From 5544d99ef592ca7b975b41ed9a3e4cd83f9c8cad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:55:29 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 698c0c49a8dc2a3012c2f3f4f83bae7b79b6bf25) --- tde-i18n-da/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 320 +++++++++++++------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 165 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 29c96536501..e175c8e32dd 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 08:41-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -70,169 +70,15 @@ msgstr "Vis brugerindstillinger" msgid "GroupWise Settings" msgstr "Groupwise opsætning" -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 22 -#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Setting" -msgstr "Indstilling" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 9 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Server URL" -msgstr "Server-URL" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 10 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" -msgstr "URL for SOAP-grænseflade for GroupWise-server" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 13 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Brugernavn" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 16 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 soap/soapdebug.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Kodeord" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "TCP Port" -msgstr "TCP-Port" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Ids of Address Books" -msgstr "Id'er for adressebøger" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Names of Address Books" -msgstr "Navne på adressebøger" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Personal State of Address Books" -msgstr "Personlig tilstand af adressebøger" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Frequent Contacts state of Address Books" -msgstr "Tilstand fro hyppige kontaktet i adressebøger" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Readable Address Books" -msgstr "Læsbare adressebøger" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Address Book for new Contacts" -msgstr "Adressebog for nye kontakter" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "ID of System Address Book" -msgstr "Id for systemadressebog" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Last time the Post Office was rebuilt" -msgstr "Seneste gang postkontoret blev ombygget" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" -msgstr "" -"Første sekvensnummer for Groupwise systemets adressebog som holdes lokalt" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" -msgstr "" -"Sidste sekvensnummer for Groupwise systemets adressebog som holdes lokalt" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Applications which should load the System Address Book" -msgstr "Programmer som skal indlæse systemadressebog" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 -#, c-format -msgid "Loading GroupWise resource %1" -msgstr "Indlæser GroupWise-ressource %1" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 -msgid "Fetching System Address Book" -msgstr "Henter adressebog" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 -msgid "Fetching User Address Books" -msgstr "Henter brugeradressebog" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 -msgid "Updating System Address Book" -msgstr "Opdaterer adressebog" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 -msgid "Retrieve Address Book List From Server" -msgstr "Hent adressebogsliste fra server" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressebog" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 -msgid "Frequent Contacts" -msgstr "Hyppige kontakter" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 -msgid "Address book for new contacts:" -msgstr "Adressebog for nye kontakter:" - #: soap/contactconverter.cpp:251 msgid "Resource" msgstr "Ressource" +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:22 soap/contactconverter.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + #: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152 #, c-format msgid "Connect failed: %1." @@ -255,7 +101,8 @@ msgstr "Kunne ikke oprette Groupwise-adressebog: %1" #: soap/gwjobs.cpp:616 msgid "Unable to read GroupWise address book: reading %1 returned no items." msgstr "" -"Kunne ikke læse Groupwise-adressebog: læsning af %1 returnerede ingen punkter." +"Kunne ikke læse Groupwise-adressebog: læsning af %1 returnerede ingen " +"punkter." #: soap/incidenceconverter.cpp:231 msgid "Novell GroupWise does not support locations for to-dos." @@ -263,8 +110,8 @@ msgstr "Novell GroupWise understøtter ikke steder for gøremål." #: soap/ksslsocket.cpp:324 msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " +"issued to." msgstr "" "IP-adressen for værten %1 passer ikke med den som certifikatet blev udstedt " "til." @@ -302,6 +149,12 @@ msgstr "Server" msgid "User" msgstr "Bruger" +#: soap/soapdebug.cpp:40 tderesources_kcal_groupwise.kcfg:16 +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Kodeord" + #: soap/soapdebug.cpp:42 msgid "Free/Busy user name" msgstr "Free/Busy brugernavn" @@ -314,6 +167,143 @@ msgstr "Adressebogsidentifikator" msgid "Groupwise Soap Debug" msgstr "Groupwise Soap-fejlrettelse" +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#, c-format +msgid "Loading GroupWise resource %1" +msgstr "Indlæser GroupWise-ressource %1" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 +msgid "Fetching System Address Book" +msgstr "Henter adressebog" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 +msgid "Fetching User Address Books" +msgstr "Henter brugeradressebog" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 +msgid "Updating System Address Book" +msgstr "Opdaterer adressebog" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:49 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:48 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 +msgid "No" +msgstr "" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +msgid "Retrieve Address Book List From Server" +msgstr "Hent adressebogsliste fra server" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +msgid "Address Book" +msgstr "Adressebog" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +msgid "Frequent Contacts" +msgstr "Hyppige kontakter" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +msgid "Address book for new contacts:" +msgstr "Adressebog for nye kontakter:" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Setting" +msgstr "Indstilling" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "Server-URL" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:10 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" +msgstr "URL for SOAP-grænseflade for GroupWise-server" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:13 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Brugernavn" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "TCP Port" +msgstr "TCP-Port" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Ids of Address Books" +msgstr "Id'er for adressebøger" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Names of Address Books" +msgstr "Navne på adressebøger" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Personal State of Address Books" +msgstr "Personlig tilstand af adressebøger" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Frequent Contacts state of Address Books" +msgstr "Tilstand fro hyppige kontaktet i adressebøger" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Readable Address Books" +msgstr "Læsbare adressebøger" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Address Book for new Contacts" +msgstr "Adressebog for nye kontakter" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "ID of System Address Book" +msgstr "Id for systemadressebog" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:42 +#, no-c-format +msgid "Last time the Post Office was rebuilt" +msgstr "Seneste gang postkontoret blev ombygget" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "" +"Første sekvensnummer for Groupwise systemets adressebog som holdes lokalt" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "" +"Sidste sekvensnummer for Groupwise systemets adressebog som holdes lokalt" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "Applications which should load the System Address Book" +msgstr "Programmer som skal indlæse systemadressebog" + #~ msgid "Downloading system addressbook" #~ msgstr "Henter systemadressebog" -- cgit v1.2.1