil forsøge at importere ukendte nøgler fra en nøgler-server. + Verifikation af &smime;-underskrifter involverer altid import af de indeholdte certifikater. Dette tilvalg påvirker således ikke dette. Det er heller ikke relateret til &gpg;'s funktion, hvor &gpg; vil forsøge at importere ukendte nøgler fra en nøgler-server. @@ -1350,120 +624,73 @@ - Brevskrivning + Brevskrivning - I dette faneblad kan du indstille sikkerhedsrelevante tilvalg angående skrivning af breve. + I dette faneblad kan du indstille sikkerhedsrelevante tilvalg angående skrivning af breve. - Underskriv breve automatisk + Underskriv breve automatisk - Hvis dette er markeret vil tilvalget i brevskriveren som standard være til. - Du kan imidlertid slå det til og fra hvert brev for sig. + Hvis dette er markeret vil tilvalget i brevskriveren som standard være til. + Du kan imidlertid slå det til og fra hvert brev for sig. - Indkod altid til dig selv + Indkod altid til dig selv - Hvis dette er markeret vil ethvert brev der er krypteret til modtagerne derudover blive krypteret til dig selv. + Hvis dette er markeret vil ethvert brev der er krypteret til modtagerne derudover blive krypteret til dig selv. - Hvis du ikke markerer dette, vil du muligvis ikke længere kunne afkode breve skrevet af dig selv og krypteret til andre + Hvis du ikke markerer dette, vil du muligvis ikke længere kunne afkode breve skrevet af dig selv og krypteret til andre - Opbevar sendte breve krypteret - Dette tilvalg aktiverer en tilstand for brug af e-mail-kryptering der sommetider (misvisende) kaldes kun-transport kryptering. I denne tilstand, bliver brev-krypteringen strippet af så snart brevet har nået sit mål. Krypteringen varer kun mens brevet er undervejs. - &kmail; understøtter kun denne tilstand halvhjertet, idet denne slags funktionalitet ville være bedre placeret på post-serverens (MTA) end på post-klientens (MUA)-niveau. Derfor vil fremtidige udgaver af &kmail; muligvis droppe støtte for denne valgmulighed. + Dette tilvalg aktiverer en tilstand for brug af e-mail-kryptering der sommetider (misvisende) kaldes kun-transport kryptering. I denne tilstand, bliver brev-krypteringen strippet af så snart brevet har nået sit mål. Krypteringen varer kun mens brevet er undervejs. + &kmail; understøtter kun denne tilstand halvhjertet, idet denne slags funktionalitet ville være bedre placeret på post-serverens (MTA) end på post-klientens (MUA)-niveau. Derfor vil fremtidige udgaver af &kmail; muligvis droppe støtte for denne valgmulighed. - Hvis dette er markeret vil breve blive opbevaret i din mappe for sendte breve på samme måde som du sendte dem (&ie; hvis de var krypterede, så bliver de også opbevaret på den måde). - Hvis det ikke er markeret vil breve altid blive opbevaret uden kryptering i din mappe med sendte breve, også selv om de blev sendt krypteret. + Hvis dette er markeret vil breve blive opbevaret i din mappe for sendte breve på samme måde som du sendte dem (&ie; hvis de var krypterede, så bliver de også opbevaret på den måde). + Hvis det ikke er markeret vil breve altid blive opbevaret uden kryptering i din mappe med sendte breve, også selv om de blev sendt krypteret. - Vis altid krypteringsnøglerne til godkendelse + Vis altid krypteringsnøglerne til godkendelse - Hvis dette er markeret, så vil en dialog komme frem hver gang du krypterer et brev, der præsenterer dig for de krypteringsnøgler der bliver brugt for hver modtager. Du kan så gennemse valget af nøgler, ændre dem, og godkende eller annullere krypteringsoperationen. Vi anbefaler at lade dette valg være markeret, da det gør krypteringsprocessen mere gennemsigtig. + Hvis dette er markeret, så vil en dialog komme frem hver gang du krypterer et brev, der præsenterer dig for de krypteringsnøgler der bliver brugt for hver modtager. Du kan så gennemse valget af nøgler, ændre dem, og godkende eller annullere krypteringsoperationen. Vi anbefaler at lade dette valg være markeret, da det gør krypteringsprocessen mere gennemsigtig. - Kryptér breve automatisk nårsomhelst det er muligt + Kryptér breve automatisk nårsomhelst det er muligt - Også kaldet opportunistisk kryptering. Hvis dette er markeret vil &kmail; forsøge at matche modtagere med (&openpgp; eller &smime;)-nøgler også selv om du ikke specifikt bad om kryptering. Hvis brugbare nøgler bliver fundet for alle modtagere, så vil &kmail; spørge dig om du ønsker at kryptere brevet. - Det anbefales stærkt at slå dette til, da det gør kryptering af breve virkelig nemt at bruge. + Også kaldet opportunistisk kryptering. Hvis dette er markeret vil &kmail; forsøge at matche modtagere med (&openpgp; eller &smime;)-nøgler også selv om du ikke specifikt bad om kryptering. Hvis brugbare nøgler bliver fundet for alle modtagere, så vil &kmail; spørge dig om du ønsker at kryptere brevet. + Det anbefales stærkt at slå dette til, da det gør kryptering af breve virkelig nemt at bruge. - Underskriv/kryptér aldrig når der gemmes som kladee + Underskriv/kryptér aldrig når der gemmes som kladee - Hvis dette er markeret vil &kmail;ikke forsøge at underskrive og/eller kryptere breve der blot gemmes i mappen med kladder. Dette er mere behageligt, og giver ikke noget stort tab af sikkerhed, forudsat mappen med kladder er sikker. &imap;-brugere vil måske ønske at slå dette fra, hvis deres mappe med kladder er på serveren. + Hvis dette er markeret vil &kmail;ikke forsøge at underskrive og/eller kryptere breve der blot gemmes i mappen med kladder. Dette er mere behageligt, og giver ikke noget stort tab af sikkerhed, forudsat mappen med kladder er sikker. &imap;-brugere vil måske ønske at slå dette fra, hvis deres mappe med kladder er på serveren. @@ -1472,84 +699,59 @@ - Advarsler + Advarsler - I dette faneblad kan du slå sikkerhedsrelevante advarsler til og fra. + I dette faneblad kan du slå sikkerhedsrelevante advarsler til og fra. - Advar når det bliver forsøgt at sende breve der ikke er underskrevet + Advar når det bliver forsøgt at sende breve der ikke er underskrevet - Hvis dette er markeret vil &kmail; give en advarsel hvis et brev af en eller anden grund er ved at blive afsendt uden at være digitalt underskrevet. + Hvis dette er markeret vil &kmail; give en advarsel hvis et brev af en eller anden grund er ved at blive afsendt uden at være digitalt underskrevet. - Advar når det forsøges at sende breve der ikke er krypteret + Advar når det forsøges at sende breve der ikke er krypteret - Hvis dette er markeret vil &kmail; give en advarsel hvis et brev af en eller anden grund er ved at blive afsendt uden at være krypteret. + Hvis dette er markeret vil &kmail; give en advarsel hvis et brev af en eller anden grund er ved at blive afsendt uden at være krypteret. - Mens det er almindeligt at underskrive alle udgående breve, er det ikke almindeligt at kryptere dem. Så med mindre dit firma har en politik om aldrig at sende breve der ikke er krypteret, kan det være en god idé at holde dette tilvalg slået fra, og stole på opportunistisk kryptering til at advare dig hvis du kunne sende brevet krypteret, men ikkebad om det. + Mens det er almindeligt at underskrive alle udgående breve, er det ikke almindeligt at kryptere dem. Så med mindre dit firma har en politik om aldrig at sende breve der ikke er krypteret, kan det være en god idé at holde dette tilvalg slået fra, og stole på opportunistisk kryptering til at advare dig hvis du kunne sende brevet krypteret, men ikkebad om det. - Advar hvis modtagerens e-mail-adresse ikke er i certifikat + Advar hvis modtagerens e-mail-adresse ikke er i certifikat - Hvis dette er markeret vil &kmail; udstede en advarsel hvis et &smime;-certifikat eller en &openpgp;-nøgle vil blive brugt for en modtager hvis e-mail-adresse ikke er på listen over e-mail-adresser opbevaret i certifikatet. - Situationer i hvilke denne advarsel vil blive udløst inkluderer når du indstiller dine pr-identitet &openpgp;-nøgler eller &smime;-certifikater, når der krypteres, og når underskrifter verificeres, hvis underskriften blev lavet med et certifikat der ikke inkludere afsenderens e-mail-adresse. + Hvis dette er markeret vil &kmail; udstede en advarsel hvis et &smime;-certifikat eller en &openpgp;-nøgle vil blive brugt for en modtager hvis e-mail-adresse ikke er på listen over e-mail-adresser opbevaret i certifikatet. + Situationer i hvilke denne advarsel vil blive udløst inkluderer når du indstiller dine pr-identitet &openpgp;-nøgler eller &smime;-certifikater, når der krypteres, og når underskrifter verificeres, hvis underskriften blev lavet med et certifikat der ikke inkludere afsenderens e-mail-adresse. - Advar hvis certifikater/nøgler snart udløber + Advar hvis certifikater/nøgler snart udløber - Hvis dette er markeret vil &kmail; advare når der bruges et &smime;-certifikat eller en &openpgp;-nøgle der snart udløber. - Perioden i hvilken der skal advares før udløb af nøgle/certifikat kan så indstilles separat for underskrift- og krypteringsnøgler, så vel som (i tilfælde af &smime;), for slutbruger-certifikater, midlertidige CA-certifikater og rod-certifikater. + Hvis dette er markeret vil &kmail; advare når der bruges et &smime;-certifikat eller en &openpgp;-nøgle der snart udløber. + Perioden i hvilken der skal advares før udløb af nøgle/certifikat kan så indstilles separat for underskrift- og krypteringsnøgler, så vel som (i tilfælde af &smime;), for slutbruger-certifikater, midlertidige CA-certifikater og rod-certifikater. - Genetablér alle "Spørg ikke igen"-advarsler + Genetablér alle "Spørg ikke igen"-advarsler - Udover hovedadvarslerne beskrevet ovenfor, er der mange flere advarsler og informationsbeskeder, som indeholder en valgmulighed om ikke at få dem vist igen. Hvis du gerne vil have dem vist igen efter at have valgt ikke at se dem mere, kan du opnå dette ved at trykke på denne knap. Dette vil genetablere alle sådanne advarsler &kmail;. Det giver ikke meget mening at tillade mere finkornet valg af hvilke advarsler der skal vises da du blot igen kan markere valget om at undertrykke dem igen, når de viser sig næste gang. + Udover hovedadvarslerne beskrevet ovenfor, er der mange flere advarsler og informationsbeskeder, som indeholder en valgmulighed om ikke at få dem vist igen. Hvis du gerne vil have dem vist igen efter at have valgt ikke at se dem mere, kan du opnå dette ved at trykke på denne knap. Dette vil genetablere alle sådanne advarsler &kmail;. Det giver ikke meget mening at tillade mere finkornet valg af hvilke advarsler der skal vises da du blot igen kan markere valget om at undertrykke dem igen, når de viser sig næste gang. @@ -1560,259 +762,145 @@ - &smime; -validering + &smime; -validering - Dette faneblad indeholder udvalgte indgange fra det underliggende &gpgsm;-programs dynamiske indstillingsdialog. Referér venligst til &gpgsm;-manualen for en beskrivelse af disse tilvalg. + Dette faneblad indeholder udvalgte indgange fra det underliggende &gpgsm;-programs dynamiske indstillingsdialog. Referér venligst til &gpgsm;-manualen for en beskrivelse af disse tilvalg. - Validér certifikat med CRL + Validér certifikat med CRL - Hvis markeret, valideres &smime;-certifikat med certifikirevokationsliste (CRL'er). + Hvis markeret, valideres &smime;-certifikat med certifikirevokationsliste (CRL'er). - Validér certifikat online (OCSP) + Validér certifikat online (OCSP) - Hvis dette er markeret, valideres &smime;-certifikater direkte med Online Certificates Status Protocol (OCSP). - Udfyld i URL for OCSP-besvareren i feltet som er reserveret til dette formål. + Hvis dette er markeret, valideres &smime;-certifikater direkte med Online Certificates Status Protocol (OCSP). + Udfyld i URL for OCSP-besvareren i feltet som er reserveret til dette formål. - URL for OCSP-besvarere + URL for OCSP-besvarere - Indtast adressen for serveren for online validering af certifikater. URL'en begynder sædvanligvis med http://. + Indtast adressen for serveren for online validering af certifikater. URL'en begynder sædvanligvis med http://. - Underskrift for OCSP-besvarere: + Underskrift for OCSP-besvarere: - Vælg eller ændr og indtast &smime;-nøglen som skal bruges. + Vælg eller ændr og indtast &smime;-nøglen som skal bruges. - Ignorér tjenestens URL for certifikater + Ignorér tjenestens URL for certifikater - Markér dette for at springe over online validering med OCSP. Dette kræver dirmngr 0.9.0 eller senere. + Markér dette for at springe over online validering med OCSP. Dette kræver dirmngr 0.9.0 eller senere. - Tjek ikke certifikatpolitik + Tjek ikke certifikatpolitik - Som standard bruger GnuPG filen ~/.gnupg/policies.txt til at kontrollere om en certifikatpolitik tillades. Hvis dette er markeret, kontrolleres ikke nogen politik. + Som standard bruger GnuPG filen ~/.gnupg/policies.txt til at kontrollere om en certifikatpolitik tillades. Hvis dette er markeret, kontrolleres ikke nogen politik. - Konsultér aldrig en CRL + Konsultér aldrig en CRL - Hvis dette er markeret, bruges certifikatrevokationslister aldrig til at validere &smime;-certifikater. + Hvis dette er markeret, bruges certifikatrevokationslister aldrig til at validere &smime;-certifikater. - Hent manglende udgivercertifikater + Hent manglende udgivercertifikater - Markér dette hvis du ønsker at manglende udgivarcertifikater skal hentes om nødvendigt. Dette gælder begge valideringsmetoder, CRL og OCSP. + Markér dette hvis du ønsker at manglende udgivarcertifikater skal hentes om nødvendigt. Dette gælder begge valideringsmetoder, CRL og OCSP. - Udfør ikke nogen HTTP-forespørgsler + Udfør ikke nogen HTTP-forespørgsler - Deaktiverer brug af HTTP for &smime; fuldstændigt. + Deaktiverer brug af HTTP for &smime; fuldstændigt. - Ignorér HTTP CRL-distributionssted for certifikater + Ignorér HTTP CRL-distributionssted for certifikater - Ved søgning efter stedet for en CRL, indeholder certifikatet som skal testes oftest indgange med såkaldte CRL-distributionssteder (DS) hvilket er URL'er som beskriver måden at få adgang til URL'en. Den første DS-indgang som findes bruges. Med dette ignoreres alle indgange som bruger HTTP-systemet ved søgning efter en passende DS. + Ved søgning efter stedet for en CRL, indeholder certifikatet som skal testes oftest indgange med såkaldte CRL-distributionssteder (DS) hvilket er URL'er som beskriver måden at få adgang til URL'en. Den første DS-indgang som findes bruges. Med dette ignoreres alle indgange som bruger HTTP-systemet ved søgning efter en passende DS. - Brug systemets HTTP-proxy + Brug systemets HTTP-proxy - Hvis dette markeres, bruges værdien på HTTP-proxyen som vises til højre (som kommer fra miljøvariablen http_proxy) til hver HTTP-forespørgsel. + Hvis dette markeres, bruges værdien på HTTP-proxyen som vises til højre (som kommer fra miljøvariablen http_proxy) til hver HTTP-forespørgsel. - Brug denne proxy til HTTP-forespørgsler + Brug denne proxy til HTTP-forespørgsler - Indtast stedet for HTTP-proxyen som skal bruges til hver HTTP-forespørgsel som har med &smime; at gøre. Syntaksen er vært:port, for eksempel minproxy.etsted.dk:3128. + Indtast stedet for HTTP-proxyen som skal bruges til hver HTTP-forespørgsel som har med &smime; at gøre. Syntaksen er vært:port, for eksempel minproxy.etsted.dk:3128. - Udfør ikke nogen LDAP-forespørgsler + Udfør ikke nogen LDAP-forespørgsler - Deaktiverer brug af LDAP for &smime; fuldstændigt. + Deaktiverer brug af LDAP for &smime; fuldstændigt. - Ignorér LDAP CRL-distributionssted for certifikater + Ignorér LDAP CRL-distributionssted for certifikater - Ved søgning efter stedet for en CRL, indeholder certifikatet som skal testes oftest indgange med såkaldte CRL-distributionssteder (DS) hvilket er URL'er som beskriver måden at få adgang til IRL'en. Den første DS-indgang som findes bruges. Med dette ignoreres alle indgange som bruger LDAP-systemet ved søgning efter en passende DS. + Ved søgning efter stedet for en CRL, indeholder certifikatet som skal testes oftest indgange med såkaldte CRL-distributionssteder (DS) hvilket er URL'er som beskriver måden at få adgang til IRL'en. Den første DS-indgang som findes bruges. Med dette ignoreres alle indgange som bruger LDAP-systemet ved søgning efter en passende DS. - Primær vært for LDAP-forespørgsler + Primær vært for LDAP-forespørgsler - At indtaste en LDAP-server her gør at hver LDAP-forespørgsel først går til denne server. Mere nøjagtigt sætter indstillingen vært og port som angives i LDAP-URL'en ud af kraft, og bruges også hvis vært og port er udeladt fra adressen. Andre LDAP-servere bruges kun hvis forbindelsen til proxyen mislykkes. Syntaksen er VÆRT eller VÆRT:PORT. Hvis PORT udelades, bruges port 389 (den sædvanlige LDAP-port). + At indtaste en LDAP-server her gør at hver LDAP-forespørgsel først går til denne server. Mere nøjagtigt sætter indstillingen vært og port som angives i LDAP-URL'en ud af kraft, og bruges også hvis vært og port er udeladt fra adressen. Andre LDAP-servere bruges kun hvis forbindelsen til proxyen mislykkes. Syntaksen er VÆRT eller VÆRT:PORT. Hvis PORT udelades, bruges port 389 (den sædvanlige LDAP-port). @@ -1820,182 +908,90 @@ - Underliggende krypto + Underliggende krypto - I dette faneblad kan du indstille hvilke underliggende krypto-programmer der skal bruges til kryptografiske &openpgp;- og &smime;-operationer (såsom underskrift og kryptering). + I dette faneblad kan du indstille hvilke underliggende krypto-programmer der skal bruges til kryptografiske &openpgp;- og &smime;-operationer (såsom underskrift og kryptering). - I højre side ser du en liste af til;gængelige underliggende programmer. Under hver program-indgang, kan du se hvilke protokoller (&openpgp; og/eller &smime;) dette program understøtter. Hvis en protokol ikke er på listen, så understøtter programmet den ikke. Hvis den er på listen, men gjort grå, så understøtter programmet protokollen, men nogle krævede programmer blev ikke fundet, eller der opstod andre fejl under initialiseringen. Hvis du trykker Skan igen, vil en dialog komme frem med en liste af grunde til at initialiseringen mislykkedes. + I højre side ser du en liste af til;gængelige underliggende programmer. Under hver program-indgang, kan du se hvilke protokoller (&openpgp; og/eller &smime;) dette program understøtter. Hvis en protokol ikke er på listen, så understøtter programmet den ikke. Hvis den er på listen, men gjort grå, så understøtter programmet protokollen, men nogle krævede programmer blev ikke fundet, eller der opstod andre fejl under initialiseringen. Hvis du trykker Skan igen, vil en dialog komme frem med en liste af grunde til at initialiseringen mislykkedes. - For at indstille et underliggende program, vælges det på listen af tilgængelige programmer og der trykkes på Indstil.... Dialogen for indstilling pr-program laves dynamisk ud fra den information der returneres fra programmet. Det kan derfor blive ændret hvis du opdaterer de underliggende programmer, selvom selve &kmail; er uændret. Hvis knappen Configure... er deaktiveret, understøtter det underliggende program ikke en sådan indstillingsdialog. + For at indstille et underliggende program, vælges det på listen af tilgængelige programmer og der trykkes på Indstil.... Dialogen for indstilling pr-program laves dynamisk ud fra den information der returneres fra programmet. Det kan derfor blive ændret hvis du opdaterer de underliggende programmer, selvom selve &kmail; er uændret. Hvis knappen Configure... er deaktiveret, understøtter det underliggende program ikke en sådan indstillingsdialog. - Referér venligst til manualerne for disse programmer for en beskrivelse af tilvalgene der bliver præsenteret i disse indstillingsdialoger. + Referér venligst til manualerne for disse programmer for en beskrivelse af tilvalgene der bliver præsenteret i disse indstillingsdialoger. - Foran hvert programs protokolindgange, ser du et afkrydsningsfelt, hvormed du vælger hvilke programmer der skal bruges for en given protokol. Disse afkrydsningsfelter er eksklusive pr protokol,hvilket betyder at hvis du vælger et program til at udføre &openpgp;-operationer, vil enhver tidligere valgt &openpgp;-implementation blive afmarkeret, men valget af &smime;-program vil være uændret. Hvis intet program er valgt for en given protokol, betyder dette at den er effektivt deaktiveret for brug i &kmail;. + Foran hvert programs protokolindgange, ser du et afkrydsningsfelt, hvormed du vælger hvilke programmer der skal bruges for en given protokol. Disse afkrydsningsfelter er eksklusive pr protokol,hvilket betyder at hvis du vælger et program til at udføre &openpgp;-operationer, vil enhver tidligere valgt &openpgp;-implementation blive afmarkeret, men valget af &smime;-program vil være uændret. Hvis intet program er valgt for en given protokol, betyder dette at den er effektivt deaktiveret for brug i &kmail;. - + -Siden diverse +Siden diverse -Mapper +Mapper -Bed om bekræftelse før alle breve flyttes til affald +Bed om bekræftelse før alle breve flyttes til affald -Aktivér dette hvis du ønsker at blive bedt om bekræftelse når du bruger MappeFlyt alle breve til affald. +Aktivér dette hvis du ønsker at blive bedt om bekræftelse når du bruger MappeFlyt alle breve til affald. -Ekskludér vigtige breve fra at udløbe +Ekskludér vigtige breve fra at udløbe -Aktivér dette hvis vigtige breve ikke skal udløbe når breve ellers udlåber, &ie; når gamle breve slettes automatisk. +Aktivér dette hvis vigtige breve ikke skal udløbe når breve ellers udlåber, &ie; når gamle breve slettes automatisk. -Når der forsøges at finde ulæst post +Når der forsøges at finde ulæst post -Dette kontrollerer hvad der sker når du trykker på en af genvejene til at gå til næste eller forrige ulæste brev (⪚ Mellemrum). Hvis du beder &kmail; om at gå til næste ulæste brev selvom der ikke er nogen ulæste breve under det valgte brev sker følgende: Hvis Ikke i løkke er valgt så sker der ingenting. Hvis Løkke i denne mappe er valgt så vil &kmail; søge fra begyndelsen af den nuværende mappe efter et ulæst brev. Hvis der ikke findes et, sker der ingenting. Hvis Løkke i alle mapper er valgt så vil &kmail; gennemsøge nuværende mappe for et ulæst brev. Hvis intet findes, så vil &kmail; søge i næste mappe der indeholder ulæste breve. Tilsvarende hvis du beder &kmail; om at gå til forrige ulæste brev. +Dette kontrollerer hvad der sker når du trykker på en af genvejene til at gå til næste eller forrige ulæste brev (⪚ Mellemrum). Hvis du beder &kmail; om at gå til næste ulæste brev selvom der ikke er nogen ulæste breve under det valgte brev sker følgende: Hvis Ikke i løkke er valgt så sker der ingenting. Hvis Løkke i denne mappe er valgt så vil &kmail; søge fra begyndelsen af den nuværende mappe efter et ulæst brev. Hvis der ikke findes et, sker der ingenting. Hvis Løkke i alle mapper er valgt så vil &kmail; gennemsøge nuværende mappe for et ulæst brev. Hvis intet findes, så vil &kmail; søge i næste mappe der indeholder ulæste breve. Tilsvarende hvis du beder &kmail; om at gå til forrige ulæste brev. -Spring til næste ulæste brev når du går ind i en mappe. +Spring til næste ulæste brev når du går ind i en mappe. -Hvis dette er aktiveret, vil &kmail; gå til første ulæste brev når du går ind i en mappe. Hvis det ikke er aktiveret, vil &kmail; gå til det første nye brev, eller hvis der ikke er noget nyt brev, til brevet der var valgt da du forlod mappen. +Hvis dette er aktiveret, vil &kmail; gå til første ulæste brev når du går ind i en mappe. Hvis det ikke er aktiveret, vil &kmail; gå til det første nye brev, eller hvis der ikke er noget nyt brev, til brevet der var valgt da du forlod mappen. -Markér valgt brev som læste efter... +Markér valgt brev som læste efter... -Når du vælger et nyt eller ulæst brev, vil &kmail; ændre brevets status til læst efter det antal sekunder som er indtastet her. Hvis du deaktiverer dette, vil breve beholde deres nye eller ulæst status +Når du vælger et nyt eller ulæst brev, vil &kmail; ændre brevets status til læst efter det antal sekunder som er indtastet her. Hvis du deaktiverer dette, vil breve beholde deres nye eller ulæst status -Bed om handling efter at have trukket breve til en anden mappe +Bed om handling efter at have trukket breve til en anden mappe -Når du trækker et brev til en anden mappe, vil en lille popop spørge dig om du ønsker at flytte eller kopiere brevet. Hvis du deaktiverer dette, vil brevet blive flyttet med det samme uden en popop. +Når du trækker et brev til en anden mappe, vil en lille popop spørge dig om du ønsker at flytte eller kopiere brevet. Hvis du deaktiverer dette, vil brevet blive flyttet med det samme uden en popop. -Som standard er brev-mapperne på disken... +Som standard er brev-mapperne på disken... -Her kan du sætte standard-mappeformatet der bruges når du laver en ny mappe. +Her kan du sætte standard-mappeformatet der bruges når du laver en ny mappe. -Åbn denne mappe når der startes op +Åbn denne mappe når der startes op -Her kan du indstille den mappe der som standard skal vælges når du starter &kmail;. Hvis du kun bruger &imap;-mapper, så vil du måske ønske at stille dette til din indbakke i &imap;. Hvis du gør dette, kan du kollapse de lokale mapper i mappelisten, og så vil de forblive kollapsede når &kmail; starter. +Her kan du indstille den mappe der som standard skal vælges når du starter &kmail;. Hvis du kun bruger &imap;-mapper, så vil du måske ønske at stille dette til din indbakke i &imap;. Hvis du gør dette, kan du kollapse de lokale mapper i mappelisten, og så vil de forblive kollapsede når &kmail; starter. -Tøm for affald ved når programmet afsluttes +Tøm for affald ved når programmet afsluttes -Affaldsmappen ryddes for breve når du afslutter &kmail; hvis dette er valgt. +Affaldsmappen ryddes for breve når du afslutter &kmail; hvis dette er valgt. @@ -2004,118 +1000,58 @@ -Groupware +Groupware -Aktivér IMAP's ressource funtionalitet +Aktivér IMAP's ressource funtionalitet -Gør det muligt at opbevare indgange fra Kontact-programmerne (KOrganizer, KAddressBook og KNotes). Dette skal vælges så snart du indstiller Kontact som en KDE Kolab-klient. Når punktet er aktiveret, skal du også tilføje passende ressourcer fra KDE's kontrolcenter (kcontrol) under afsnittet Ressourceindstillinger for KDE. Kolab-ressourcer skal tilføjes hvis ressourcefunktionerne gælder en indstilling af en KDE Kolab-klient. +Gør det muligt at opbevare indgange fra Kontact-programmerne (KOrganizer, KAddressBook og KNotes). Dette skal vælges så snart du indstiller Kontact som en KDE Kolab-klient. Når punktet er aktiveret, skal du også tilføje passende ressourcer fra KDE's kontrolcenter (kcontrol) under afsnittet Ressourceindstillinger for KDE. Kolab-ressourcer skal tilføjes hvis ressourcefunktionerne gælder en indstilling af en KDE Kolab-klient. -Format brugt til groupware-mapper +Format brugt til groupware-mapper -Vælg formatet som bruges til at opbevare indholdet i groupware-mapperne. +Vælg formatet som bruges til at opbevare indholdet i groupware-mapperne. -Standardformatet er Standard (Ical eller Vcard) for kalendermapper (Ical) og adressebogsmapper (Vcard). Dette gør alle funktioner i Kontact tilgængelige. +Standardformatet er Standard (Ical eller Vcard) for kalendermapper (Ical) og adressebogsmapper (Vcard). Dette gør alle funktioner i Kontact tilgængelige. -Brugere af Kolab skal vælge Kolab (XML). Formatet bruger en egen model som passer bedre med den som bruges af Microsoft Outlook™, og som virker bedre sammen med det. +Brugere af Kolab skal vælge Kolab (XML). Formatet bruger en egen model som passer bedre med den som bruges af Microsoft Outlook™, og som virker bedre sammen med det. -Sprog for groupware-mapper +Sprog for groupware-mapper -Vælg mellem tilgængelige sprog for at angive mappenavnene for opbevaring med IMAP til dit lokale sprog. Bemærk at punktet kun er beregnet til at virke bedre sammen med Microsoft Outlook™. Det anbefales ikke at ændre normalværdien hvis du ikke bliver nødt til det, eftersom det gør det umuligt at skifte sprog. +Vælg mellem tilgængelige sprog for at angive mappenavnene for opbevaring med IMAP til dit lokale sprog. Bemærk at punktet kun er beregnet til at virke bedre sammen med Microsoft Outlook™. Det anbefales ikke at ændre normalværdien hvis du ikke bliver nødt til det, eftersom det gør det umuligt at skifte sprog. -Ressourcemapper er i konto +Ressourcemapper er i konto -Vælg overliggende mappe for IMAP-ressource-mapper. Du skal vælge navnet på din IMAP/DIMAP-konto. Normalt indstiller Kolab-serveren IMAP-in-bakken som overliggende mappe. +Vælg overliggende mappe for IMAP-ressource-mapper. Du skal vælge navnet på din IMAP/DIMAP-konto. Normalt indstiller Kolab-serveren IMAP-in-bakken som overliggende mappe. -Skjul groupware-mapper +Skjul groupware-mapper -Du skulle ikke behøve at se mapperne som indeholder IMAP-ressourcer. Hvis du alligevel vil se dem, kan du angive det ved at aktivere dette. +Du skulle ikke behøve at se mapperne som indeholder IMAP-ressourcer. Hvis du alligevel vil se dem, kan du angive det ved at aktivere dette. -Behandl Fra:/Til:-hovederne i svar på inbydelser +Behandl Fra:/Til:-hovederne i svar på inbydelser -Aktivér dette for at få Microsoft Outlook™ til at forstå dine svar på indbydelser. +Aktivér dette for at få Microsoft Outlook™ til at forstå dine svar på indbydelser. -Sende indbydelser i brevets tekst +Sende indbydelser i brevets tekst -Indbydelser plejede at blive sendt som bilag til e-mail. Ved at aktivere dette, lader du indbydelsesbreve blive sendt i brevteksten, hvilket er nødvendigt for at sende indbydelser til Microsoft Outlook™. +Indbydelser plejede at blive sendt som bilag til e-mail. Ved at aktivere dette, lader du indbydelsesbreve blive sendt i brevteksten, hvilket er nødvendigt for at sende indbydelser til Microsoft Outlook™. -- cgit v1.2.1