From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kdialog.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 179 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kdialog.po (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kdialog.po') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..69ca5a06301 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Danish translation of kdialog +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:42-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Spørgsmålsbeskedfelt med ja/nej-knapper" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Spørgsmålsbeskedfelt med ja/nej/annullér-knapper" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Advarselsbeskedfelt med ja/nej-knapper" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Advarselsbeskedfelt med ja/nej/annullér-knapper" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Advarselsbeskedfelt med ja/nej/annullér-knapper" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'Desværre'-beskedfelt" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'Fejl'-beskedfelt" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Beskedfelt-dialog" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Inddatafelt-dialog" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Kodeordsdialog" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Tekstfelt-dialog" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Inddatafelt-dialog" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Kombinationsfelt-dialog" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Menu-dialog" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Afkrydsningsliste-dialog" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Radioliste-dialog" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Passiv popop" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Fildialog til at åbne en eksisterende fil" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Fildialog til at gemme en fil" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Fildialog til at vælge en eksisterende mappe" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Fildialog til at åbne en eksisterende URL" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Fildialog til at gemme en URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Ikonvælger-dialog" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Fremgangslinjedialog, returnerer en DCOP-reference for kommunikation" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Dialog-titel" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Standardindgang til at bruge til kombinationsfelt og menu" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Tillader flagene --getopenurl og --getopenfilename at returnere flere filer" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Giv listepunkter tilbage på separate linjer (for afkrydsningsliste-tilvalg og " +"at åbne fil med --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Giver uddata fra winId for hver dialog" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Gør dialogen transient for et X-program angivet af winid" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Config-fil og tilvalgsnavn til at gemme \"spørg ikke/spørg igen\"-tilstanden" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumenter - afhængige af hovedtilvalg" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "KDialog kan bruges til at vise pæne dialog fra skal-scripter" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nuværende vedligeholder" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: kunne ikke åbne fil " -- cgit v1.2.1