From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 111 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po') diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..862f9784358 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Danish translation of irkick +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:50-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc-server: Parat." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc-server: Ingen infrarød fjernbetjening fundet." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Indstil..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"Det infrarøde system har afsluttet sin forbindelse. Fjernbetjeninger er ikke " +"mere tilgængelige." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Der er lavet en forbindelse til det infrarøde system. Fjernbetjeninger er nu " +"muligvis tilgængelige." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Skal den infrarøde fjernbetjeningsserver starte automatisk når du starter KDE?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Start automatisk?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Start automatisk" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Start ikke" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Nulstiller alle tilstande." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting %1..." +msgstr "Starter %1..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE's infrarøde fjernbetjenings kontrolserver" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Oprindelig LIRC-grænsefladekode" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Ideer, begrebskode" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Tilfældige patcher" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Ideer" -- cgit v1.2.1