From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_finger.po | 33 -- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_fish.po | 35 -- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_floppy.po | 106 ----- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_home.po | 22 - tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_mac.po | 73 ---- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_man.po | 151 ------- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_media.po | 550 ------------------------ tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nfs.po | 35 -- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_pop3.po | 143 ------ tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_print.po | 229 ---------- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 -- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_settings.po | 32 -- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_sftp.po | 245 ----------- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smb.po | 142 ------ tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smtp.po | 198 --------- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_tar.po | 33 -- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_trash.po | 80 ---- tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 33 ++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 35 ++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 +++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_home.po | 22 + tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 +++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 73 ++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_man.po | 151 +++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_media.po | 550 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 35 ++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 143 ++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_print.po | 229 ++++++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 ++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 32 ++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 245 +++++++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 142 ++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 198 +++++++++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 33 ++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 +++ tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 80 ++++ 42 files changed, 2341 insertions(+), 2341 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_trash.po (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 17add42fe2c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Danish translation TDE kio_finger -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-25 15:56GMT\n" -"Last-Translator: Lars K. Schunk \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Kunne ikke finde Perl-programmet på dit system. Installér det venligst." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Kunne ikke finde Finger-programmet på dit system. Installér det venligst." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger Perl-script ikke fundet." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger CSS-script ikke fundet. Uddata vil se grimt ud." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index ec0f8318739..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_fish -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-18 19:01-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Forbinder..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Initierer protokol..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Lokal login" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH-godkendelse" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Ikke forbundet." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index ec0c317ae87..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_floppy -# Danish translation kio_floppy -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:29+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Kunne ikke få adgang til drevet %1.\n" -"Drevet er stadig optaget.\n" -"Vent indtil der bliver inaktiv og prøv så igen." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Kunne ikke skrive til filen %1.\n" -"Disken i drevet %2 er formodentlig fuld." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Kunne ikke få adgang til %1.\n" -"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Kunne ikke få adgang til %1.\n" -"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2 eller du har ikke tilladelse til at " -"have adgang til drevet." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Kunne ikke få adgang til %1.\n" -"Drevet %2 er ikke understøttet." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Kunne ikke få adgang til %1.\n" -" Sørg for at disken i drevet %2 er en DOS-formateret diskette\n" -"og at tilladelserne på enhedsfilen (f.eks. /dev/fd0) er sat rigtigt (f.eks. " -"rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Kunne ikke få adgang til %1.\n" -"Disken i drevet %2 er formodentlig ikke en DOS-formateret diskette." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Adgang nægtet.\n" -"Kunne ikke skrive til %1.\n" -"Disken i drevet %2 er formodentlig skrivebeskyttet." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Kunne ikke læse boot-sektor for %1.\n" -"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Kunne ikke starte programmet \"%1\".\n" -"Sørg for at mtools-pakken er installeret rigtigt på dit system." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 92cdf99942a..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_home -# Erik Kjær Pedersen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-25 08:58+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolnavn" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokkelnavn" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 02a614120b1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_ldap -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:55-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Yderligere info: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP server returnerede følgende fejl: %1 %2\n" -"LDAP-URL var: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP Login" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "sted:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Ugyldig godkendelsesinformation." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Kan ikke indstille LDAP protokolversion %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Kan ikke sætte størrelsesgrænse." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Kan ikke sætte tidsgrænse." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL godkendelse ikke kompileret ind i ldap-ioslaven." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF fortolkningen milsykkedes." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Ugyldig LDIF-fil i linje %1." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 2eada4e2eab..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_mac -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:56-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Ukendt tilstand" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Der opstod en fejl med hpcopy - sørg venligst for at den er installeret" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Intet filnavn fundet" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Der opstod en fejl med hpls - sørg venligst for at den er installeret" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Intet filnavn fundet i URL'en" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls afsluttede ikke normalt - sørg venligst for at have installeret " -"hfsplus-værktøjerne" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount afsluttede ikke normalt - sørg venligst for at hfsplus-utils er " -"installerede,\n" -"at du har tilladelse til at læse partitionen (ls -l /dev/hdaX)\n" -"og at du har angivet den rigtige partition.\n" -"Du kan angive partitioner ved at tilføje ?dev=/dev/hda2 til URL'en." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd afsluttede ikke normalt - sørg venligst for at den er installeret" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "uddata fra hpls blev ikke matchet" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Månedens uddata fra hpls -l ikke matchet" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Kunne ikke tolke en gyldig dato fra hpls" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index df4f9ef8d14..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# Danish translation of @PACKAGE -# Danish translation of kio_man -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2000,2002,2003, 2005. -# Erik K. Pedersen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:18+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Ingen man-side der matcher %1 fundet." -"
" -"
Tjek at du ikke har skrevet navnet forkert på den side du ønsker.\n" -"Vær forsigtig med at skrive store og små bogstaver rigtigt." -"
Hvis alting ser rigtigt ud, så har du måske brug for at sætte en bedre " -"søgesti for man-sider, det være sig i miljøvariablen MANPATH eller en matchende " -"fil i mappen /etc ." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Åbning af %1 mislykkedes." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man-uddata" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

TDE Man-viserfejl

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Der er mere end én man-side som passer." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Bemærk at hvis du læser en manualside på dit sprog, skal du være klar over at " -"den kan indeholde fejl eller være forældet. Hvis du er i tvivl, bør du også " -"kigge i den engelske version. " - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Brugerkommandoer" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Systemkald" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutiner" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl-moduler" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Netværksfunktioner" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Enheder" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Filformater" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Spil" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Systemadministration" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kerne" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Lokal dokumentation" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX Manualindeks" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Afsnit " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Indeks for afsnit %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Genererer indeks" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Kunne ikke find sgml2roff-programmet på dit system. Installér det venligst, om " -"nødvendigt, og udvid søgestien ved at justere miljøvariablen PATH før start af " -"TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 3fcaaa6925a..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,550 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to -# Danish translation of kio_media -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005, 2006. -# Erik K. Pedersen , 2005. -# Martin Schlander , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,suse@linuxin.dk" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolnavn" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokkelnavn" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE's mediehåndtering kører ikke." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Dette medienavn findes allerede." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Medie findes ikke." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Intern fejl" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Generiske monteringstilvalg" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Skrivebeskyttet" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Montér filsystemet skrivebeskyttet." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Tavst" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Forsøg på at ændre ejere og rettigheder for filer returnerer ikke fejl selvom " -"de mislykkes. Bruges med forsigtighed." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Synkront" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Al ind- og uddata til filsystemet skal udføres synkront." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Opdateringer af adgangstid" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Opdatér i-nodens adgangtid for hver adgang." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Monteringspunkt:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Under hvilken mappe som filsystemet skal monteres. Bemærk at der ikke er " -"garanti for at systemet opfylder dit ønske. En ting er at mappen skal være " -"under /media, og den behøver ikke eksistere endnu." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Montér automatisk" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Montér filsystemet automatisk." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Filsystemspecifikke monteringsindstillinger" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "Tving ind- og uddata" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"Tving altid al data til med det samme at overføres til enheder indkoblede mens " -"systemet køres, og gem ikke data i en cache." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8 tegnsæt" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF-8 er den filsystemsikre 8-bit kodning af Unicode som bruges af terminalen. " -"Den kan aktiveres for filsystemet med dette tilvalg." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Montér som bruger" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Montér filsystemet som bruger." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Loghåndtering:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Angiver logningstilstand for fildata. Metadata logges altid.

\n" -" \n" -"

Al data

\n" -" Al data opbevares i loggen inden den skrives til hovedfilsystemet. " -"Det er det langsomste tilvalg med højeste datasikkerhed.\n" -"\n" -"

Ordnet

\n" -" Al data tvinges direkte ud til hovedfilsystemet inden dets metadata " -"opbevares i loggen.\n" -"\n" -"

Tilbageskrivelse

\n" -" Datarækkefølge bevares ikke - Data kan skrives i hovedfilsystemet " -"efter dets medadata er opbevaret i loggen. Det er rygtevis det alternativ med " -"højeste gennemstrømningshastighed. Det garanterer intern integritet i " -"filsystemet, men kan dog tillade at gammel data dukker op i filer efter et " -"sammenbrud og genoprettelse via journalen." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "Al data" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Ordnet" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Skriv tilbage" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Korte navne:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Angiver opførsel når filnavn som passer in i 8.3 tegn laves og vises. Hvis " -"der er et langt navn for en fil, er det altid det som foretrækkes ved " -"visning.

\n" -"\n" -"

Små bogstaver

\n" -"Tving det korte navn til at vises med små bogstaver, opbevar et langt navn når " -"det korte navnet ikke kun består af store bogstaver.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Tving det korte navn til at vises med store bogstaver, opbevar et langt navn " -"når det korte navnet ikke kun består af store bogstaver.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Vis det korte navnet som det er, opbevar et langt navn når det korte navn ikke " -"kun består af små eller store bogstaver.\n" -"\n" -"

Blandat

\n" -"Vis det korte navn som det er, opbevar et langt navn når det korte navn ikke " -"kun består af små eller store bogstaver." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Små bogstaver" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Blandet" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Filsystem: ISO-9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Medie-Information" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Brugt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "I alt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis-URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Enhedsknude" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Medie-sammendrag" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Brug" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Bjælkegraf" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Auto-handling" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Gør intet" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åbn i nyt vindue" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Medie findes ikke: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "Cd-optager" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "dvd" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip-disk" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Enhed der kan fjernes" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr " Ekstern share" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Harddisk" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Ukendt drev" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Diskettedrev" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip-disk" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Ugyldig filsystemtype" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Rettigheder nægtet" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Enheden er allerede monteret." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Desuden er programmer som allerede bruger enheden detekteret. De listes " -"nedenfor. Du skal lukke dem eller ændre deres arbejdsmappe inden du forsøger at " -"afmontere enheden igen." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Desværre kunne enheden %1 (%2) ved navn '%3' " -"som for øjeblikket er monteret som %4 ikke afmonteres." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "Følgende fejl returneredes af afmonteringskommandoen:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Afmontering mislykkedes på grund af følgende fejl:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Enheden er optaget:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Funktion kun tilgængelig med HAL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 kan ikke findes." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 er ikke et monterbart medie." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "Enheden blev afmonteret med godt resultat, men den kunne ikke åbnes" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "Enheden blev afmonteret med godt resultat, men kunne ikke skubbes ud" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Afmontér givne URL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Montér givne URL (standard)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Skub givne URL ud via kdeeject" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "Afmontér og skub given URL ud (nødvendig for visse USB-enheder)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/ URL at montere/afmontere/skubbe ud/fjerne" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Filsystem: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Monteringsstedet skal være under /media" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Mislykkedes at gemme ændringer" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Monterer" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index a37a041842e..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_nfs -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Der opstod en RPC-fejl." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ikke mere plads på enheden" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Filsystem kun læsbart" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Filnavn for langt" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disk-kvote overskredet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 8a4e2a81617..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_nntp -# Danish translation kio_nnntp -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:36+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Ugyldig speciel kommando %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunne ikke trække første beskednummer ud fra serversvaret:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunne ikke trække første besked-ID ud fra serversvaret:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunne ikke trække besked-ID ud fra serversvaret:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Denne server understøtter ikke TLS" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS-forhandlingen mislykkedes" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Uventet serversvar til %1-kommando:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 75146be64b1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_pop3 -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-30 14:16-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Serveren sagde: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Serveren afbrød forbindelsen." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Ugyldigt svar fra serveren:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Kunne ikke sende til server.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Ikke sørget for godkendelsesdetaljer." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Log på via APOP mislykkedes. Serveren %1 understøtter muligvis ikke APOP, " -"selvom den påstår at understøtte det, eller kodeordet er måske forkert.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Log på via SASL (%1) mislykkedes. Serveren understøtter måske ikke %2, eller at " -"kodeordet er måske forkert.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Din POP3-server understøtter ikke SASL.\n" -"Vælg en anden godkendelsesmetode." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "SASL-godkendelse er ikke kompileret ind i kio_pop3." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke logge på %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Kunne ikke logge på %1. Kodeordet er måske forkert.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Serveren afbrød forbindelsen med det samme." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Server svarer ikke rigtigt:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Din POP3-server understøtter ikke APOP.\n" -"Vælg en anden godkendelsesmetode." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Din POP3-server påstår at den understøtter TLS men forhandlingen mislykkedes. " -"Du kan deaktivere TLS i TDE ved brug af krypto-indstillingsmodulet." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Din POP3-server understøtter ikke TLS. Deaktivér TLS, hvis du ønsker at " -"forbinde uden kryptering." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Brugernavn og kodeord for din POP3-konto:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Uventet svar fra POP3-server." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index e733fd4fec9..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_print -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen ,2001,2002, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-31 01:55-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Printere" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Specielle" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Job" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Tomme data modtaget (%1)." - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Korrumpered/ufuldstædige data eller serverfejl (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Printsystem" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Printerdriver" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "On-line printerdriver-database" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Kan ikke afgøre objekttypen for %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Kan ikke afgøre kildetypen for %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Kan ikke hente printerinformation for %1." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Kan ikke indlæse skabelonen %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Egenskaber for %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Generel|Driver|Aktive job|Færdige job" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Generelle egenskaber" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Ekstern" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Grænseflade (printersystem)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Driver" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Producent" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Driverinformation" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Kan ikke hente klasseinformationen for %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implicit" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Generel|Aktive job|Færdige job" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Krav" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Kommandoegenskaber" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Brug uddatafil" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Standard-endelse" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Job for %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Alle job" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Aktive job|Færdige job" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Ejer" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Driver for %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Ingen driver fundet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index a7831320479..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_remote -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-15 06:49-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolnavn" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokkelnavn" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Tilføj en ny netværksmappe" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index be1ed02711b..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_settings -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 10:00-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: \n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Opsætning" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Programmer" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Programmer" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Ukendt opsætningsmappe" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 5a807d32a37..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_sftp -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002,2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-05 17:38-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Der opstod en intern fejl. Prøv venligst forespørgslen igen." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Åbner SFTP-forbindelse til vært %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Intet værtsnavn angivet" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP-login" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "sted:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og nøgle-løsen." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og kodeord." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Indtast venligst brugernavn og kodeord" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Advarsel: Kan ikke verificere værtens identitet." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Advarsel: Værtens identitet ændret." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Godkendelse mislykkedes." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Forbindelse mislykkedes." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Forbindelse lukket af ekstern vært." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Uventet SFTP-fejl: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP version %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokolfejl." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Det lykkedes at forbinde til %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Der opstod en intern fejl. Prøv venligst igen." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Ukendt fejl opstod under kopiering af filen til '%1'. Prøv venligst igen." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Den eksterne vært understøtter ikke omdøbning af filer." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Den eksterne vært understøtter ikke oprettelse af symbolske link." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Forbindelse lukket" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Kunne ikke læse SFTP-pakke" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP-kommando mislykkedes af en ukendt grund." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP-serveren modtog en dårlig besked." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Du forsøgte en operation der ikke er understøttet af SFTP-serveren." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Fejl-kode: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Kan ikke angive et undersystem og kommando samtidigt." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Ingen valg gjort for ssh-udførsel." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Mislykkedes at køre ssh-proces." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Der opstod en fejl mens der blev talt til ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Angiv venligst et kodeord" - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Angiv venligst løsen for din SSH-privatnøgle." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Godkendelse til %1 mislykkedes" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Identiteten af den eksterne vært '%1' kunne ikke verificeres da værtens nøgle " -"ikke er i \"known hosts\"-filen." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Tilføj værtens nøgle manuelt til \"known hosts\"-filen eller kontakt din " -"administrator." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr " Tilføj værtens nøgle manuelt til %1 eller kontakt din administrator." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Identiteten af den eksterne vært '%1' kunne ikke verificeres. Værtens " -"nøglefingeraftryk er:\n" -"%2\n" -"Du bør verificere fingeraftrykket med værtens administrator før du forbinder.\n" -"\n" -"Vil du acceptere værtens nøgle og forbinde alligevel? " - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"ADVARSEL: Identiteten af den eksterne vært '%1' er ændret!\n" -"\n" -"Nogen lytter muligvis med på din forbindelse, eller måske har administratoren " -"blot ændret værtens nøgle. Under alle omstændigheder bør du verificere værtens " -"nøgle-fingeraftryk med værtens administrator. Nøgle-fingeraftrykket er:\n" -"%2\n" -"Tilføj den rigtige værtsnøgle til \"%3\" for at slippe af med denne besked." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"ADVARSEL: Identiteten af den eksterne vært '%1' er ændret!\n" -"\n" -"Nogen lytter muligvis med på din forbindelse, eller måske har administratoren " -"blot ændret værtens nøgle. Under alle omstændigheder bør du verificere værtens " -"nøgle-fingeraftryk med værtens administrator. Nøgle-fingeraftrykket er:\n" -"%2\n" -"\n" -"Vil du acceptere værtens nye nøgle og forbinde alligevel?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Værtsnøgle blev afslået" - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for SFTP-pakke." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index e8ad0d619db..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_smb -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:51-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Indtast venligst godkendelsesinformation for %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Indtest venligst godkendelsesinformation for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Ukendt filtype, hverken mappe eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fil eksisterer ikke: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Kunne ingen arbejdsgrupper finde på dit lokale netværk. Dette kan skyldes en " -"aktiveret brandmur." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Intet medie i enheden for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Kunne ikke forbinde til værten for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fejl ved forbindelse til serveren ansvarlig for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Share kunne ikke findes på givne server" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "DÅRLIG Filbeskriver" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Det givne navn kunne ikke resolveres til en entydig server. Sørg for at dit " -"netværk er sat op uden navnekonflikter mellem navne brugt af Windows og af Unix " -"navneresolution." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient rapporterede en fejl, men angav ikke hvad problemet er. Dette " -"kunne indikere et alvorligt problem med dit netværk - men det kunne også være " -"et problem med libsmbclient.\n" -"Hvis du vil hjælpe os, så giv et tcpdump af netværkets grænseflade mens du " -"prøver at søge på nettet (du skal være klar over at den kunne indeholde private " -"data, så send den ikke ind hvis du er usikker på det - du kan sende det privat " -"udviklerne hvis de beder om det)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Ukendt fejltilstand i stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Sørg for at samba-pakken er installeret rigtigt på dit system." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montering af share \"%1\" fra vært \"%2\" af brugeren \"%3\" mislykkedes.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Afmontering af monteringspunktet \"%1\" mislykkedes.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 8b9b4c3c9a7..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_smtp -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 10:00-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Serveren afslog både EHLO- og HELO-kommandoerne som ukendte eller ikke " -"implementerede.\n" -"Kontakt venligst serverens systemadministrator." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Uventet serversvar på kommandoen %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Din SMTP-server understøtter ikke TLS. Deaktivér TLS, hvis du ønsker at " -"forbinde uden kryptering." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Din SMTP-server siger den understøtter TLS men forhandlingen lykkedes ikke.\n" -"Du kan deaktivere TLS i TDE ved brug af krypto-opsætningsmodulet." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Forbindelse mislykkedes" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Godkendelsesstøtte er ikke kompileret ind i kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Ikke sørget for godkendelsesdetaljer." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Din SMTP-server understøtter ikke %1.\n" -"Vælg en anden godkendelsesmetode.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Din SMTP-server understøtter ikke godkendelse.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Godkendelse mislykkedes.\n" -"Det var højst sandsynligt kodeordet der var forkert.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Kunne ikke læse data fra program." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Brevets indhold blev ikke accepteret.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveren svarede:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Serveren svarede: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Dette er en midlertidig fejl. Du kan prøve igen senere." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Programmet sendte en ugyldig forespørgsel." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Senderadressen mangler." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open mislykkedes (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Din server understøtter ikke afsendelse af 8-bit-beskeder.\n" -"Brug venligst base64 eller quoted-printable indkodning." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Ugyldigt SMTP-svar (%1) modtaget." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveren accepterede ikke forbindelsen.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Brugernavn og kodeord for din SMTP-konto:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Serveren accepterede ikke senderadressen.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Serveren accepterede ikke senderadressen \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Afsending af besked mislykkedes idet følgende modtagere blev afslået af " -"serveren:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Forsøget på at begynde at sende brevets indhold mislykkedes.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Ikke håndteret fejlbetingelse. Indsend venligst en fejlrapport." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index bd16c20deb0..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_system -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-15 06:49-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolnavn" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokkelnavn" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index ec05325c9bf..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_tar -# Erik Kjær Pedersen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-25 08:57+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Kunne ikke åbne filen, formodentlig fordi filformatet ikke er understøttet.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Arkivfilen kunne ikke åbnes, måske fordi formatet ikke er understøttet.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 5fe36e28d64..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_thumbnail -# Erik Kjær Pedersen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:12+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Ingen MIME-type angivet." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Ingen eller ugyldig størrelse angivet." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Intet plugin angivet." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Kan ikke indlæse miniaturebilledopretteren %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Kan ikke oprette miniature for %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Mislykkedes at oprette miniaturebillede." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Kunne ikke skrive billede." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Mislykkedes at knytte til delt hukommelsessegment %1." - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Billedet er for stort for det delte hukommelsessegment" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index ab18291b947..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_trash -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:09+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tøm indholdet i affaldsspanden" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Genopret filen i affald til sit oprindelige sted" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoreret" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Hjælpeprogram til at håndtere TDE's affald.\n" -"Bemærk: Brug ikke ktrash til at flytte filer til affald, men \"kfmclient move " -"'webbadress' trash:/\"." - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Protokolnavn" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Sokkelnavn" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Misdannet URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Mappen %1 findes ikke mere, så det er ikke muligt at genoprette dette punkt til " -"sit oprindelige sted. Du kan enten genoprette mappen og bruge " -"genopretningsoperationen igen, eller trække punktet et andet sted hen og " -"genoprette det." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Denne fil er allerede i affaldsspanden." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Oprindelig sti" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Dato for sletning" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..17add42fe2c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Danish translation TDE kio_finger +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-25 15:56GMT\n" +"Last-Translator: Lars K. Schunk \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Kunne ikke finde Perl-programmet på dit system. Installér det venligst." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Kunne ikke finde Finger-programmet på dit system. Installér det venligst." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "kio_finger Perl-script ikke fundet." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "kio_finger CSS-script ikke fundet. Uddata vil se grimt ud." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..ec0f8318739 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Danish translation of kio_fish +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-18 19:01-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Forbinder..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Initierer protokol..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Lokal login" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH-godkendelse" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Ikke forbundet." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..ec0c317ae87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Danish translation of kio_floppy +# Danish translation kio_floppy +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:29+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til drevet %1.\n" +"Drevet er stadig optaget.\n" +"Vent indtil der bliver inaktiv og prøv så igen." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til filen %1.\n" +"Disken i drevet %2 er formodentlig fuld." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2 eller du har ikke tilladelse til at " +"have adgang til drevet." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Drevet %2 er ikke understøttet." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +" Sørg for at disken i drevet %2 er en DOS-formateret diskette\n" +"og at tilladelserne på enhedsfilen (f.eks. /dev/fd0) er sat rigtigt (f.eks. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Disken i drevet %2 er formodentlig ikke en DOS-formateret diskette." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Adgang nægtet.\n" +"Kunne ikke skrive til %1.\n" +"Disken i drevet %2 er formodentlig skrivebeskyttet." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kunne ikke læse boot-sektor for %1.\n" +"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kunne ikke starte programmet \"%1\".\n" +"Sørg for at mtools-pakken er installeret rigtigt på dit system." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..92cdf99942a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Danish translation of kio_home +# Erik Kjær Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-25 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolnavn" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokkelnavn" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..02a614120b1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Danish translation of kio_ldap +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:55-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Yderligere info: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP server returnerede følgende fejl: %1 %2\n" +"LDAP-URL var: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP Login" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "sted:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Ugyldig godkendelsesinformation." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Kan ikke indstille LDAP protokolversion %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Kan ikke sætte størrelsesgrænse." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Kan ikke sætte tidsgrænse." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL godkendelse ikke kompileret ind i ldap-ioslaven." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF fortolkningen milsykkedes." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Ugyldig LDIF-fil i linje %1." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..2eada4e2eab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Danish translation of kio_mac +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:56-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Ukendt tilstand" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Der opstod en fejl med hpcopy - sørg venligst for at den er installeret" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Intet filnavn fundet" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Der opstod en fejl med hpls - sørg venligst for at den er installeret" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Intet filnavn fundet i URL'en" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls afsluttede ikke normalt - sørg venligst for at have installeret " +"hfsplus-værktøjerne" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount afsluttede ikke normalt - sørg venligst for at hfsplus-utils er " +"installerede,\n" +"at du har tilladelse til at læse partitionen (ls -l /dev/hdaX)\n" +"og at du har angivet den rigtige partition.\n" +"Du kan angive partitioner ved at tilføje ?dev=/dev/hda2 til URL'en." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd afsluttede ikke normalt - sørg venligst for at den er installeret" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "uddata fra hpls blev ikke matchet" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Månedens uddata fra hpls -l ikke matchet" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Kunne ikke tolke en gyldig dato fra hpls" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..df4f9ef8d14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# Danish translation of @PACKAGE +# Danish translation of kio_man +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2000,2002,2003, 2005. +# Erik K. Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:18+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Ingen man-side der matcher %1 fundet." +"
" +"
Tjek at du ikke har skrevet navnet forkert på den side du ønsker.\n" +"Vær forsigtig med at skrive store og små bogstaver rigtigt." +"
Hvis alting ser rigtigt ud, så har du måske brug for at sætte en bedre " +"søgesti for man-sider, det være sig i miljøvariablen MANPATH eller en matchende " +"fil i mappen /etc ." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Åbning af %1 mislykkedes." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man-uddata" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

TDE Man-viserfejl

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Der er mere end én man-side som passer." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Bemærk at hvis du læser en manualside på dit sprog, skal du være klar over at " +"den kan indeholde fejl eller være forældet. Hvis du er i tvivl, bør du også " +"kigge i den engelske version. " + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Brugerkommandoer" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Systemkald" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subrutiner" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl-moduler" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Netværksfunktioner" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Enheder" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Filformater" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Systemadministration" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kerne" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Lokal dokumentation" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX Manualindeks" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Afsnit " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Indeks for afsnit %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Genererer indeks" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Kunne ikke find sgml2roff-programmet på dit system. Installér det venligst, om " +"nødvendigt, og udvid søgestien ved at justere miljøvariablen PATH før start af " +"TDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..3fcaaa6925a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,550 @@ +# translation of kio_media.po to +# Danish translation of kio_media +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005, 2006. +# Erik K. Pedersen , 2005. +# Martin Schlander , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,suse@linuxin.dk" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolnavn" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokkelnavn" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE's mediehåndtering kører ikke." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Dette medienavn findes allerede." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Medie findes ikke." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Intern fejl" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Generiske monteringstilvalg" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Skrivebeskyttet" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Montér filsystemet skrivebeskyttet." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Tavst" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Forsøg på at ændre ejere og rettigheder for filer returnerer ikke fejl selvom " +"de mislykkes. Bruges med forsigtighed." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Synkront" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Al ind- og uddata til filsystemet skal udføres synkront." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Opdateringer af adgangstid" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Opdatér i-nodens adgangtid for hver adgang." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Monteringspunkt:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Under hvilken mappe som filsystemet skal monteres. Bemærk at der ikke er " +"garanti for at systemet opfylder dit ønske. En ting er at mappen skal være " +"under /media, og den behøver ikke eksistere endnu." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Montér automatisk" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Montér filsystemet automatisk." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Filsystemspecifikke monteringsindstillinger" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "Tving ind- og uddata" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"Tving altid al data til med det samme at overføres til enheder indkoblede mens " +"systemet køres, og gem ikke data i en cache." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8 tegnsæt" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF-8 er den filsystemsikre 8-bit kodning af Unicode som bruges af terminalen. " +"Den kan aktiveres for filsystemet med dette tilvalg." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Montér som bruger" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Montér filsystemet som bruger." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Loghåndtering:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Angiver logningstilstand for fildata. Metadata logges altid.

\n" +" \n" +"

Al data

\n" +" Al data opbevares i loggen inden den skrives til hovedfilsystemet. " +"Det er det langsomste tilvalg med højeste datasikkerhed.\n" +"\n" +"

Ordnet

\n" +" Al data tvinges direkte ud til hovedfilsystemet inden dets metadata " +"opbevares i loggen.\n" +"\n" +"

Tilbageskrivelse

\n" +" Datarækkefølge bevares ikke - Data kan skrives i hovedfilsystemet " +"efter dets medadata er opbevaret i loggen. Det er rygtevis det alternativ med " +"højeste gennemstrømningshastighed. Det garanterer intern integritet i " +"filsystemet, men kan dog tillade at gammel data dukker op i filer efter et " +"sammenbrud og genoprettelse via journalen." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Al data" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Ordnet" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Skriv tilbage" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Korte navne:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Angiver opførsel når filnavn som passer in i 8.3 tegn laves og vises. Hvis " +"der er et langt navn for en fil, er det altid det som foretrækkes ved " +"visning.

\n" +"\n" +"

Små bogstaver

\n" +"Tving det korte navn til at vises med små bogstaver, opbevar et langt navn når " +"det korte navnet ikke kun består af store bogstaver.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Tving det korte navn til at vises med store bogstaver, opbevar et langt navn " +"når det korte navnet ikke kun består af store bogstaver.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Vis det korte navnet som det er, opbevar et langt navn når det korte navn ikke " +"kun består af små eller store bogstaver.\n" +"\n" +"

Blandat

\n" +"Vis det korte navn som det er, opbevar et langt navn når det korte navn ikke " +"kun består af små eller store bogstaver." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Små bogstaver" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Blandet" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Filsystem: ISO-9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Medie-Information" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Brugt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "I alt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Basis-URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Enhedsknude" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Medie-sammendrag" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Brug" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Bjælkegraf" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Auto-handling" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gør intet" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Åbn i nyt vindue" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Medie findes ikke: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Cd-optager" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "dvd" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip-disk" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Enhed der kan fjernes" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr " Ekstern share" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Harddisk" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Ukendt drev" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Diskettedrev" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip-disk" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Ugyldig filsystemtype" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Rettigheder nægtet" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Enheden er allerede monteret." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Desuden er programmer som allerede bruger enheden detekteret. De listes " +"nedenfor. Du skal lukke dem eller ændre deres arbejdsmappe inden du forsøger at " +"afmontere enheden igen." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Desværre kunne enheden %1 (%2) ved navn '%3' " +"som for øjeblikket er monteret som %4 ikke afmonteres." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "Følgende fejl returneredes af afmonteringskommandoen:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Afmontering mislykkedes på grund af følgende fejl:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Enheden er optaget:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Funktion kun tilgængelig med HAL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 kan ikke findes." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 er ikke et monterbart medie." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "Enheden blev afmonteret med godt resultat, men den kunne ikke åbnes" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "Enheden blev afmonteret med godt resultat, men kunne ikke skubbes ud" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Afmontér givne URL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Montér givne URL (standard)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Skub givne URL ud via kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "Afmontér og skub given URL ud (nødvendig for visse USB-enheder)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ URL at montere/afmontere/skubbe ud/fjerne" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Filsystem: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Monteringsstedet skal være under /media" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Mislykkedes at gemme ændringer" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Monterer" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..a37a041842e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Danish translation of kio_nfs +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Der opstod en RPC-fejl." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Ikke mere plads på enheden" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Filsystem kun læsbart" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Filnavn for langt" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Disk-kvote overskredet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..8a4e2a81617 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Danish translation of kio_nntp +# Danish translation kio_nnntp +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:36+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Ugyldig speciel kommando %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunne ikke trække første beskednummer ud fra serversvaret:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunne ikke trække første besked-ID ud fra serversvaret:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunne ikke trække besked-ID ud fra serversvaret:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Denne server understøtter ikke TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS-forhandlingen mislykkedes" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Uventet serversvar til %1-kommando:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..75146be64b1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Danish translation of kio_pop3 +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-30 14:16-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Serveren sagde: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Serveren afbrød forbindelsen." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Ugyldigt svar fra serveren:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke sende til server.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ikke sørget for godkendelsesdetaljer." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Log på via APOP mislykkedes. Serveren %1 understøtter muligvis ikke APOP, " +"selvom den påstår at understøtte det, eller kodeordet er måske forkert.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Log på via SASL (%1) mislykkedes. Serveren understøtter måske ikke %2, eller at " +"kodeordet er måske forkert.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Din POP3-server understøtter ikke SASL.\n" +"Vælg en anden godkendelsesmetode." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL-godkendelse er ikke kompileret ind i kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kunne ikke logge på %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Kunne ikke logge på %1. Kodeordet er måske forkert.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Serveren afbrød forbindelsen med det samme." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Server svarer ikke rigtigt:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Din POP3-server understøtter ikke APOP.\n" +"Vælg en anden godkendelsesmetode." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Din POP3-server påstår at den understøtter TLS men forhandlingen mislykkedes. " +"Du kan deaktivere TLS i TDE ved brug af krypto-indstillingsmodulet." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Din POP3-server understøtter ikke TLS. Deaktivér TLS, hvis du ønsker at " +"forbinde uden kryptering." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Brugernavn og kodeord for din POP3-konto:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Uventet svar fra POP3-server." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..e733fd4fec9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Danish translation of kio_print +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen ,2001,2002, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-31 01:55-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Printere" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Specielle" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Job" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Tomme data modtaget (%1)." + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Korrumpered/ufuldstædige data eller serverfejl (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Printsystem" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Printerdriver" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "On-line printerdriver-database" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Kan ikke afgøre objekttypen for %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Kan ikke afgøre kildetypen for %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Kan ikke hente printerinformation for %1." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Kan ikke indlæse skabelonen %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Egenskaber for %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Generel|Driver|Aktive job|Færdige job" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Generelle egenskaber" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Ekstern" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Grænseflade (printersystem)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Producent" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Driverinformation" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Kan ikke hente klasseinformationen for %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implicit" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Generel|Aktive job|Færdige job" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Kommandoegenskaber" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Brug uddatafil" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Standard-endelse" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Job for %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Alle job" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Aktive job|Færdige job" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Driver for %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Ingen driver fundet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..a7831320479 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Danish translation of kio_remote +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-15 06:49-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolnavn" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokkelnavn" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Tilføj en ny netværksmappe" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..be1ed02711b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Danish translation of kio_settings +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-04 10:00-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Programmer" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Ukendt opsætningsmappe" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..5a807d32a37 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Danish translation of kio_sftp +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-05 17:38-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Der opstod en intern fejl. Prøv venligst forespørgslen igen." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Åbner SFTP-forbindelse til vært %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Intet værtsnavn angivet" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP-login" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "sted:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og nøgle-løsen." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og kodeord." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Indtast venligst brugernavn og kodeord" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Advarsel: Kan ikke verificere værtens identitet." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Advarsel: Værtens identitet ændret." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Godkendelse mislykkedes." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Forbindelse mislykkedes." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Forbindelse lukket af ekstern vært." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Uventet SFTP-fejl: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP version %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokolfejl." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Det lykkedes at forbinde til %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Der opstod en intern fejl. Prøv venligst igen." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Ukendt fejl opstod under kopiering af filen til '%1'. Prøv venligst igen." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Den eksterne vært understøtter ikke omdøbning af filer." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Den eksterne vært understøtter ikke oprettelse af symbolske link." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Forbindelse lukket" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Kunne ikke læse SFTP-pakke" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP-kommando mislykkedes af en ukendt grund." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP-serveren modtog en dårlig besked." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Du forsøgte en operation der ikke er understøttet af SFTP-serveren." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Fejl-kode: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Kan ikke angive et undersystem og kommando samtidigt." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Ingen valg gjort for ssh-udførsel." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Mislykkedes at køre ssh-proces." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Der opstod en fejl mens der blev talt til ssh." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Angiv venligst et kodeord" + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Angiv venligst løsen for din SSH-privatnøgle." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Godkendelse til %1 mislykkedes" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Identiteten af den eksterne vært '%1' kunne ikke verificeres da værtens nøgle " +"ikke er i \"known hosts\"-filen." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +"Tilføj værtens nøgle manuelt til \"known hosts\"-filen eller kontakt din " +"administrator." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr " Tilføj værtens nøgle manuelt til %1 eller kontakt din administrator." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Identiteten af den eksterne vært '%1' kunne ikke verificeres. Værtens " +"nøglefingeraftryk er:\n" +"%2\n" +"Du bør verificere fingeraftrykket med værtens administrator før du forbinder.\n" +"\n" +"Vil du acceptere værtens nøgle og forbinde alligevel? " + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"ADVARSEL: Identiteten af den eksterne vært '%1' er ændret!\n" +"\n" +"Nogen lytter muligvis med på din forbindelse, eller måske har administratoren " +"blot ændret værtens nøgle. Under alle omstændigheder bør du verificere værtens " +"nøgle-fingeraftryk med værtens administrator. Nøgle-fingeraftrykket er:\n" +"%2\n" +"Tilføj den rigtige værtsnøgle til \"%3\" for at slippe af med denne besked." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"ADVARSEL: Identiteten af den eksterne vært '%1' er ændret!\n" +"\n" +"Nogen lytter muligvis med på din forbindelse, eller måske har administratoren " +"blot ændret værtens nøgle. Under alle omstændigheder bør du verificere værtens " +"nøgle-fingeraftryk med værtens administrator. Nøgle-fingeraftrykket er:\n" +"%2\n" +"\n" +"Vil du acceptere værtens nye nøgle og forbinde alligevel?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Værtsnøgle blev afslået" + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for SFTP-pakke." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..e8ad0d619db --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Danish translation of kio_smb +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:51-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Indtast venligst godkendelsesinformation for %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Indtest venligst godkendelsesinformation for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Ukendt filtype, hverken mappe eller fil." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Fil eksisterer ikke: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Kunne ingen arbejdsgrupper finde på dit lokale netværk. Dette kan skyldes en " +"aktiveret brandmur." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Intet medie i enheden for %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Kunne ikke forbinde til værten for %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Fejl ved forbindelse til serveren ansvarlig for %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Share kunne ikke findes på givne server" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "DÅRLIG Filbeskriver" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Det givne navn kunne ikke resolveres til en entydig server. Sørg for at dit " +"netværk er sat op uden navnekonflikter mellem navne brugt af Windows og af Unix " +"navneresolution." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient rapporterede en fejl, men angav ikke hvad problemet er. Dette " +"kunne indikere et alvorligt problem med dit netværk - men det kunne også være " +"et problem med libsmbclient.\n" +"Hvis du vil hjælpe os, så giv et tcpdump af netværkets grænseflade mens du " +"prøver at søge på nettet (du skal være klar over at den kunne indeholde private " +"data, så send den ikke ind hvis du er usikker på det - du kan sende det privat " +"udviklerne hvis de beder om det)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Ukendt fejltilstand i stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Sørg for at samba-pakken er installeret rigtigt på dit system." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Montering af share \"%1\" fra vært \"%2\" af brugeren \"%3\" mislykkedes.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Afmontering af monteringspunktet \"%1\" mislykkedes.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..8b9b4c3c9a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Danish translation of kio_smtp +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-04 10:00-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Serveren afslog både EHLO- og HELO-kommandoerne som ukendte eller ikke " +"implementerede.\n" +"Kontakt venligst serverens systemadministrator." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Uventet serversvar på kommandoen %1.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Din SMTP-server understøtter ikke TLS. Deaktivér TLS, hvis du ønsker at " +"forbinde uden kryptering." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Din SMTP-server siger den understøtter TLS men forhandlingen lykkedes ikke.\n" +"Du kan deaktivere TLS i TDE ved brug af krypto-opsætningsmodulet." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Forbindelse mislykkedes" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Godkendelsesstøtte er ikke kompileret ind i kio_smtp." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ikke sørget for godkendelsesdetaljer." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Din SMTP-server understøtter ikke %1.\n" +"Vælg en anden godkendelsesmetode.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Din SMTP-server understøtter ikke godkendelse.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Godkendelse mislykkedes.\n" +"Det var højst sandsynligt kodeordet der var forkert.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Kunne ikke læse data fra program." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Brevets indhold blev ikke accepteret.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveren svarede:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Serveren svarede: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Dette er en midlertidig fejl. Du kan prøve igen senere." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Programmet sendte en ugyldig forespørgsel." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Senderadressen mangler." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open mislykkedes (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Din server understøtter ikke afsendelse af 8-bit-beskeder.\n" +"Brug venligst base64 eller quoted-printable indkodning." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Ugyldigt SMTP-svar (%1) modtaget." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveren accepterede ikke forbindelsen.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Brugernavn og kodeord for din SMTP-konto:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Serveren accepterede ikke senderadressen.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Serveren accepterede ikke senderadressen \"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Afsending af besked mislykkedes idet følgende modtagere blev afslået af " +"serveren:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Forsøget på at begynde at sende brevets indhold mislykkedes.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Ikke håndteret fejlbetingelse. Indsend venligst en fejlrapport." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..bd16c20deb0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Danish translation of kio_system +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-15 06:49-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolnavn" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokkelnavn" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..ec05325c9bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Danish translation of kio_tar +# Erik Kjær Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-25 08:57+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Kunne ikke åbne filen, formodentlig fordi filformatet ikke er understøttet.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Arkivfilen kunne ikke åbnes, måske fordi formatet ikke er understøttet.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..5fe36e28d64 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Danish translation of kio_thumbnail +# Erik Kjær Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:12+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Ingen MIME-type angivet." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Ingen eller ugyldig størrelse angivet." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Intet plugin angivet." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Kan ikke indlæse miniaturebilledopretteren %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Kan ikke oprette miniature for %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Mislykkedes at oprette miniaturebillede." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Kunne ikke skrive billede." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Mislykkedes at knytte til delt hukommelsessegment %1." + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Billedet er for stort for det delte hukommelsessegment" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..ab18291b947 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Danish translation of kio_trash +# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:09+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Tøm indholdet i affaldsspanden" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Genopret filen i affald til sit oprindelige sted" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoreret" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Hjælpeprogram til at håndtere TDE's affald.\n" +"Bemærk: Brug ikke ktrash til at flytte filer til affald, men \"kfmclient move " +"'webbadress' trash:/\"." + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolnavn" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokkelnavn" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Misdannet URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Mappen %1 findes ikke mere, så det er ikke muligt at genoprette dette punkt til " +"sit oprindelige sted. Du kan enten genoprette mappen og bruge " +"genopretningsoperationen igen, eller trække punktet et andet sted hen og " +"genoprette det." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Denne fil er allerede i affaldsspanden." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Oprindelig sti" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Dato for sletning" -- cgit v1.2.1