From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Handling der skal ske når en åben fil ændres på disken Gør ingenting - File markeres som eksternt ændret og brugeren vil "
+"blive bedt om at bekræfte en evt. overskrivning af filen Alarmér brugeren - Et meddelelsesvindue advarer brugeren om at filen "
+"er blevet ændret og vil tilbyde brugeren at genindlæse filen Automatisk genindlæsning - Alle filer der ikke er ændret i "
+"hukommelsen genindlæses og en advarsel vises i tilfælde af at der er opstået "
+"konflikter This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr ""
+" Dette er blot en %{APPNAMELC}. Den gør ikke noget interessant "
+"overhovedet."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1350
#, no-c-format
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Store bogstaver"
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Klik på mig."
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
#, no-c-format
-msgid "Same as Class Names"
-msgstr "Samme som klassenavne"
+msgid "Output"
+msgstr "Uddata"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1316
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
-msgid "Same as File Names"
-msgstr "Samme som filnavne"
+msgid "Hello"
+msgstr "Hej"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1328
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:1374
#, no-c-format
-msgid "&Superclass file names:"
-msgstr "&Superklassefilnavne:"
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Vis lukkeknapper til højre for faneblad"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:1331
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
-msgid "Class Documentation"
-msgstr "Klassedokumentation"
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Indstilling af pauseskærm"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1334
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid "Include &author name in class documentation"
-msgstr "Inkludér &forfatterens navn i klassedokumentation"
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Sæt nogle indstillinger"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1337
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid "Generate &empty documentation strings"
-msgstr "Generér t&omme dokumentationsstrenge"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1340
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
+#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
#, no-c-format
-msgid "&Reformat source before creating files"
-msgstr "&Reformatér kildekode før filer oprettes"
+msgid "hello, world"
+msgstr "goddag, verden"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Baggrundsfarve:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984
+#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
#, no-c-format
msgid "Project age:"
msgstr "Projektalder:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Forgrundsfarve:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1419
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "goddag, verden"
+msgid "Tracing Configuration"
+msgstr "Sporingsindstilling"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1358
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Klik på mig."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Uddata"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hej"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Indstilling af pauseskærm"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Sæt nogle indstillinger"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Vis lukkeknapper til højre for faneblad"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid ""
-" This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr ""
-" Dette er blot en %{APPNAMELC}. Den gør ikke noget interessant "
-"overhovedet."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Sporingsindstilling"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1445
-#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "Aktivér sporing"
+msgid "Enable tracing"
+msgstr "Aktivér sporing"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"Enable tracing\n"
@@ -2184,13 +2146,13 @@ msgstr ""
"med udskrifter i programmet som ikke kræver at kildekoden ændres. How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
+"context box."
+msgstr ""
+"Hvis det er afkrydset vil et værktøjsvink blive vist når musen er over "
+"bogmærket der indeholder teksten i området omkring sig. "
+" Hvor mange omliggende linjer der skal inkluderes, afgøres af værdien i "
+"sammenhængsfeltet."
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
+#: rc.cpp:2309
#, no-c-format
-msgid "->"
-msgstr "->"
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "Vis kode&værktøjsvink"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
-#: rc.cpp:2450
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
+#: rc.cpp:2312
#, no-c-format
-msgid "List of Plugins to Be Loaded"
-msgstr "Liste over plugin der skal indlæses"
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "&Linjer af sammenhæng:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
-#: rc.cpp:2468
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
+#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "&Generic name:"
-msgstr "&Generisk navn:"
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Vis kodelinjen der er sat et bogmærke til i bogmærkepanelet"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
+#: rc.cpp:2318
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Beskrivelse:"
+msgid ""
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number."
+" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
+msgstr ""
+"Dette afgør om bogmærkepanelet skal vise indholdet af den bogmærkede linje "
+"udover linjenummeret."
+" Dette kan blive gjort frivilligt, afhængig af starten på linjen. Bruges "
+"typisk til kun at vise linjer der indeholder en kommentar."
-#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
-msgid "No options available for this VCS."
-msgstr "Ingen indstillinger til rådighed for denne VCS"
+msgid "&Never"
+msgstr "&Aldrig"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2477
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:2324
#, no-c-format
-msgid "New Subversion Project"
-msgstr "Nyt Subversionprojekt"
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "&Kun linjer der begynder med følgende streng:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:2480
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "&Import address:"
-msgstr "&Importeringsadresse:"
+msgid "&Always"
+msgstr "&Altid"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:2483
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:2330
#, no-c-format
-msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
-msgstr "Opret &standardkataloger (tag/stamme/grene/)?"
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Vis altid linjen der er sat bogmærke til, udover linjenummeret"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333
#, no-c-format
-msgid "Subversion Log View"
-msgstr "Vis log fra Subversion"
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Find dokumentation"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2498
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2336
#, no-c-format
-msgid "Do not show logs before branching point"
-msgstr "Vis ikke log inden forgreningspunkt"
+msgid "Search term:"
+msgstr "Søg efter:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2501
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
+#: rc.cpp:2339
#, no-c-format
-msgid "End Revision"
-msgstr "Slutversion"
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2345
#, no-c-format
-msgid "&By Revision Number"
-msgstr "Efter versions&nummer"
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Find dokumentationsindstillinger"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
+#: rc.cpp:2354
#, no-c-format
-msgid "B&y Revision Specifier"
-msgstr "Efter versions&specifikation"
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Gå til første træffer"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:2363
#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Annullér"
+msgid ""
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
+msgstr ""
+"Du kan aktivere og deaktivere søgnings\n"
+"kilder og ændre deres prioritet her."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2513
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367
#, no-c-format
-msgid "Start Revision"
-msgstr "Startversion"
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Projekt API-dokumentation"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2522
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2370
#, no-c-format
-msgid "Subversion Merge"
-msgstr "Sammenflet i subversion"
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Ka&talogplacering:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2373
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Mål"
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "Sa&mlingstype:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2528
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376
#, no-c-format
-msgid "Destination working path"
-msgstr "Arbejdssøgesti for mål"
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Projekthåndbog"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2531
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982
#, no-c-format
-msgid "Source 1"
-msgstr "Kilde 1"
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Sted:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Egenskaber for dokumentationskatalog"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Nøgleord:"
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2397
#, no-c-format
-msgid "HEAD"
-msgstr "HEAD"
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Vælg emne"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
+#: rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "BASE"
-msgstr "BASE"
+msgid "Choose a topic for %1:"
+msgstr "Vælg et emne for %1:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "COMMITTED"
-msgstr "COMMITTED"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "PREV"
-msgstr "PREV"
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "&Sted:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439
#, no-c-format
-msgid "Source URL or working path:"
-msgstr "Søgesti til kildekode eller arbejdsmappe:"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:2442
#, no-c-format
-msgid "Specify revision as"
-msgstr "Angiv version som"
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "&Dokumentationssamlinger"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2558
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675
#, no-c-format
-msgid "Source 2"
-msgstr "Kilde 2"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "R&edigér..."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:2591
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:2454
#, no-c-format
-msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
-msgstr ""
-"--force (brugt til at slette lokalt ændrede objekter, eller objekter uden "
-"version)."
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "Fuldtekst&søgning"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:2594
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:2457
#, no-c-format
-msgid "--non-recursive"
-msgstr "--non-recursive"
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "htse&arch-kørbar:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:2597
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid "--ignore-ancestry"
-msgstr "--ignore-ancestry"
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "htd&ig-kørbar:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:2600
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid ""
-"--dry-run (Only receive full result notification\n"
-" without actually modifying working copy)"
-msgstr ""
-"--dry-run (modtag kun fuldstændig resultatunderretning\n"
-" uden egentlig at ændre arbejdskopien)"
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Databasema&ppe:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2604
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid "Subversion Switch"
-msgstr "Ændr i subversion"
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "ht&merge-kørbar:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2607
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
+#: rc.cpp:2469
#, no-c-format
-msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
-msgstr "Ikke rekursivt (ændr kun direkte underliggende objekt)."
+msgid "O&ther"
+msgstr "A&ndre"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2616
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
+#: rc.cpp:2472
#, no-c-format
-msgid "Current Repository URL"
-msgstr "Nuværende URL til arkiv"
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "Editor for sammenhængsafhængige menupunkter"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:2619
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid "Working copy to switch"
-msgstr "Arbejdskopi at ændre"
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "&Find i dokumentation"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2622
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "Working Mode"
-msgstr "Arbejdstilstand"
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "&Kig i dokumentationsindeks"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2625
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "svn switch"
-msgstr "svn switch"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2628
-#, no-c-format
-msgid "svn switch --relocation"
-msgstr "svn switch --relocation"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:2631
-#, no-c-format
-msgid "New destination URL"
-msgstr "Ny URL for mål"
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "&Søg i dokumentation"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:2634
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
-msgid "Subversion Diff"
-msgstr "Diff med Subversion"
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Gå til &info-side"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:2640
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid "Subversion Module Checkout"
-msgstr "Tjek ud Subversionmodul"
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Gå til &manside"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:2643
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Serveropsætning"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
+#: rc.cpp:2490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "Benyt KDevelop &Assistent til at læse dokumentation"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:2493
#, no-c-format
-msgid "Checkout &from:"
-msgstr "Tjek ud &fra:"
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Skrifttyper && størrelser"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid "&Revision:"
-msgstr "&Revision:"
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "Sta&ndard:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
-msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-msgstr "Dette projekt har standard s&tamme/grene/tag/kataloger"
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "Fa&st bredde:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokalt katalog"
+msgid "&Zoom factor:"
+msgstr "&Zoomfaktor:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "C&heckout in:"
-msgstr "T&jek ud i:"
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
+#: rc.cpp:2508
#, no-c-format
-msgid "&Name of the newly created directory:"
-msgstr "&Navn på det nyligt oprettede katalog:"
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
-msgid "Log Message"
-msgstr "Logbesked"
+msgid "60"
+msgstr "60"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "&Annullér"
+msgid "80"
+msgstr "80"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Nyt objekt"
+msgid "90"
+msgstr "90"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
-msgid "Keep Locks"
-msgstr "Behold låse"
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2703
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
+#: rc.cpp:2523
#, no-c-format
-msgid "Recursive"
-msgstr "Rekursiv"
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:2526
#, no-c-format
-msgid "SSL Certificate Trust"
-msgstr "Pålideligt SSL-certifikat"
+msgid "105"
+msgstr "105"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
-msgid "Subversion Copy"
-msgstr "Kopiér med subversion"
+msgid "110"
+msgstr "110"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:2721
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
+#: rc.cpp:2532
#, no-c-format
-msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
-msgstr ""
-"Angiv enten arkivets fuldstændige URL eller søgesti til lokal arbejdskopi"
+msgid "120"
+msgstr "120"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
+#: rc.cpp:2535
#, no-c-format
-msgid "Requested Local Path"
-msgstr "Forespurgt lokal søgesti"
+msgid "140"
+msgstr "140"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:2727
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:2538
#, no-c-format
-msgid "Source Revision"
-msgstr "Kildeversion"
+msgid "160"
+msgstr "160"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:2730
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid "Specify by number:"
-msgstr "Angiv med nummer:"
+msgid "180"
+msgstr "180"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:2733
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
+#: rc.cpp:2544
#, no-c-format
-msgid "Specify by keyword:"
-msgstr "Angiv med nøgleord:"
+msgid "200"
+msgstr "200"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:2742
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
+#: rc.cpp:2547
#, no-c-format
-msgid "WORKING"
-msgstr "WORKING"
+msgid "250"
+msgstr "250"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
+#: rc.cpp:2550
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kildekode"
+msgid "300"
+msgstr "300"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:2553
#, no-c-format
-msgid "Specify by the repository URL of this item"
-msgstr "Angiv med objektets URL i arkivet"
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:2751
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
-msgid "Specify by local path of this item"
-msgstr "Angiv med objektets lokale søgesti"
+msgid ""
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
+"the code."
+msgstr ""
+"Resultatvisning for et tag-opslag. Klik på en linje for at gå til det "
+"tilsvarende sted i koden."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:2754
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid "&Do not do anything"
-msgstr "&Gør ingenting"
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Opslag:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:2568
#, no-c-format
msgid ""
-"Adds subversion menus to project.\n"
-"\n"
-"NOTE: Unless you import the project\n"
-"out of tdevelop, you will not be able\n"
-"to perform any subversion operations."
+"Type the identifier you want to lookup. "
+" The identifier will populate and display a reducing list as you type."
msgstr ""
-"Tilføjer menuer for Subversion til projektet.\n"
-"\n"
-"Bemærk: Hvis du ikke importerer projektet\n"
-"udenfor KDevelop, vil du ikke kunne\n"
-"udføre nogen kommandoer i Subversion."
+"Skriv den identifikator du ønsker at slå op. "
+" Identifikatoren vil få en liste frem som reduceres mens du skriver."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2771
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:2571
#, no-c-format
-msgid ""
-"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
-"the repository"
-msgstr ""
-"S&kab et projekttræ og importér nyt projekt i stammen, tjek så ud fra arkivet"
+msgid "Hits:"
+msgstr "Træffere:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid ""
-"Creates project, imports it into the subversion\n"
-"repository and checks it out as a working copy.\n"
-"\n"
-"NOTE: The repository has to exist.\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
-"Opretter projektet, importerer til arkivet i\n"
-"Subversion og tjekker det ud som en arbejdskopi.\n"
-"\n"
-"Bemærk: Arkivet skal eksistere, dvs.\n"
-"skal være skabt med 'svnadmin'."
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2788
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2577
+#, no-c-format
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Opret igen"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2580
#, no-c-format
msgid ""
-"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
-"file:///home/user/subversion/mynewproject"
+"Press to regenerate CTags database."
+" This will take some time on a large project."
msgstr ""
-"Eksempel til URL (hvis /home/user/subversion er subversion-depotet):\n"
-"file:///home/user/subversion/mitnyeprojekt"
+"Tryk for at regenerere CTAGS-database."
+" Dette vil tage et stykke tid for et stort projekt."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:2792
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:2583
#, no-c-format
-msgid "Repository:"
-msgstr "Lager:"
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Opret nye tag- filer"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:2795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location.\n"
-"The repository has to exist -\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
-"Sted for Subversion-arkivet.\n"
-"Arkivet skal eksistere, dvs.\n"
-"skal være skabt med 'svnadmin'."
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2800
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:2589
#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
-"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
-"will be created. \n"
-"\n"
-"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
-"directories will be created and the project imported into the trunk "
-"subdirectory:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
-msgstr ""
-"Stedet for Subversion-arkivet. Det skal omfatte undermappen for projektet i "
-"arkivet. Projektundermappen og yderligere undermapper vil blive lavet. \n"
-"\n"
-"Hvis du for eksempel angiver http://localhost/svn/projektnavn, skabes følgende "
-"mapper og projektet importeres i undermappen trunk:\n"
-"http://localhost/svn/projektnavn\n"
-"http://localhost/svn/projektnavn/tags\n"
-"http://localhost/svn/projektnavn/branches\n"
-"http://localhost/svn/projektnavn/trunk"
+msgid "Target tags file path:"
+msgstr "Søgesti til resulterende mærkefil:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:2809
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
+#: rc.cpp:2592
#, no-c-format
-msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
-msgstr "Denne formular lader dig oprette et CVS-arkiv for dit nye projekt"
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Katalog at oprette mærker for:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2812
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
+#: rc.cpp:2595
#, no-c-format
-msgid "Release &tag:"
-msgstr "Udgivelses&tag:"
+msgid "&Create"
+msgstr "S&kab"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:2815
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the repository"
-msgstr "Indtast navnet på arkivet"
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annullér"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2818
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:2601
#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Repository name goes here.\n"
-"Most of the thime you'll just reuse the project name"
-msgstr ""
-"CVS-arkivet navn angives her.\n"
-"Oftest genbruger du bare projektnavnet"
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Tilføj mærkefil"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:2607
#, no-c-format
-msgid "vendor"
-msgstr "leverandør"
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Mærkefil:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2825
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
#, no-c-format
-msgid "Enter the vendor name"
-msgstr "Indtast leverandørnavnet"
+msgid "O&K"
+msgstr "O.&k."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:2828
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&Besked:"
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ge&nerelt"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2619
#, no-c-format
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Modul:"
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "Sammenhængsmenu for editor"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:2622
#, no-c-format
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "&Leverandørtag:"
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "Vis \"&Gå til erklæring\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2837
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2625
#, no-c-format
-msgid "new project"
-msgstr "nyt projekt"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vises der en valgmulighed for at gå direkte til den matchende "
+"tag-erklæring. Hvis mere end en matcher, vises alle i main ctags "
+"resultat-visningen."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2840
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2628
#, no-c-format
-msgid "Repository creation message"
-msgstr "Meddelelse om oprettelse af arkiv"
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "Vis \"Gå til &definition\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:2631
#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "start"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vises der en valgmulighed for at gå direkte til den matchende "
+"tag-definition. Hvis mere end en matcher, vises alle i main ctags "
+"resultat-visningen."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2846
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2634
#, no-c-format
-msgid "Tag that will be associated with initial state"
-msgstr "Tag som hører sammen med oprindelig tilstand"
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "Vis \"CTags opslag\""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2849
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2637
#, no-c-format
-msgid "&Server path:"
-msgstr "&Serversti:"
+msgid ""
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
+"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vises en mulighed for at udføre fuldstændige opslag af alle "
+"passende tags, i sammenhængsmenuen. Resultaterne vises i main "
+"ctags-resultatvisningen."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2852
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2643
#, no-c-format
-msgid "Enter your CVS Root location"
-msgstr "Indtast stedet for CVS-roden"
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "Gå &direkte til den første der matcher, når der er mere end en."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2855
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:2646
#, no-c-format
msgid ""
-"CVS Root location goes here, for example:"
-" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory"
+" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. Følgende pladsholdere kan bruges: \n"
+"%D - Projektmappen"
+" Hvis nogen af pladsholderne ikke kan evalueres (f.eks.\n"
+"hvis du bruger %T og der ikke er nogen markering), køres værktøjet ikke. Forfin din forespørgsel ved at skrive yderligere begrænsninger ind såsom "
-"([X-KDevelop-Scope]='Global'))"
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
+#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:5608
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3144
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2967
#, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "&Resultater"
+msgid "&All Projects"
+msgstr "&Alle projekter"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:3147
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
+#: rc.cpp:2970
#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Projektomfattende strengerstatning"
+msgid "&Show all project templates"
+msgstr "&Vis alle projektskabeloner"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
+#: rc.cpp:2973
#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "&Versalfølsom"
+msgid "&Favorites"
+msgstr "&Favoritter"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:3156
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
+#: rc.cpp:2979
#, no-c-format
-msgid "All s&ubstrings"
-msgstr "Alle &understrenge"
+msgid "Application &name:"
+msgstr "Program&navn:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3159
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
+#: rc.cpp:2985
#, no-c-format
-msgid "Whole words onl&y"
-msgstr "&Kun hele ord"
+msgid "Final location:"
+msgstr "Endelig placering:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:3162
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
+#: rc.cpp:2988
#, no-c-format
-msgid "Regular e&xpression:"
-msgstr "Regulært u&dtryk:"
+msgid "TextLabel4"
+msgstr "TextLabel4"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:3165
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
+#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991
#, no-c-format
-msgid "Use regexp to specify target"
-msgstr "Brug regexp til at angive mål"
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projektindstillinger"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:3168
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
+#: rc.cpp:2994
#, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr "Re&digér"
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:3171
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359
+#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162
#, no-c-format
-msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
-msgstr "Åbner regexp-editor. Kun aktiveret hvis den er installeret."
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:3174
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165
#, no-c-format
-msgid "Enter the regexp here"
-msgstr "Indtast regexp her"
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:3177
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168
#, no-c-format
-msgid "Target Files in Project"
-msgstr "Målfiler i projekt"
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:3180
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
+#: rc.cpp:3006
#, no-c-format
-msgid "A&ll files"
-msgstr "A&lle filer"
+msgid "0.1"
+msgstr "0,1"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:3183
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
+#: rc.cpp:3009
#, no-c-format
-msgid "All files in the project will be considered."
-msgstr "Alle filer i projektet vil blive betragtet."
+msgid "License:"
+msgstr "Licens:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:3186
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012
#, no-c-format
-msgid "&Open files only"
-msgstr "Kun å&bne filer"
+msgid "Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:3189
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
+#: rc.cpp:3015
#, no-c-format
-msgid "Only open project files will be considered."
-msgstr "Kun åbne projektfiler vil blive betragtet."
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Tilpassede indstillinger"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:3192
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3018
#, no-c-format
-msgid "Files under &path:"
-msgstr "Filer i &stien:"
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Importér eksisterende projekt"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:3195
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:3024
#, no-c-format
-msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
-msgstr ""
-"Kun projektfiler i dette katalog og dets underkataloger vil blive betragtet."
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "Hent &modul"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:3198
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3027
#, no-c-format
-msgid "Expression is invalid."
-msgstr "Udtrykket er ugyldigt."
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "&Hent fra:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:3201
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:3030
#, no-c-format
-msgid "Fi&nd"
-msgstr "Sø&g"
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projekt&navn:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:3204
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
+#: rc.cpp:3039
#, no-c-format
-msgid "Start looking for possible replacement targets."
-msgstr "Begynd at kigge efter mulige erstatningsmål."
+msgid "&Project type:"
+msgstr "Projekttype:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:3210
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3042
#, no-c-format
-msgid "Strings"
-msgstr "Strenge"
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-mail:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:3213
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052
#, no-c-format
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "&Tekst der skal findes:"
+msgid ""
+"If there exists a file AUTHOR in the\n"
+"directory, and it has email addresses\n"
+"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
+"will be the author, everything between \n"
+"<....> is the email address."
+msgstr ""
+"Hvis filen AUTHOR findes i mappen\n"
+"og har e-mail-adresser formaterede\n"
+"som XXXX <.....>, er XXXX\n"
+"forfatteren og alting mellem\n"
+"<....> er e-mail-adressen."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:3216
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3059
#, no-c-format
-msgid "Target string"
-msgstr "Målstreng"
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Forfatter:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:3219
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
+#: rc.cpp:3062
#, no-c-format
-msgid "&Replacement text:"
-msgstr "&Erstatningstekst:"
+msgid "Generate build system infrastructure"
+msgstr "Opret byggesystemets infrastruktur"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:3222
+#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
+#: rc.cpp:3065
#, no-c-format
-msgid "The replacement string"
-msgstr "Erstatningsstrengen"
+msgid "Vcs Form"
+msgstr "Vcs formular"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3225
+#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
+#: rc.cpp:3068
#, no-c-format
-msgid "Add Tool"
-msgstr "Tilføjværktøj"
+msgid "&Version control system:"
+msgstr "&Versionkontrolsystem:"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3071
#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parametre:"
+msgid "Snippet Settings"
+msgstr "Kodestumpindstillinger"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
-#: rc.cpp:3231
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3074
#, no-c-format
-msgid "C&apture output"
-msgstr "&Fang uddata"
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Værktøjsvink"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
-#: rc.cpp:3234
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3077
+#, no-c-format
+msgid "Show snippet's text in &tooltip"
+msgstr "Vis kodestumper i &værktøjsvink"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3080
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
-"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
msgstr ""
-"Hvis dette er aktiveret, vises programmets uddata i uddatavisningen, ellers "
-"ignoreres al uddata."
+"Afgør om et værktøjsvink skal vises med tekst fra linjen bogmærket er sat til"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49
-#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083
#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Kørbar:"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabler"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
-#: rc.cpp:3240
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
+#: rc.cpp:3086
#, no-c-format
-msgid "&Menu text:"
-msgstr "&Menutekst:"
+msgid "Input Method for Variables"
+msgstr "Indtastningsmetode for variabler"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3243
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3089
#, no-c-format
-msgid ""
-" The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. Følgende pladsholdere kan bruges: \n"
-"%D - Projektmappen"
-" Hvis nogen af pladsholderne ikke kan evalueres (f.eks.\n"
-"hvis du bruger %T og der ikke er nogen markering), køres værktøjet ikke. Forfin din forespørgsel ved at skrive yderligere begrænsninger ind såsom "
+"([X-KDevelop-Scope]='Global'))"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3176
#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "N&ulstil"
+msgid "&Results"
+msgstr "&Resultater"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:3179
#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "Fil&liste:"
+msgid "Artistic Style Configuration"
+msgstr "Kunstnerisk stilindstilling"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:3366
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204
#, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "&Pakkeinformation:"
+msgid "&General"
+msgstr "&Generelt"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:3369
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:3185
#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "Le&verandør:"
+msgid "&Style"
+msgstr "&Stil"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:3372
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
+#: rc.cpp:3188
#, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Programnavn"
+msgid "&User defined"
+msgstr "&Brugerdefineret"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:3375
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
+#: rc.cpp:3191
#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "Pro&gramnavn:"
+msgid "Select options from other tabs."
+msgstr "Vælg tilvalg fra andre faneblade."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3378
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
+#: rc.cpp:3194
#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "S&ammenfatning:"
+msgid "&ANSI"
+msgstr "&ANSI"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:3384
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
+#: rc.cpp:3197
#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "&Udgave:"
+msgid ""
+"ANSI style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Formatering og indrykning ifølge ANSI-stil.\n"
+"Krøllede parenteser bryder\n"
+"Brug 4 mellemrum\n"
+"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
+"Indryk ikke klasser\n"
+"Indryk ikke switch-sætninger\n"
+"Indryk ikke navnerum"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:3387
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
+#: rc.cpp:3206
#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Version:"
+msgid "&Kernighan && Ritchie"
+msgstr "&Kernighan && Ritchie"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:3390
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
+#: rc.cpp:3209
#, no-c-format
msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
-"Filpakkens version.\n"
-"Menupunkt: Projekt/Projektindstillinger/Generelt/Version\n"
-"ændr projektets kompilerede versionsnummer"
+"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
+msgstr ""
+"Formatering og indrykning ifølge Kernighan & Ritchie-stil.\n"
+"Krøllede parenteser slutter til\n"
+"Brug 4 mellemrum\n"
+"Indryk ikke klasser\n"
+"Indryk ikke switch-sætninger\n"
+"Indryk ikke navnerum\n"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3395
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
+#: rc.cpp:3218
#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Gruppe:"
+msgid "Linu&x"
+msgstr "Linu&x"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3398
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
+#: rc.cpp:3221
#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "Pa&kkegenerering:"
+msgid ""
+"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
+"command-block brackets).\n"
+"Brackets Linux\n"
+"Use 8 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Linux-tilstand (8 mellemrum per indrykning, del krøllede parenteser for "
+"definitionsblok, men tilslut krøllede parenteser for kommandoblok).\n"
+"Krøllede parenteser ifølge Linux\n"
+"Brug 8 mellemrum\n"
+"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
+"Indryk ikke klasser\n"
+"Indryk ikke switch-sætninger\n"
+"Indryk ikke navnerum"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3401
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:3230
#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Avancerede pakkeinds&tillinger"
+msgid "G&NU"
+msgstr "G&NU"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3404
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
+#: rc.cpp:3233
#, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "&Opret udviklingspakke"
+msgid ""
+"GNU style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 2 spaces\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Formatering og indrykning ifølge GNU-stil.\n"
+"Krøllede parenteser deler\n"
+"Brug 2 mellemrum\n"
+"Indryk blok\n"
+"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
+"Indryk ikke klasser\n"
+"Indryk ikke switch-sætninger\n"
+"Indryk ikke navnerum"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3407
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
+#: rc.cpp:3243
#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Opret dokumentationspakke"
+msgid "&JAVA"
+msgstr "&JAVA"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3410
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
+#: rc.cpp:3246
#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Inkludér programikon"
+msgid ""
+"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
+"Java Style\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
+msgstr ""
+"Java-tilstand, med formatering og indrykning ifølge Java-stil.\n"
+"Java-stil\n"
+"Brug 4 mellemrum\n"
+"Krøllede parenteser tilslutter\n"
+"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
+"Indryk ikke switch-sætninger"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3413
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
+#: rc.cpp:3254
#, no-c-format
+msgid "Use Global &Options"
+msgstr "Brug &globale indstillinger"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
+#: rc.cpp:3257
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Architecture target: Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
+"-button to remove the item from the list. Tilføj, redigér eller slet punkter i listefeltet. Klik på Nyt punkt-knappen for at lave en ny indgang i listefeltet, "
+"indtast så tekst og vælg en billedfil. Vælg et punkt fra listen og klik på Slet punkt"
+"-knappen for at fjerne punktet fra listen. The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
-"Skriv den identifikator du ønsker at slå op. "
-" Identifikatoren vil få en liste frem som reduceres mens du skriver."
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "Vælg et billede for det valgte punkt."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:4528
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243
+#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166
#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Træffere:"
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Tekst:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:4531
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260
+#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
+msgid "Change text"
+msgstr "Ændr tekst"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:4534
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
+#: rc.cpp:4412
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Opret igen"
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Ændr det valgte punkts tekst."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:4537
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Tryk for at regenerere CTAGS-database."
-" Dette vil tage et stykke tid for et stort projekt."
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Nyt objekt"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:4540
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276
+#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097
#, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Tilføj mærkefil"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Tilføj et punkt"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:4546
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
+#: rc.cpp:4421
#, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Mærkefil:"
+msgid "Add a new item. New items are appended to the list. Nye punkter føjes til listen. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
+"-button to remove the item from the iconview. Tilføj, redigér eller slet punkter i ikonvisningen. Klik på Nyt punkt-knappen for at lave et nyt punkt, skriv så teksten "
+"og vælg et billede. Vælg et punkt fra visningen og klik på Slet punkt"
+"-knappen for at fjerne punktet fra ikonvisningen. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets. Tilføj eller slet brugerdefinerede kontroller fra Qt Designer"
+"s database, og redigér egenskaber for eksisterende kontroller. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values. Nye brugerdefinerede kontroller har et standardnavn og overskriftsfil, som "
+"begge skal ændres til passende værdier. You can only delete widgets that are not used in any open form. Du kan kun slette kontroller der ikke bruges i nogen åben formular. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory Indlæser en fil som indeholder beskrivelse af brugerdefinerede kontroller, "
+"så disse kan bruges i Qt Designer. Da det er tidskrævende at indtaste al informationen for brugerdefinerede "
+"kontrolle, skulle du overveje at bruge værktøjet tqtcreatecw som er i "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Ved hjælp af tqtcreatecw kan du lave "
+"brugerdefinerede beskrivelsesfiler for dine kontroller, uden at skulle "
+"indskrive al informationen manuelt. For mere information se README-filen i "
+"tqtcreatecw-mappen Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgstr ""
+"Gem beskrivelser"
+" Gemmer alle beskrivelserne af de viste brugerdefinerede kontroller til en "
+"fil, som så kan bruges til at importere kontrollerne et andet sted."
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:4787
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4650
#, no-c-format
-msgid "Only show lines matching:"
-msgstr "Vis kun linjer som matcher:"
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Ændr egenskaberne af den valgte brugerdefinerede kontrol"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:4793
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4653
#, no-c-format
-msgid "Re&gular expression"
-msgstr "Regulært &udtryk"
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finition"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
-#: rc.cpp:4796
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4662
#, no-c-format
-msgid "UIChooser"
-msgstr "UI-vælger"
+msgid ""
+"Select a pixmap file."
+" The pixmap will be used to represent the widget in forms. Billedfilen vil blive brugt til at repræsentere kontrollen i formularer. The header file will be included by forms using the widget. Overskriftsfilen vil blive inkluderet i formularer der bruger kontrollen. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks. Globale inkluderingsfiler inkluderes ved brug af <>-parenteser, mens "
+"lokale filer inkluderes ved brug af citationstegn. A class of that name must be defined in the header file. En klasse af det navn skal være defineret i overskriftsfilen. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended. Størrelsesvinket angiver den anbefalede størrelse for kontrollen. Indtast et "
+"størrelsesvink på -1/-1 hvis ingen størrelse bliver anbefalet. How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+" Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. Hvor mange omliggende linjer der skal inkluderes, afgøres af værdien i "
-"sammenhængsfeltet."
+" Beholderkontrol Hvis denne brugerdefinerede kontrol kan indeholde andre kontroller "
+"(afledte), så afkryds dette felt. This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+"Add a new signal for the current custom widget."
+" An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. Dette kan blive gjort frivilligt, afhængig af starten på linjen. Bruges "
-"typisk til kun at vise linjer der indeholder en kommentar."
-
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
-#: rc.cpp:4919
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Aldrig"
+"Tilføj et nyt signal for denne brugerdefinerede kontrol."
+" En argumentliste skal angives i signalets navn og navnet skal være "
+"entydigt. All connections using this signal will also be deleted. Alle forbindelser der bruger dette signal vil også blive slettet. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. En argumentliste skal gives i signalets navn og navnet skal være "
+"entydigt. Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Handling der skal ske når en åben fil ændres på disken Gør ingenting - File markeres som eksternt ændret og brugeren vil "
-"blive bedt om at bekræfte en evt. overskrivning af filen Alarmér brugeren - Et meddelelsesvindue advarer brugeren om at filen "
-"er blevet ændret og vil tilbyde brugeren at genindlæse filen Automatisk genindlæsning - Alle filer der ikke er ændret i "
-"hukommelsen genindlæses og en advarsel vises i tilfælde af at der er opstået "
-"konflikter You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Du kan kun forbinde til kontrollens offentlige slot. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. En argumentliste skal gives i signalets navn og navnet skal være "
+"entydigt. All connections using this slot will also be deleted. Alle forbindelser der bruger denne slot bliver også slettet. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Egenskaberne skal implementeres i klassen ved brug af Qt's "
+"egenskabssystem. The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor. Egenskaben skal implementeres i klassen ved brug af Qt's egenskabssystem. Du kan bruge heltalstyper til at understøtte enum'er i egenskabseditoren. The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor. Egenskaberne for brugerdefinerede kontroller kan ændres i "
+"egenskabseditoren. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Egenskaberne skal implementeres i klassen ved brug af Qt's "
+"egenskabssystem. The top-most column will be the first column of the list. Den øverste søjle vil være den første søjle på listen. The top-most column will be the first column of the list. Den øverste søjle vil være den første søjle på listen. The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. Billedet i den nuværende søjle for det valgte punkt vil blive slettet. The pixmap will be changed in the current column of the selected item. Pixmap vil blive ændret i den nuværende søjle for det valgte punkt. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Qt Kommerciel udgave licensholdere: Dette program er under licens til dig "
+"under betingelserne i Qt Kommerciel licensaftale. For detaljer se filen LICENSE "
+"der kom med denne distribution. Qt Fri udgave brugere: Dette program er under licens til dig under "
+"betingelserne i GNU General Public License Version 2. For detaljer se filen "
+"LICENSE.GPL der kom med denne distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n"
+"http://www.trolltech.com\n"
+" \n"
+"http://www.kde.org\n"
+" \n"
+"http://www.trolltech.com\n"
+" \n"
+"http://www.kde.org\n"
+" Add, edit or delete the current form's slots or functions. Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, "
+"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function. Select an entry from the list and click the Delete Function"
+"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
+"will also be removed. Tilføj, redigér eller slet denne formulars slot eller funktioner. Klik på Tilføj funktion-knappen for at lave en ny funktion, indtast "
+"et navn , vælg en adgangstilstand og angiv om det skal være en slot eller en "
+"normal funktion. Vælg en indgang fra listen og klik på Slet funktion"
+"-knappen for at fjerne en funktion. I tilfælde af en slot vil alle forbindelser "
+"der bruger denne slot også blive fjernet. Select the function you want to change or delete. Vælger den funktion du ønsker at ændre eller slette. Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
+"displayed. Ellers vil alle funktioner, dvs. normale C++ funktioner og slot blive "
+"vist. New functions have a default name and public access. Nye funktioner har et standardnavn og offentlig adgang. All connections using this function are also removed. Alle forbindelser der bruger denne funktion bliver også fjernet. The name should include the argument list and must be syntactically "
+"correct. Navnet skal inkludere argumentlisten og skal være syntaktisk korrekt. Specifiy here the datatype which should be returned by the function. Angiv datatypen her som skal returneres af funktionen. All functions are created virtual and should be reimplemented in "
+"subclasses. Alle funktioner laves virtuelle og skal reimplementeres i underklasser. The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
+"function. Typen angiver om funktionen enten er en slot eller en normal C++ "
+"funktion. Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. Ændring af Qt Designer's indstillinger. Der er altid et faneblad med "
+"generelle indstillinger. Der kan være yderligere faneblade, afhængigt af hvilke "
+"plugin der er installeret. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. Når Hæng på gitter er afkrydset, vil kontrollerne blive hængt op på "
+"gitteret ved hjælp af X/Y opløsningen. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. Når Vis gitter er afkrydset, vil et gitter blive vist på alle "
+"formularer ved hjælp af X/Y opløsningen. This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
+"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
+"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
+"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
+"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
+"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+msgstr ""
+"Multilinjeredigering"
+" Dette er en simpel richtext-editor. For at gøre arbejdet nemmere, sørger den "
+"for de mest almindelige html-tag i form af værktøjslinjepunkter respektivt "
+"genveje. Ved at klikke på en sådan ikon, vil det relevante tag blive skrevet "
+"til editoren og du kan indsætte din tekst.Hvis du allerede har skrevet en tekst "
+"og ønsker at formatere den, så markér den blot og klik på det ønskede tags "
+"knap. For en bedre visualisering, understøtter denne editor også et simpel "
+"html-syntaksfremhævningssystem."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:5803
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758
#, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "Fejlsøgningsflag:"
+msgid "Create Template"
+msgstr "Opret skabelon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:5806
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
+#: rc.cpp:5764
#, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "Udgaveflag:"
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Navn på den nye skabelon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:5809
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
+#: rc.cpp:5767
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Definitioner:"
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Indtast navnet på den nye skabelon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:5812
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
+#: rc.cpp:5770
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Midlertidige filmapper"
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Klasse for den nye skabelon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:5815
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
+#: rc.cpp:5773
#, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "MOC-filer:"
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr "Indtast navnet på klassen som skal bruges som skabelonens basisklasse"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:5818
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
+#: rc.cpp:5779
#, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "UI-filer:"
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Opretter den nye skabelon"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:5821
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:5785
#, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Objektfiler:"
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Lukker dialogen"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:5824
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
+#: rc.cpp:5788
#, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "RCC-filer:"
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "&Basisklasse til skabelon:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:5827
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5791
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "CORBA"
+msgid "Manage Image Collection"
+msgstr "Håndtér billedsamling"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:5830
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
+#: rc.cpp:5806
#, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "Oversætterindstillinger:"
+msgid "C&lose"
+msgstr "&Luk"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:5833
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:5809
#, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "IDL-oversætter:"
+msgid "Find Text"
+msgstr "Find tekst"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:5836
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:5812
#, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "Egne variabler"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "F&ind:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:5815
#, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Find"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
+#: rc.cpp:5842
#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Vælg pixmap"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:5866
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:5845
#, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+="
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "&Indtast argumenter til at indlæse billedfilen:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:5869
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
+#: rc.cpp:5848
#, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-="
+msgid "QPixmap("
+msgstr "QPixmap("
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:5872
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
+#: rc.cpp:5851
#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:5875
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863
#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr "*="
+msgid "New File"
+msgstr "Ny fil"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:5878
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
+#: rc.cpp:5866
#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr "~="
+msgid ""
+"New Form"
+" Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. Vælg en skabelon for den nye formular og klik på OK"
+"-knappen for at oprette den. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. Ændr nuværende kontrols eller formulars palet. Brug en genereret palet eller vælg farver for hver farvegruppe og hver "
+"farverolle. Paletten kan testes med forskellige udlægninger af kontroller i "
+"forhåndsvisningsafsnittet. Available central color roles are: "
+"
Should be in the format: \".suffix\""
+msgstr ""
+"Dette er endelserne der bruges af klasse-guiden, når der oprettes nye klasser. "
+"
Skal være i formatet: \".suffix\""
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:565
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "&get-metode"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "&Grænsefladeendelse:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "opret get-metode"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "I&mplementeringsendelse:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:571
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
-msgstr "Hvis dette er markeret oprettes en get-metode."
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "&Qt-tilvalg"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:574
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "&set-metode"
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Akt&ivér Qt-tilvalg"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:577
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "opret set-metode"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr "Qt-version, mappe og QMake program"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:580
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Hvis dette er markeret oprettes en set-metode"
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
+"Vælg hvilken Qt-version projektet bruger og hvor Qt-versionen er installeret.\n"
+"\n"
+"Dette gælder kun QMake-projekter."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:583
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:665
#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "navnet på get-metoden"
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:586
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:668
#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Navnet på den oprettede get-metode"
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Brug Qt-version 3 (når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:589
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:671
#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "navnet på set-metoden"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Vælg dette hvis projektet bruger Qt-version 3.x."
+"
Når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:592
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:674
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Navnet på den oprettede set-metode"
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:595
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:677
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "i&nline"
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Brug Qt-version 4 (når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:598
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:680
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "opret en inline set-metode"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Vælg dette hvis projektet bruger Qt-version 4.x."
+"
Når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen."
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:601
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:683
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Hvis dette er markeret bliver set-metoden inline."
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr "(Efter ændring skal projektet åbnes igen)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:610
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:686
#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Nyt vedvarende klassearkiv"
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Qt3-mappe:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:613
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:689
#, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Vælg importør"
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr ""
+"Denne indstilling behøves kun for Qt3-programmer, for Qt4 rækker det at sikre "
+"sig at QMake-programmet er rigtigt indstillet"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:616
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:692
#, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Vælg katalog"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
+"Qt-mappen vil være rød hvis det ikke er en gyldig Qt-mappe. Denne indstilling "
+"behøves kun for Qt3-programmer."
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:619
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:695
#, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Beskriv databasens indhold"
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr ""
+"Vælg mappen hvor Qt er installeret. Hvis dette vises med rødt er det ikke en "
+"gyldig Qt-mappe."
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:622
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:698
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnavn"
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "QMake-program:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:625
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:701
#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "Opretter..."
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr "Fuldstændig søgesti til QMake-program at bruge"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:704
#, no-c-format
-msgid "Problem Reporter"
-msgstr "Problemrapportering"
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Qt-inkluderingssyntaks"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:631
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:707
#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
-msgstr ""
-"Hvis aktiveret rapporterer C++ tolken alle syntaksfejl den opdager.\n"
-"De vises i uddatavisningen 'Problemer' og markeres i editoren."
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Vælg hvilken inkluderingsstil som dit projekt bruger."
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:635
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:710
#, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "Br&ug problemrapportering"
+msgid "Qt &3 style (#include
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Dette er endelserne der bruges af klasse-guiden, når der oprettes nye klasser. "
-"
Skal være i formatet: \".suffix\""
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "GTK C kildekode"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
+#: rc.cpp:983
#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "&Grænsefladeendelse:"
+msgid "Names"
+msgstr "Navne"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:930
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:986
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "I&mplementeringsendelse:"
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "#ifndef - #&define navne:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:933
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
+#: rc.cpp:989
#, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "&Qt-tilvalg"
+msgid "&File names:"
+msgstr "&Filnavne:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:936
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013
#, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Akt&ivér Qt-tilvalg"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Små bogstaver"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:939
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr "Qt-version, mappe og QMake program"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Store bogstaver"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
-"Vælg hvilken Qt-version projektet bruger og hvor Qt-versionen er installeret.\n"
-"\n"
-"Dette gælder kun QMake-projekter."
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Samme som klassenavne"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:947
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1010
#, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3"
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Samme som filnavne"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:950
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1022
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Brug Qt-version 3 (når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen)."
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "&Superklassefilnavne:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:953
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Vælg dette hvis projektet bruger Qt-version 3.x."
-"
Når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen."
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Klassedokumentation"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:956
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:1028
#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "Inkludér &forfatterens navn i klassedokumentation"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:959
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
+#: rc.cpp:1031
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
-"Brug Qt-version 4 (når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen)."
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "Generér t&omme dokumentationsstrenge"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:962
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Vælg dette hvis projektet bruger Qt-version 4.x."
-"
Når dette ændres skal projektet lukkes og åbnes igen."
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "&Reformatér kildekode før filer oprettes"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:965
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr "(Efter ændring skal projektet åbnes igen)"
+msgid "New Class"
+msgstr "Ny klasse"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:968
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1040
#, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Qt3-mappe:"
+msgid "Class &Information"
+msgstr "Klasse&information"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:971
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1043
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
-"Denne indstilling behøves kun for Qt3-programmer, for Qt4 rækker det at sikre "
-"sig at QMake-programmet er rigtigt indstillet"
+msgid "Docu&mentation:"
+msgstr "Do&kumentation:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1046
#, no-c-format
msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
+"Insert a short description for your new class\n"
+"here for documentation purposes. This can be used\n"
+"to create API documentation in HTML format with\n"
+"doxygen or similar tools."
msgstr ""
-"Qt-mappen vil være rød hvis det ikke er en gyldig Qt-mappe. Denne indstilling "
-"behøves kun for Qt3-programmer."
+"Indtast en kort beskrivelse af din nye klasse\n"
+"her til dokumentationsformål. Dette kan bruges til\n"
+"at lave programmeringsdokumentation i HTML-format med\n"
+"doxygen eller lignende værktøjer."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:977
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
-"Vælg mappen hvor Qt er installeret. Hvis dette vises med rødt er det ikke en "
-"gyldig Qt-mappe."
+msgid "File Names"
+msgstr "Filnavne"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:980
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:1055
#, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "QMake-program:"
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Hoveder:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:983
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr "Fuldstændig søgesti til QMake-program at bruge"
+msgid ""
+"Insert your header file name here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Indsæt hovedets filnavn her.\n"
+"Den vil automatisk blive sat ind når\n"
+"du vælger et klassenavn, men du\n"
+"kan fortsat redigere den bagefter."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:986
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:1064
#, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Qt-inkluderingssyntaks"
+msgid "Im&plementation:"
+msgstr "&Implementering:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:989
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
+#: rc.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Vælg hvilken inkluderingsstil som dit projekt bruger."
+msgid ""
+"Insert your implementation filename here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Indsæt navnet på implementeringsfilen her.\n"
+"Navnet bliver automatisk lagt ind når du\n"
+"skriv klassenavnet, men du kan stadig ændre\n"
+"det bagefter."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:992
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:1073
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include Project Settings
Projektindstillinger
Output View Settings
Uddatavisningsindstillinger
Terminal Emulation
Terminal-emulering
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.Integrering med Designer for grafisk grænseflade
"
-"Dette bruges kun når intet projekt er åbnet. For projektspecifikke "
-"indstillinger se Projektindstillinger/C++ specifikt og vælg fanebladet Qt.\n"
-"
"
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
+"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
+"shortcut can be used to step between the matches."
msgstr ""
-"Stedet for CVS-rod angives her, for eksempel:"
-"\n"
-"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
+"tags and reside in the root of the project."
msgstr ""
-"Sti til ændringslog"
-"
Indsæt ændringsloggens filnavn som du ønsker at bruge her, så beskeden "
-"tilføjes"
+"Indtast den fulstændige søgesti til projekt-tagfilen. Hvis der intet står, "
+"bliver filen kaldt tags og vil befinde sig i roden af projektet."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2892
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:2679
#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Opdatér/fortryd ændringer til en Udgave/Gren/Dato"
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Andre tag-filer"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2895
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:2682
#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
+msgid "&Create..."
+msgstr "S&kab..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2898
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:2688
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Nyligst fra HEAD"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Fjern"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2901
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "En vilkårlig &revision/tag/gren:"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2904
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
+#: rc.cpp:2694
#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "Skriv dit udgivelsesnavn her (efterlad tom for HEAD)"
+msgid "Tags file"
+msgstr "Tag-filer"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2907
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
-msgstr ""
-"Udfyld feltet med udgivelse- eller gren-navnet (f.eks. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
+msgid "File List"
+msgstr "Filliste"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:2910
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2700
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "En tilfældig &dato:"
+msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
+msgstr ""
+"Vis værk&tøjslinje i værktøjsvisning (observér: ændringen kræver omstart)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:2913
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "Udfyld feltet med en dato (f.eks. 20030204)"
+msgid ""
+"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
+"disable it then"
+msgstr ""
+"Afmarkér dette hvis du ønsker at værktøjslinjen skal være sammen med alle andre "
+"værktøjslinjer. Derpå kan du deaktivere den."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2916
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:2709
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Flere indstillinger"
+msgid "Only save project files in a session"
+msgstr "Gem kun projektfiler i en session"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2919
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "&Gennemtving selvom filen er blevet ændret lokalt (fortryd ændringer)"
+msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
+msgstr "Markér om du vil ignorere filer som ikke indgår i projektet"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2928
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2718
#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "Indstilling af CVS-server"
+msgid "Close all open files before opening a session"
+msgstr "Luk alle åbne filer inden en session åbnes"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2934
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "&Lokalt målkatalog:"
+msgid ""
+"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
+msgstr ""
+"Markér om du ønsker at filer som for øjeblikket er åbne skal lukkes inden en "
+"session åbnes"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:2937
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2727
#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "&Serversti (f.eks. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgid "Projectviews"
+msgstr "Projektvisninger"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2940
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2730
#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Vælg modul"
+msgid "Open this session after project load:"
+msgstr "Åbn denne visning efter session er indlæst:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:2946
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:2733
#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Tag/Gren:"
+msgid "select a session"
+msgstr "Vælg en session"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:2949
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Beskær kataloger"
+msgid "File Group View"
+msgstr "Filgruppevisning"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:2952
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2739
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Opretter underkataloger om nødvendigt"
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Grupper i filvisningen og deres tilsvarende mønstre:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:2955
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:2958
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:2745
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Egentlig sti"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mønster"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2961
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2748
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "&Hent modulliste"
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "&Tilføj gruppe..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:2964
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:2751
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Hent modulliste fra server"
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "R&edigér gruppe..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:2967
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:2754
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Klik for at hente modulliste fra den server du angav"
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "S&let gruppe"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2763
#, no-c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editorer"
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Farver for VCS visuel tilbagemelding"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2976
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2766
#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Tag-filer i CVS-arkiv"
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Farver der bruges til versionskontrol-tilbagemelding"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2979
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2769
#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "Tag/gren-&navn:"
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Opdateret:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2982
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:2772
#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Markér som &gren"
+msgid "&Modified:"
+msgstr "Æ&ndret:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2985
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:2775
#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "&Gennemtving"
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "Ko&nflikt:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2994
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2778
#, no-c-format
-msgid "Choose Revisions to Diff"
-msgstr "Vælg revisioner at sammenligne"
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Tilføjet:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2997
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2781
#, no-c-format
-msgid "Build Difference Between"
-msgstr "Byggeforskelle mellem"
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "&Klæbrig:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3000
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:2784
#, no-c-format
-msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
-msgstr "Lokal kopi og tilfældig &revision:"
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "&Bør tjekkes ud:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3003
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:2787
#, no-c-format
-msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
-msgstr "&To arbitrære revisioner/tag:"
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "&Bør rettes:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:3006
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2790
#, no-c-format
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Revision A:"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "U&kendt:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:2793
#, no-c-format
-msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
-msgstr ""
-"Anden revision til at sammenligne med (efterlad tom for at sammenligne med "
-"HEAD)"
+msgid "&Default:"
+msgstr "S&tandard:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:3012
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2796
#, no-c-format
-msgid "First revision to compare"
-msgstr "Første revision at sammenligne med"
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Tilføjværktøj"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
+#: rc.cpp:2802
#, no-c-format
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Revision B:"
+msgid "C&apture output"
+msgstr "&Fang uddata"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:3018
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
+#: rc.cpp:2805
#, no-c-format
-msgid "Local cop&y and HEAD"
-msgstr "Lokal kopi og &HEAD"
+msgid ""
+"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
+"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+msgstr ""
+"Hvis dette er aktiveret, vises programmets uddata i uddatavisningen, ellers "
+"ignoreres al uddata."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
+#: rc.cpp:2811
#, no-c-format
-msgid "Local copy a&nd BASE"
-msgstr "&Lokal kopi og BASE"
+msgid "&Menu text:"
+msgstr "&Menutekst:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2814
#, no-c-format
-msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS-indstillinger"
+msgid ""
+"
\n"
+"%S - The current filename"
+"
\n"
+"%T - The current selection"
+"
\n"
+"%W - The current word under the cursor"
+"
\n"
+"
\n"
+"%S - Det aktuelle filnavn"
+"
\n"
+"%T - Den aktuelle markering"
+"
\n"
+"%W - Ordet under cursoren"
+"
\n"
+"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S - Det aktuelle filnavn"
-"
\n"
-"%T - Den aktuelle markering"
-"
\n"
-"%W - Ordet under cursoren"
-"
\n"
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.
Selv hvis gruppens sprog ikke er det samme som projektets primære sprogProject Packaging & Publishing
"
-msgstr "Projektpakning & publicering
"
+msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
+msgstr ""
+"Klik her for at få at vide hvordan variabler skal bruges i en kodestump"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:3330
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3140
#, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "Kildekode&distribution"
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Uddatafilterindstillinger"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:3333
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:3149
#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "Br&ug egne indstillinger"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:3336
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:3152
#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr "Standardværdien er: %n-%v.tar.gz"
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "Vis kun linjer som matcher:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:3339
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:3158
#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Kildekodeindstillinger"
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "Regulært &udtryk"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:3342
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3161
#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Brug &bzip2 i stedet for gzip"
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:3345
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3164
#, no-c-format
msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
+"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and TDETrader"
msgstr ""
-"Lagernavnformat: "
-"
%n - Filnavn"
-"
%v - Filversion "
-"
%d - Dato for arkiv"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:3348
-#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
+"Dette er en forende for TDE's KTlinjer: gennemsøg din TDE-dokumentation for "
+"mere information om TDE's tjenester og Ktlinjer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3351
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3167
#, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Angiv filnavnet ved brug af formatvalgmulighederne. "
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "TDE's tjeneste&type:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3354
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3170
#, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "&Tilføj filer"
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "&Flere begrænsninger:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3357
-#, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Opret kildekode&arkiv"
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as "
+"([X-TDevelop-Scope]='Global'))."
+msgstr ""
+"Begrænsninger "
+"
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
+"Use the global defaults. See the menu:\n"
+"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
msgstr ""
-"Arkitektur:
(Bemærk: Du skal have en oversætter som understøtter "
-"arkitekturen)"
+"Brug globale indstillinger. Se menuen\n"
+"Opsætning/Indstil KDevelop/Formatering."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3416
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
+#: rc.cpp:3261
#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+msgid "Files to format"
+msgstr "Filer at formatere"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3419
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
+#: rc.cpp:3264
#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+msgid ""
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
+msgstr ""
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3422
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set the extensions of files that the\n"
+"formatter will try to reformat. Use a\n"
+"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
+"Can use * on its own for any file."
+msgstr ""
+"Angiv filendelser for det som\n"
+"skal forsøges at formateres. Brug\n"
+"en liste med mellemrum som\n"
+"skilletegn, f.ex. *.cpp *.hpp\n"
+"En enkelt * betyder alle filer."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
+#: rc.cpp:3288
#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+msgid "Tab && Bra&ckets"
+msgstr "Tab og &parentes"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3425
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
+#: rc.cpp:3291
#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+msgid "&Filling"
+msgstr "&Udfyldning"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3428
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
+#: rc.cpp:3294
#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+msgid "Fill empt&y lines"
+msgstr "Udf&yld tomme linjer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3431
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
+#: rc.cpp:3297
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
+msgstr "Udfyld tomme linjer med blanke tegn fra foregående linjer."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3434
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:3300
#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+msgid "U&se tabs"
+msgstr "Brug &tabulatorer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3437
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
+#: rc.cpp:3303
#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
+msgid "Number of spaces to use per indent."
+msgstr "Antal mellemrum at bruge per indrykning."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3440
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
+#: rc.cpp:3306
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Con&vert tabs"
+msgstr "Kon&vertér tabulatorer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3443
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
+#: rc.cpp:3309
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
+msgid "Convert tabs to spaces."
+msgstr "Konvertér tabulatorer til mellemrum."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3446
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
+#: rc.cpp:3312
#, no-c-format
-msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"&Byggekilde \n"
-"Pakke"
+msgid "&Use spaces:"
+msgstr "Brug &mellemrum:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3450
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
+#: rc.cpp:3315
#, no-c-format
msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
+"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
+"The number of spaces per tab is controled by the editor."
msgstr ""
-"Byg &binær \n"
-"Pakke"
+"Antal mellemrum som konverteres til et tabulatortegn.\n"
+"Antal mellemrum per tabulatortegn styres af editoren."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3454
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
+#: rc.cpp:3319
#, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"&Eksportér \n"
-"Byggefiler"
+msgid "F&orce tabs"
+msgstr "Tving til tabulat&orer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3458
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
+#: rc.cpp:3322
#, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
+msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
msgstr ""
-"&Importér \n"
-"Byggefiler"
+"Tving til at tabulatortegn bruges på steder hvor Astyle ville foretrække "
+"mellemrum."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:3465
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
+#: rc.cpp:3325
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "Æ&ndringslog:"
+msgid "Brackets"
+msgstr "&Kantparenteser"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:3468
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
+#: rc.cpp:3328
#, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "P&rojektpublicering"
+msgid "&No Change"
+msgstr "I&ngen ændring"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:3471
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
+#: rc.cpp:3331
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Lokale indstillinger"
+msgid "The brackets will not be changed."
+msgstr "Krøllede parenteser ændres ikke."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:3474
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
+#: rc.cpp:3334
#, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Opret &HTML-informationsside"
+msgid "&Break"
+msgstr "&Afbryd"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3477
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
+#: rc.cpp:3337
#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "Br&ugerinformation genereret af RPM"
+msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
+msgstr "Del krøllede parenteser fra kode inden blok (dvs. ANSI C/C++ stil)."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3480
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
+#: rc.cpp:3340
#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Opret"
+msgid "&Attach"
+msgstr "&Vedlæg"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3486
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
+#: rc.cpp:3343
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "E&ksterne indstillinger"
+msgid ""
+"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
+"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
+msgstr ""
+"Tilslut krøllede parenteser til kode inden blok (dvs. Java/K&R stil).\n"
+"Se også Formatering/Block/Del if-else"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3489
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
+#: rc.cpp:3347
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "Filliste for &indsendelse:"
+msgid "Linu&x style"
+msgstr "Linu&xstil"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3492
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
+#: rc.cpp:3350
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid ""
+"Break brackets from class/function declarations, \n"
+"but attach brackets to pre-block command statements."
+msgstr ""
+"Del krøllede parenteser fra klasse- og funktionsdeklarationer, \n"
+"men tilslut krøllede parenteser til kommandosætninger inden blok."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:3495
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
+#: rc.cpp:3354
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Brea&k closing headers"
+msgstr "Del ved afsluttende &deklarationer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:3498
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
+#: rc.cpp:3357
#, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Læg op til &eget FTP-sted"
+msgid ""
+"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
+"from their immediately preceding closing brackets."
+msgstr ""
+"Del krøllede parenteser inden afsluttende deklarationer (f.eks. 'else', "
+"'catch', ...)\n"
+"fra deres med det samme foregående afsluttende krøllede parenteser."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:3501
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
+#: rc.cpp:3361
#, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Læg filer op på ftp.&kde.org"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Indrykning"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:3504
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
+#: rc.cpp:3364
#, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "&Indsend"
+msgid "Contin&uation"
+msgstr "&Fortsættelse"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3507
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374
#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://brugernavn:adgangskode@ftp.server.com/søgesti/"
+msgid ""
+"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
+"relative to the previous line."
+msgstr ""
+"Indryk maksimalt antal mellemrum i en fortsættelsessætning,\n"
+"relativt foregående linje."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3510
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
+#: rc.cpp:3371
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Nulstil"
+msgid "Maximum in statement:"
+msgstr "Maksimum i udtryk:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3513
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
+#: rc.cpp:3378
#, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Overfør til &apps.kde.com"
+msgid "Minimum in conditional:"
+msgstr "Minimum i betingelse:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3516
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
+#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388
#, no-c-format
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Importér eksisterende projekt"
+msgid ""
+"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
+"belonging to a conditional header."
+msgstr ""
+"Indryk minimalt antal mellemrum i et fortsættelsesbetingelser\n"
+"som tilhører en betingelsersdeklaration."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3522
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
+#: rc.cpp:3385
#, no-c-format
-msgid "Fetch &Module"
-msgstr "Hent &modul"
+msgid "Twice current"
+msgstr "To gange nuværende"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:3525
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
+#: rc.cpp:3392
#, no-c-format
-msgid "&Fetch from:"
-msgstr "&Hent fra:"
+msgid "Indented &Entities"
+msgstr "Indrykkede &enheder"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:3528
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
+#: rc.cpp:3395
#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Projekt&navn:"
+msgid "&Switches"
+msgstr "&Switch-sætninger"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
-#: rc.cpp:3537
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
+#: rc.cpp:3398
#, no-c-format
-msgid "&Project type:"
-msgstr "Projekttype:"
+msgid ""
+"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
+"headers are indented in relation to the switch block."
+msgstr ""
+"Indryk 'switch'-blok, sådan at indre 'case XXX:'\n"
+"overskrifter indrykkes i forhold til switch-blokken."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:3540
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
+#: rc.cpp:3402
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&E-mail:"
+msgid "&Case statements"
+msgstr "&Case-sætninger"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
-#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
+#: rc.cpp:3405
#, no-c-format
msgid ""
-"If there exists a file AUTHOR in the\n"
-"directory, and it has email addresses\n"
-"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
-"will be the author, everything between \n"
-"<....> is the email address."
+"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
+"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
msgstr ""
-"Hvis filen AUTHOR findes i mappen\n"
-"og har e-mail-adresser formaterede\n"
-"som XXXX <.....>, er XXXX\n"
-"forfatteren og alting mellem\n"
-"<....> er e-mail-adressen."
+"Indryk case-blok fra 'case XXX:' overskrifter.\n"
+"Case-sætninger som ikke indesluttes i blok indrykkes IKKE."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3557
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
+#: rc.cpp:3409
#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Forfatter:"
+msgid "Cla&sses"
+msgstr "Kla&sser"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
-#: rc.cpp:3560
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
+#: rc.cpp:3412
#, no-c-format
-msgid "Generate build system infrastructure"
-msgstr "Opret byggesystemets infrastruktur"
+msgid ""
+"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
+"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
+"relation to the class block."
+msgstr ""
+"Indryk 'class'-blok sådan at de indre overskrifter\n"
+"'public', 'protected' og 'private' indrykkes i\n"
+"forhold til klasseblokken."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
-#: rc.cpp:3563
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
+#: rc.cpp:3417
#, no-c-format
-msgid "Vcs Form"
-msgstr "Vcs formular"
+msgid "&Brackets"
+msgstr "&Kantparenteser"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
-#: rc.cpp:3566
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
+#: rc.cpp:3420
#, no-c-format
-msgid "&Version control system:"
-msgstr "&Versionkontrolsystem:"
+msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
+msgstr "Tilføj ekstra indrykning til krøllede parenteser '{' og '}' i blok."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3569
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
+#: rc.cpp:3423
#, no-c-format
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Opret nyt projekt"
+msgid "&Namespaces"
+msgstr "Navnerum:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572
-#: rc.cpp:7264
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
+#: rc.cpp:3426
#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+msgid "Indent the contents of namespace blocks."
+msgstr "Indryk indhold i navnerumsblok."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3575
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
+#: rc.cpp:3429
#, no-c-format
-msgid "&All Projects"
-msgstr "&Alle projekter"
+msgid "L&abels"
+msgstr "&Etiketter"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:3578
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
+#: rc.cpp:3432
#, no-c-format
-msgid "&Show all project templates"
-msgstr "&Vis alle projektskabeloner"
+msgid ""
+"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
+"the current indentation level, rather than being\n"
+"flushed completely to the left (which is the default)."
+msgstr ""
+"Indryk etiketter så de har et indrykningsniveau\n"
+"mindre end det nuværende, i stedet for fuldstændigt\n"
+"at flyttes ud til venstre (som normalt gøres)."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:3581
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
+#: rc.cpp:3437
#, no-c-format
-msgid "&Favorites"
-msgstr "&Favoritter"
+msgid "Bloc&ks"
+msgstr "Blo&k"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:3587
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
+#: rc.cpp:3440
#, no-c-format
-msgid "Application &name:"
-msgstr "Program&navn:"
+msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
+msgstr ""
+"Tilføj ekstra indrykning af hele blokke (inklusive krøllede parenteser)."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
+#: rc.cpp:3443
#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Sted:"
+msgid "#Prepr&ocessors"
+msgstr "#Præpr&ocessorer"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3593
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
+#: rc.cpp:3446
#, no-c-format
-msgid "Final location:"
-msgstr "Endelig placering:"
+msgid "Indent multi-line #define statements."
+msgstr "Indryk #define-sætninger med flere linjer."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
-#: rc.cpp:3596
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
+#: rc.cpp:3449
#, no-c-format
-msgid "TextLabel4"
-msgstr "TextLabel4"
+msgid "For&matting"
+msgstr "For&matering"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
-#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
+#: rc.cpp:3452
#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Projektindstillinger"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blokke"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
-#: rc.cpp:3602
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
+#: rc.cpp:3455
#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Generelle indstillinger"
+msgid "&Break blocks"
+msgstr "Del &blok"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
-#: rc.cpp:3614
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
+#: rc.cpp:3458
#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0,1"
+msgid ""
+"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgstr ""
+"Indsæt tomme linjer omkring blokke, etiketter, klasser, ... som ikke hører "
+"sammen,\n"
+"Kendte problemer:\n"
+"\n"
+"1. Hvis en sætning IKKE indgår i en blok, følges\n"
+"alle efterfølgende sætninger af en tom linje.\n"
+"Udsagn omgivet af en blok formateres\n"
+"rigtigt.\n"
+"\n"
+"2. Kommentarer skilles fra blokken.\n"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
-#: rc.cpp:3617
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
+#: rc.cpp:3470
#, no-c-format
-msgid "License:"
-msgstr "Licens:"
+msgid "Break bl&ocks all"
+msgstr "Del alle bl&okke"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
+#: rc.cpp:3473
#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Brugerdefineret"
+msgid ""
+"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
+"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgstr ""
+"Som --break-blocks, men indsætter også tomme linjer \n"
+"omkring afsluttende deklarationer (f.eks. 'else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Kendte problemer:\n"
+"\n"
+"1. Hvis en sætning IKKE indgår i en blok, følges\n"
+"alle efterfølgende sætninger af en tom linje.\n"
+"Udsagn omgivet af en blok formateres\n"
+"rigtigt.\n"
+"\n"
+"2. Kommentarer skilles fra blokken.\n"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
-#: rc.cpp:3623
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
+#: rc.cpp:3487
#, no-c-format
-msgid "Custom Options"
-msgstr "Tilpassede indstillinger"
+msgid "Break i&f-else"
+msgstr "Del i&f-else"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
-#: rc.cpp:3626
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
+#: rc.cpp:3490
#, no-c-format
-msgid "Customize"
-msgstr "Tilpas"
+msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
+msgstr "Del 'else if()'-sætninger på to adskilte linjer."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
+#: rc.cpp:3493
#, no-c-format
-msgid "Class name:"
-msgstr "Klassenavn:"
+msgid "Padding"
+msgstr "Fyld"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:3632
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
+#: rc.cpp:3496
#, no-c-format
-msgid "Base class:"
-msgstr "Basisklasse:"
+msgid "Add spa&ces inside parentheses"
+msgstr "Tilføj mellemrum &indenfor parenteser"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
-#: rc.cpp:3635
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
+#: rc.cpp:3499
#, no-c-format
-msgid "Implementation file:"
-msgstr "Implementeringsfil:"
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
+msgstr "Indsæt kun mellemrum omkring parenteser indenfor."
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
-#: rc.cpp:3638
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
+#: rc.cpp:3502
#, no-c-format
-msgid "Header file:"
-msgstr "Hovedfil:"
+msgid "A&dd spaces outside parentheses"
+msgstr "Tilføj mellemrum &udenfor parenteser"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
-#: rc.cpp:3641
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
+#: rc.cpp:3505
#, no-c-format
-msgid "Classes:"
-msgstr "Klasser:"
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
+msgstr "Indsæt kun mellemrum omkring parenteser udenfor."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3647
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
+#: rc.cpp:3508
#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Ny fil guide-indstillinger"
+msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
+msgstr "Fjern unødige mellemrum omkring &parenteser"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:3650
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
+#: rc.cpp:3511
#, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "&Projekttyper"
+msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
+msgstr "Fjern unødige mellemrum omkring parenteser."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3653
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
+#: rc.cpp:3514
#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "&Fjern type"
+msgid "&Add spaces around operators"
+msgstr "Tilføj &mellemrum omkring operatorer"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:3656
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
+#: rc.cpp:3517
#, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "R&edigér type..."
+msgid ""
+"Insert space padding around operators.\n"
+"Once padded, operators stay padded.\n"
+"There is no unpad operator option."
+msgstr ""
+"Indsætte mellemrum omkring operatorer.\n"
+"Når de er indsat, forbliver operatorer paddede. Det\n"
+"findes intet alternativ for at fjerne mellemrum omkring operatorer."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3659
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
+#: rc.cpp:3522
#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "Ny &undertype..."
+msgid "One Liners"
+msgstr "Enkeltlinjere"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3662
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
+#: rc.cpp:3525
#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "&Ny type..."
+msgid "&Keep one-line statements"
+msgstr "Behold enkeltlinje&udtryk"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689
-#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Typeendelse"
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
+#: rc.cpp:3528
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Do not break lines containing multiple statements into\n"
+"multiple single-statement lines."
+msgstr ""
+"Bryd ikke linjer som indeholder flere sætninger till\n"
+"flere enkelte linjer med en sætning."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
+#: rc.cpp:3532
#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Typenavn"
+msgid "Keep o&ne-line blocks"
+msgstr "Behold enlinje&blok"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
+#: rc.cpp:3535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
+msgstr "Bryd ikke blokke som der helt og holdent er plads til på en linje."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:3683
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
+#: rc.cpp:3538
#, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Redigér s&kabelon"
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3686
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
+#: rc.cpp:3541
#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Brugte &globale typer"
+msgid "UIChooser"
+msgstr "UI-vælger"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3701
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
+#: rc.cpp:3544
#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Kopiér til pro&jekttyper"
+msgid "Use Tabs"
+msgstr "Brug faneblade"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:3704
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
+#: rc.cpp:3547
#, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "Projekts&kabeloner"
+msgid ""
+"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
+"means. Kate is one example of this."
+msgstr ""
+"Nogle foretrækker ikke at have en fanebladslinje og skifte mellem dokumenter "
+"med andre midler. Kate er et eksempel på dette."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:3707
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
+#: rc.cpp:3550
#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Skabelonnavn"
+msgid "Al&ways"
+msgstr "Al&tid"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:3710
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
+#: rc.cpp:3553
#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "Æ&ndr indhold..."
+msgid "Ne&ver"
+msgstr "Al&drig"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:3713
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
+#: rc.cpp:3556
#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Ny skabelon..."
+msgid "Use Close on Hover"
+msgstr "Brug 'tæt-på'-svævning"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:3716
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
+#: rc.cpp:3559
#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "&Fjern skabelon"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:3719
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "R&edigér skabelon"
+msgid ""
+"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
+"the tab icon."
+msgstr ""
+"Dokumentfanebladet kan bruges til at lukke dokumentet, ved at klikke på "
+"fanebladsikonen."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3722
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565
#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Filskabelon"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
+#: rc.cpp:3568
#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "Skabelon&navn:"
+msgid "Toolview Tab Layout"
+msgstr "Fanebladsudlægningens værktøjsvisning"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
+#: rc.cpp:3571
#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Sæt skabelonindhold fra &fil:"
+msgid ""
+"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
+"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
+"typically want \"Icons\"."
+msgstr ""
+"Tre forskellige tilstande IDEAl's værktøjsvisnings faneblade. \"Tekst og "
+"ikoner\" er den mest informative, men optager en masse plads. Dem der har en "
+"mindre skærm vil typisk ønske \"Ikoner\"."
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
+#: rc.cpp:3574
#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Filtype"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3740
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
+#: rc.cpp:3577
#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "Type&endelse:"
+msgid "Te&xt"
+msgstr "Te&kst"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:3743
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
+#: rc.cpp:3580
#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "Type&navn:"
+msgid "Text and icons"
+msgstr "Tekst og ikoner"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
+#: rc.cpp:3583
#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "Type&beskrivelse:"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Faneblade i netsøgning"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
+#: rc.cpp:3586
#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "Tilføj kodestump"
+msgid "Some extra options for the document tabbar."
+msgstr "Vis ekstra valgmuligheder for dokumentfanebladslinjen"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:3770
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
+#: rc.cpp:3589
#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr "&Kodestump:"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Åbn &nyt faneblad efter dette"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
-#: rc.cpp:3773
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
+#: rc.cpp:3592
#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
+msgid "&Show icons on document tabs"
+msgstr "&Vis ikoner på dokumentfaneblade"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
-#: rc.cpp:3776
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
+#: rc.cpp:3595
#, no-c-format
-msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
-msgstr ""
-"Klik her for at få at vide hvordan variabler skal bruges i en kodestump"
+msgid "Show close &button in tab bar"
+msgstr "Vis lukke&knap i faneblad"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
+#: rc.cpp:3598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
+msgstr "Bemærk: Ændringer vil først få virkning efter KDevelop er startet igen"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3601
#, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "Kodestumpindstillinger"
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Ny fil guide-indstillinger"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3782
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:3604
#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr "Værktøjsvink"
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "&Projekttyper"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3785
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3607
#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr "Vis kodestumper i &værktøjsvink"
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "&Fjern type"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3788
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:3610
#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-"Afgør om et værktøjsvink skal vises med tekst fra linjen bogmærket er sat til"
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "R&edigér type..."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3613
#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr "Variabler"
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "Ny &undertype..."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:3794
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3616
#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr "Indtastningsmetode for variabler"
+msgid "&New Type..."
+msgstr "&Ny type..."
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643
#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr "Enkelt dialog for hver variabel indenfor en kodestump"
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Typeendelse"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646
#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr ""
-"En indtastningsdialog vil blive vist for hver variabel indenfor en kodestump"
+msgid "Type Name"
+msgstr "Typenavn"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:3803
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649
#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr "En dialog for alle variabler indenfor en kodestump"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3806
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:3637
#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-"En enkelt dialog vil blive vist hvor du kan indtaste værdierne for alle "
-"variabler indenfor en kodestump"
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Redigér s&kabelon"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:3809
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:3640
#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Afgrænser:"
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Brugte &globale typer"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:3812
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3655
#, no-c-format
-msgid "Automatically Open Groups"
-msgstr "Åbn grupper automatisk"
+msgid "Copy to Pro&ject Types"
+msgstr "Kopiér til pro&jekttyper"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:3815
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
+#: rc.cpp:3658
#, no-c-format
-msgid "The group's language is the project's primary language"
-msgstr "Gruppens sprog er projektets primære sprog"
+msgid "Proje&ct Templates"
+msgstr "Projekts&kabeloner"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3818
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
+#: rc.cpp:3661
#, no-c-format
-msgid ""
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
Selv hvis gruppens sprog ikke er det samme som projektets primære sprogProject Packaging & Publishing
"
+msgstr "Projektpakning & publicering
"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:3878
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:3727
#, no-c-format
-msgid "Co&nflict:"
-msgstr "Ko&nflikt:"
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "Kildekode&distribution"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:3881
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:3730
#, no-c-format
-msgid "&Added:"
-msgstr "&Tilføjet:"
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "Br&ug egne indstillinger"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:3884
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:3733
#, no-c-format
-msgid "&Sticky:"
-msgstr "&Klæbrig:"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "Standardværdien er: %n-%v.tar.gz"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:3887
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:3736
#, no-c-format
-msgid "&Needs checkout:"
-msgstr "&Bør tjekkes ud:"
+msgid "Source Options"
+msgstr "Kildekodeindstillinger"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:3890
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:3739
#, no-c-format
-msgid "&Needs patch:"
-msgstr "&Bør rettes:"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "Brug &bzip2 i stedet for gzip"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3893
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:3742
#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "U&kendt:"
+msgid ""
+"Archive name format: "
+"
%n - File name "
+"
%v - File version "
+"
%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"Lagernavnformat: "
+"
%n - Filnavn"
+"
%v - Filversion "
+"
%d - Dato for arkiv"
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:3896
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:3745
#, no-c-format
-msgid "&Default:"
-msgstr "S&tandard:"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:3748
#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Filgruppevisning"
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Angiv filnavnet ved brug af formatvalgmulighederne. "
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3902
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:3751
#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "&Grupper i filvisningen og deres tilsvarende mønstre:"
+msgid "&Add Files"
+msgstr "&Tilføj filer"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:3754
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Opret kildekode&arkiv"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:3908
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Mønster"
+msgid "R&eset"
+msgstr "N&ulstil"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3911
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "&Tilføj gruppe..."
+msgid "File &list:"
+msgstr "Fil&liste:"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3914
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:3763
#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "R&edigér gruppe..."
+msgid "Package &Information"
+msgstr "&Pakkeinformation:"
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:3917
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:3766
#, no-c-format
-msgid "De&lete Group"
-msgstr "S&let gruppe"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "Le&verandør:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3926
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:3769
#, no-c-format
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Kodeskabeloner"
+msgid "Application name"
+msgstr "Programnavn"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3929
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:3772
#, no-c-format
-msgid "Co&de:"
-msgstr "Ko&de:"
+msgid "&Application name:"
+msgstr "Pro&gramnavn:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3932
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:3775
#, no-c-format
-msgid "&Enable automatic word completion"
-msgstr "&Aktivér automatisk ordfuldstændiggørelse"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "S&ammenfatning:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:3781
#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Skabelon"
+msgid "R&elease:"
+msgstr "&Udgave:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:3784
#, no-c-format
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Filendelser"
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Version:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3950
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:3787
#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "&Skabeloner:"
+msgid ""
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
+"Filpakkens version.\n"
+"Menupunkt: Projekt/Projektindstillinger/Generelt/Version\n"
+"ændr projektets kompilerede versionsnummer"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3953
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:3792
#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Tilføj kodeskabelon"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Gruppe:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:3795
#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Skabelon:"
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "Pa&kkegenerering:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:3968
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:3798
#, no-c-format
-msgid "&Suffixes:"
-msgstr "&Filendelser:"
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "Avancerede pakkeinds&tillinger"
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3971
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:3801
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Versionkontrolsystem for dette projekt:"
+msgid "&Create development package"
+msgstr "&Opret udviklingspakke"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3974
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:3804
#, no-c-format
-msgid "Artistic Style Configuration"
-msgstr "Kunstnerisk stilindstilling"
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Opret dokumentationspakke"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:3807
#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Generelt"
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Inkludér programikon"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:3980
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:3810
#, no-c-format
-msgid "&Style"
-msgstr "&Stil"
+msgid ""
+"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)"
+msgstr ""
+"Arkitektur:
(Bemærk: Du skal have en oversætter som understøtter "
+"arkitekturen)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:3983
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:3813
#, no-c-format
-msgid "&User defined"
-msgstr "&Brugerdefineret"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:3986
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:3816
#, no-c-format
-msgid "Select options from other tabs."
-msgstr "Vælg tilvalg fra andre faneblade."
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:3989
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:3819
#, no-c-format
-msgid "&ANSI"
-msgstr "&ANSI"
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:3992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"ANSI style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"Formatering og indrykning ifølge ANSI-stil.\n"
-"Krøllede parenteser bryder\n"
-"Brug 4 mellemrum\n"
-"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
-"Indryk ikke klasser\n"
-"Indryk ikke switch-sætninger\n"
-"Indryk ikke navnerum"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:4001
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:3822
#, no-c-format
-msgid "&Kernighan && Ritchie"
-msgstr "&Kernighan && Ritchie"
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:4004
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:3825
#, no-c-format
-msgid ""
-"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
-msgstr ""
-"Formatering og indrykning ifølge Kernighan & Ritchie-stil.\n"
-"Krøllede parenteser slutter til\n"
-"Brug 4 mellemrum\n"
-"Indryk ikke klasser\n"
-"Indryk ikke switch-sætninger\n"
-"Indryk ikke navnerum\n"
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:4013
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:3828
#, no-c-format
-msgid "Linu&x"
-msgstr "Linu&x"
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:4016
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
+#: rc.cpp:3831
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
-"command-block brackets).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"Linux-tilstand (8 mellemrum per indrykning, del krøllede parenteser for "
-"definitionsblok, men tilslut krøllede parenteser for kommandoblok).\n"
-"Krøllede parenteser ifølge Linux\n"
-"Brug 8 mellemrum\n"
-"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
-"Indryk ikke klasser\n"
-"Indryk ikke switch-sætninger\n"
-"Indryk ikke navnerum"
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:4025
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
+#: rc.cpp:3834
#, no-c-format
-msgid "G&NU"
-msgstr "G&NU"
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:4028
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
+#: rc.cpp:3837
#, no-c-format
-msgid ""
-"GNU style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
-msgstr ""
-"Formatering og indrykning ifølge GNU-stil.\n"
-"Krøllede parenteser deler\n"
-"Brug 2 mellemrum\n"
-"Indryk blok\n"
-"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
-"Indryk ikke klasser\n"
-"Indryk ikke switch-sætninger\n"
-"Indryk ikke navnerum"
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:4038
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
+#: rc.cpp:3840
#, no-c-format
-msgid "&JAVA"
-msgstr "&JAVA"
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:4041
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
+#: rc.cpp:3843
#, no-c-format
msgid ""
-"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
+"&Build Source \n"
+"Package"
msgstr ""
-"Java-tilstand, med formatering og indrykning ifølge Java-stil.\n"
-"Java-stil\n"
-"Brug 4 mellemrum\n"
-"Krøllede parenteser tilslutter\n"
-"Indryk ikke krøllede parenteser\n"
-"Indryk ikke switch-sætninger"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:4049
-#, no-c-format
-msgid "Use Global &Options"
-msgstr "Brug &globale indstillinger"
+"&Byggekilde \n"
+"Pakke"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:4052
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
+#: rc.cpp:3847
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure Kdevelop/Formatting."
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
msgstr ""
-"Brug globale indstillinger. Se menuen\n"
-"Opsætning/Indstil KDevelop/Formatering."
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:4056
-#, no-c-format
-msgid "Files to format"
-msgstr "Filer at formatere"
+"Byg &binær \n"
+"Pakke"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:4059
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
+#: rc.cpp:3851
#, no-c-format
msgid ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"E&xport \n"
+"Build Files"
msgstr ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"&Eksportér \n"
+"Byggefiler"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
+#: rc.cpp:3855
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the file extensions for what the\n"
-"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n"
-"Can use * on its own for any file."
+"I&mport \n"
+"Build Files"
msgstr ""
-"Angiv filendelser for det som\n"
-"skal forsøges at formateres. Brug\n"
-"en liste med mellemrum som\n"
-"skilletegn, f.ex. *.cpp *.hpp\n"
-"En enkelt * betyder alle filer."
+"&Importér \n"
+"Byggefiler"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:4083
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "Tab && Bra&ckets"
-msgstr "Tab og &parentes"
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "Æ&ndringslog:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:4086
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#: rc.cpp:3865
#, no-c-format
-msgid "&Filling"
-msgstr "&Udfyldning"
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "P&rojektpublicering"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:4089
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "Fill empt&y lines"
-msgstr "Udf&yld tomme linjer"
+msgid "Local Options"
+msgstr "Lokale indstillinger"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:4092
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#: rc.cpp:3871
#, no-c-format
-msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
-msgstr "Udfyld tomme linjer med blanke tegn fra foregående linjer."
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "Opret &HTML-informationsside"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:4095
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
+#: rc.cpp:3874
#, no-c-format
-msgid "U&se tabs"
-msgstr "Brug &tabulatorer"
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "Br&ugerinformation genereret af RPM"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:4098
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
+#: rc.cpp:3877
#, no-c-format
-msgid "Number of spaces to use per indent."
-msgstr "Antal mellemrum at bruge per indrykning."
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Opret"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:4101
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
+#: rc.cpp:3883
#, no-c-format
-msgid "Con&vert tabs"
-msgstr "Kon&vertér tabulatorer"
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "E&ksterne indstillinger"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:4104
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
+#: rc.cpp:3886
#, no-c-format
-msgid "Convert tabs to spaces."
-msgstr "Konvertér tabulatorer til mellemrum."
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "Filliste for &indsendelse:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:4107
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
+#: rc.cpp:3889
#, no-c-format
-msgid "&Use spaces:"
-msgstr "Brug &mellemrum:"
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:4110
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid ""
-"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
-"The number of spaces per tab is controled by the editor."
-msgstr ""
-"Antal mellemrum som konverteres til et tabulatortegn.\n"
-"Antal mellemrum per tabulatortegn styres af editoren."
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:4114
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#: rc.cpp:3895
#, no-c-format
-msgid "F&orce tabs"
-msgstr "Tving til tabulat&orer"
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Læg op til &eget FTP-sted"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:4117
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#: rc.cpp:3898
#, no-c-format
-msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
-msgstr ""
-"Tving til at tabulatortegn bruges på steder hvor Astyle ville foretrække "
-"mellemrum."
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Læg filer op på ftp.&kde.org"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:4120
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#: rc.cpp:3901
#, no-c-format
-msgid "Brackets"
-msgstr "&Kantparenteser"
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "&Indsend"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:4123
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
+#: rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "&No Change"
-msgstr "I&ngen ændring"
+msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgstr "ftp://brugernavn:adgangskode@ftp.server.com/søgesti/"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:4126
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
+#: rc.cpp:3907
#, no-c-format
-msgid "The brackets will not be changed."
-msgstr "Krøllede parenteser ændres ikke."
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:4129
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
+#: rc.cpp:3910
#, no-c-format
-msgid "&Break"
-msgstr "&Afbryd"
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Overfør til &apps.kde.com"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:4132
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
-msgstr "Del krøllede parenteser fra kode inden blok (dvs. ANSI C/C++ stil)."
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Afprøv regulært udtryk"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
-#: rc.cpp:4135
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:3916
#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Vedlæg"
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "&Regulært udtryk:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
-#: rc.cpp:4138
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid ""
-"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
-"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
-msgstr ""
-"Tilslut krøllede parenteser til kode inden blok (dvs. Java/K&R stil).\n"
-"Se også Formatering/Block/Del if-else"
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Afprøvningsstreng:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
-#: rc.cpp:4142
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid "Linu&x style"
-msgstr "Linu&xstil"
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Indtast en streng som skal passe med det regulære udtryk."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
-#: rc.cpp:4145
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3925
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Indsæt citeret"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
msgid ""
-"Break brackets from class/function declarations, \n"
-"but attach brackets to pre-block command statements."
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
msgstr ""
-"Del krøllede parenteser fra klasse- og funktionsdeklarationer, \n"
-"men tilslut krøllede parenteser til kommandosætninger inden blok."
+"Indsætter det regulære udtryk i kildekodefilen som er åben. Håndterer alle "
+"specialtegn såsom baglæns skråstreg."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
-#: rc.cpp:4149
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:3934
#, no-c-format
-msgid "Brea&k closing headers"
-msgstr "Del ved afsluttende &deklarationer"
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Lukker dialogen"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
-#: rc.cpp:4152
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:3937
#, no-c-format
msgid ""
-"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
-"from their immediately preceding closing brackets."
+"enter a regular expression, for example KD.*"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
msgstr ""
-"Del krøllede parenteser inden afsluttende deklarationer (f.eks. 'else', "
-"'catch', ...)\n"
-"fra deres med det samme foregående afsluttende krøllede parenteser."
+"indtast et regulært udtryk, for eksempel KD.*"
+", som matcher alle strenge som begynder med \"KD\"."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:4156
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:3940
#, no-c-format
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indrykning"
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "Regulært udtrykst&ype:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
-#: rc.cpp:4159
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:3943
#, no-c-format
-msgid "Contin&uation"
-msgstr "&Fortsættelse"
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "&Grundlæggende POSIX-syntaks (bruges af grep)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
-#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
-"relative to the previous line."
-msgstr ""
-"Indryk maksimalt antal mellemrum i en fortsættelsessætning,\n"
-"relativt foregående linje."
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr "En beskrivelse af syntaksen findes på manualsiden for grep."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
-#: rc.cpp:4166
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:3949
#, no-c-format
-msgid "Maximum in statement:"
-msgstr "Maksimum i udtryk:"
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "&Udvidet POSIX-syntaks (bruges af egrep)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
-#: rc.cpp:4173
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:3955
#, no-c-format
-msgid "Minimum in conditional:"
-msgstr "Minimum i betingelse:"
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "&QRegExp-syntaks"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
-#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3958
#, no-c-format
msgid ""
-"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
-"belonging to a conditional header."
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
msgstr ""
-"Indryk minimalt antal mellemrum i et fortsættelsesbetingelser\n"
-"som tilhører en betingelsersdeklaration."
+"En beskrivelse af syntaksen findes i dokumentationen for klassen QRegExp."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:4180
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3961
#, no-c-format
-msgid "Twice current"
-msgstr "To gange nuværende"
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "QRegExp-syntaks (&minimal)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
-#: rc.cpp:4187
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3964
#, no-c-format
-msgid "Indented &Entities"
-msgstr "Indrykkede &enheder"
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
+msgstr ""
+"Matcher en QRegExp uden grådig opførsel. Læs dokumentationen om "
+"QRegExp::setMinimal for mere information."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
-#: rc.cpp:4190
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:3967
#, no-c-format
-msgid "&Switches"
-msgstr "&Switch-sætninger"
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "&KRegExp-syntaks"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:4193
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3970
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
-"headers are indented in relation to the switch block."
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
msgstr ""
-"Indryk 'switch'-blok, sådan at indre 'case XXX:'\n"
-"overskrifter indrykkes i forhold til switch-blokken."
+"En beskrivelse af syntaksen findes i dokumentationen for TDE's "
+"programmeringsgrænseflade."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
-#: rc.cpp:4197
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:3976
#, no-c-format
-msgid "&Case statements"
-msgstr "&Case-sætninger"
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Matchede undergrupper:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
-#: rc.cpp:4200
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
+#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Værdi"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:3985
#, no-c-format
msgid ""
-"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
-"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
msgstr ""
-"Indryk case-blok fra 'case XXX:' overskrifter.\n"
-"Case-sætninger som ikke indesluttes i blok indrykkes IKKE."
+"Viser hvilke grupper som matchedes. Se tilsvarende dokumentation for hvordan "
+"grupper matches."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
-#: rc.cpp:4204
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
+#: rc.cpp:3988
#, no-c-format
-msgid "Cla&sses"
-msgstr "Kla&sser"
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Kunne ikke åbne filen"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:4207
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:3991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDevelop could not open"
+msgstr "KDevelop kunne ikke åbne"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
+#: rc.cpp:3994
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
-"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
-"relation to the class block."
-msgstr ""
-"Indryk 'class'-blok sådan at de indre overskrifter\n"
-"'public', 'protected' og 'private' indrykkes i\n"
-"forhold til klasseblokken."
+msgid "Some URL"
+msgstr "En eller anden URL"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:4212
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
+#: rc.cpp:3997
#, no-c-format
-msgid "&Brackets"
-msgstr "&Kantparenteser"
+msgid "Project Settings
Projektindstillinger
Output View Settings
Uddatavisningsindstillinger
Terminal Emulation
Terminal-emulering
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.Integrering med Designer for grafisk grænseflade
"
+"Dette bruges kun når intet projekt er åbnet. For projektspecifikke "
+"indstillinger se Projektindstillinger/C++ specifikt og vælg fanebladet Qt. "
+"
Tilgængelige centrale farveroller er: " +"
Available effect roles are: " +"
Tilgængelige effektroller er: " +"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Redigér listevisning" +"Brug kontrollerne i Punkter-fanebladet til at tilføje, redigere eller " +"slette punkter i listevisningen. Ændr søjlens indstilling af listevisningen ved " +"brug af kontroller i Søjler-fanebladet.
Klik på Nyt punkt" +"-knappen for at lave et nyt punkt, indtast så tekst og tilføj et billede." +"Vælg et punkt fra listen og klik på Slet punkt" +"-knappen for at fjerne punktet fra listen.
" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:6026 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 #, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "Navn på det &kørbare make-program:" +msgid "&Items" +msgstr "&Punkter" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6029 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:6049 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Standard make-&mål:" +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "" +"Sletter det valgte punkt." +"Alle underpunkter bliver også slettet.
" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6032 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:6052 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "Kør flere job" +msgid "Item Properties" +msgstr "Punktegenskaber" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6035 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:6055 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "Antal samtidige &job:" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:6038 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:6064 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "Make&prioritet:" +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Ændr teksten i punktet." +"Teksten vil blive ændret i den nuværende søjle for det valgte punkt.
" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6047 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:6067 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "Ko&piér" +msgid "Change column" +msgstr "Ændr søjle" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:6070 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Scriptprojektindstillinger" +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "" +"Vælg den nuværende søjle." +"Punktets tekst og billede vil blive ændret for den nuværende søjle
" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:6073 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "&Indsæt filer i projektet med følgende mønstre:" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sø&jle" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:6100 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "&Udelad følgende mønstre:" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Tilføjer et nyt punkt til listen." +"Punktet vil blive i toppen af listen og kan flyttes ved brug af op- og " +"nedknapperne.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6065 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:6106 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nyt &underpunkt" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:6109 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Information om underprojekt" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Tilføj et underpunkt" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:6112 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" +msgstr "" +"Opret nyt underpunkt for det valgte punkt." +"Nye underpunkter indsættes i toppen af listen af underpunkter og nye " +"niveauer laves automatisk.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:6118 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Mål:" +msgid "" +"Move the selected item up." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt opad." +"Punktet vil blive flyttet indenfor sit niveau i hierarkiet.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:6083 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:6124 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[KATALOG]" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215 -#, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[MÅL]" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:6089 -#, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "Tilføj &alle" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt nedad." +"Punktet vil blive flyttet indenfor sit niveau i hierarkiet.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:6092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:6127 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Importér ved at oprette symbolske lænker (anbefales)" +msgid "Move left" +msgstr "Flyt til venstre" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:6095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:6130 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "Tilføj &markeret" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt et niveau opad." +"Dette vil også ændre niveauets underpunkter.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:6098 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:6133 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Importér ved kopiering (anbefales ikke)" +msgid "Move right" +msgstr "Flyt til højre" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:6101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#: rc.cpp:6136 #, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "Kildekatalog" +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt et niveau nedad." +"Dette vil også ændre niveauets underpunkter.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:6104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#: rc.cpp:6142 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "&Fjern alt" +msgid "Column Properties" +msgstr "Søjleegenskaber" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:6107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#: rc.cpp:6154 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Fjerner alle tilføjede filer." +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Slet billedefilen for den valgte søjle." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:6110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 +#: rc.cpp:6163 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "Fjern &markeret" +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Vælg en billedfil for den valgte søjle." +"Billedfilen vil blive vist foroven i listevisningen.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:6113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 +#: rc.cpp:6169 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Sletter de markerede filer." +msgid "Enter column text" +msgstr "Redigér søjletekst" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:6116 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:6172 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Tilføj &følgende" +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"The text will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Vælg en tekst for den valgte søjle." +"Teksten vil blive vist foroven i listevisningen.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 +#: rc.cpp:6175 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Tilføj ny .desktop-fil for program" +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klik&bar" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6122 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:6178 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "&Programfil" +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Hvis dette er afkrydset, vil den valgte søjle reagere på museklik i " +"overskriften." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:6125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 +#: rc.cpp:6181 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Start i &terminal" +msgid "Re&sizable" +msgstr "Kan ændre s&tørrelse" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 +#: rc.cpp:6184 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Spil" +msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." +msgstr "Søjlens bredde vil kunne ændres hvis dette er afkrydset." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 +#: rc.cpp:6190 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Udvikling" +msgid "Delete column" +msgstr "Slet søjle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:6140 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 +#: rc.cpp:6193 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Sletter den valgte søjle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6143 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#: rc.cpp:6199 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt nedad." +"Den øverste søjle vil blive til den første søjle på listen.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:6146 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 +#: rc.cpp:6205 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedie" +msgid "Add a Column" +msgstr "Tilføj en søjle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6149 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 +#: rc.cpp:6208 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Kontor" +msgid "" +"Create a new column." +"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Lav en ny søjle." +"Nye søjler tilføjes for enden af (til højre for) listen og kan flyttes ved " +"brug af op- og nedknapperne.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:6155 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:6214 #, no-c-format -msgid "System" -msgstr "System" +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt opad." +"Den øverste søjle vil blive til den første søjle på listen.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:6158 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 +#: rc.cpp:6217 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Legetøj" +msgid "The list of columns." +msgstr "Liste af søjler." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6161 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 #, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Værktøjer" +msgid "Form Settings" +msgstr "Formularopsætning" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:6244 #, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Tekstbehandling" +msgid "" +"Form Settings" +"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.
" +msgstr "" +"Formularopsætning" +"Ændr opsætning for formularen. Indstillinger såsom Kommentar og " +"Forfatter er til dit eget brug og er ikke påkrævet.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:6247 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Ikon:" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Billeder" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:6173 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:6250 #, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Del:" +msgid "Save in&line" +msgstr "Gem ind&lejret" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:6185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:6253 #, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "Mime-&typer" +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "Gem pixmap i .ui filerne" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:6256 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Håntering af automake - Vælg mål" +msgid "" +"Save Inline" +"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." +msgstr "" +"Gem indlejret" +"
Gemmer billedfilerne som binære data i .ui filer. Billedfiler gemt på denne " +"måde deles ikke mellem formularer. Vi anbefaler i stedet at bruge " +"projektbilledfiler." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:6203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:6259 #, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Tilføj nyoprettede filer til &mit aktive mål" +msgid "Project &image file" +msgstr "Projektb&illedfil" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6206 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:6262 #, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "Vælg et &andet mål" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "Brug projektets billedfil til billeder" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:6209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:6265 #, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Vælg &mål" +msgid "" +"Use the Project's Image file for pixmaps\n" +"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" +msgstr "" +"Brug projektets billedfil til billedfil\n" +"Hvert projekt kan have en samling billedfiler. Hvis du bruger et projekt, " +"anbefaler vi at du bruger dette da det at dele billederne er den hurtigste og " +"mest effektive måde at bruge billedfiler i dine formularer.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6218 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:6269 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Nye filer" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Angiv pixmapindlæserfunktion (kun funktionens navn, ingen parenteser)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6221 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:6272 #, no-c-format msgid "" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
msgstr ""
-"
Angiv den funktion som skal bruges til at indlæse en pixmap i den genererede " +"kode. Indtast kun funktionens navn, uden parenteser." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:6236 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 +#: rc.cpp:6275 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "&Bibliotek:" +msgid "Use &function:" +msgstr "Brug &funktion:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6248 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:6278 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "Tjeneste&typer" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "Brug den givne funktion til billedfiler" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 +#: rc.cpp:6281 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Målindstillinger" +msgid "" +"Use a given function for pixmaps" +"
If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " +"use your own function." +msgstr "" +"Brug en given funktion til billeder" +"
Hvis du vælger dette skal du definere en funktion i linje-editoren til højre " +"som skal bruges i den genererede kode til indlæsning af billeder. Når du vælger " +"et billede i Qt Designer vil du blive bedt om at angive argumenterne som " +"skal bruges til funktionen i den genererede kode." +"
Denne fremgangsmåde gør det muligt at bruge din egen " +"ikon-indlæsningsfunktion til at indlæse billeder. Qt Designer " +"kan ikke forhåndsvise det rigtige billede hvis du bruger din egen funktion." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:6287 #, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "Fl&ag" +msgid "Change class name" +msgstr "Ændr klassenavn" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:6290 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "Læ&nkerflag (LDFLAGS)" +msgid "" +"Enter the name of the class that will be created." +"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.
" +msgstr "" +"Indtast navnet på den klasse der skal oprettes." +"classname.h og classname.cpp bliver genereret som C++ " +"uddata når der kompileres af uic.
" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:6293 #, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Link ikke med &delte biblioteker (-all-static)" +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Forfatter:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 +#: rc.cpp:6296 #, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Tilldel ikke versionsnummer til bibliotek (-&avoid-version)" +msgid "Enter your name" +msgstr "Indtast dit navn" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 +#: rc.cpp:6299 #, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Opret et &bibliotek som kan indlæses dynamisk (-module)" +msgid "Enter your name." +msgstr "Indtast dit navn." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Biblioteket afhænger ikke af eksterne symboler (-no-&undefined)" +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentar:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:6308 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "A&ndre:" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Indtast en kommentar om formularen." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:6311 #, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "E&ksplicitte afhængigheder (DEPENDENCIES)" +msgid "La&youts" +msgstr "La&yout" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:6299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:6314 #, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "&Biblioteker" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "S&tandardmellemrum:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:6317 #, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Lin&k bekvemmelighedsbiblioteker inde i projektet (LIBADD):" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "Brug funk&tioner:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:6305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:6320 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Lænk bibliotek u&denfor projektet (LIBADD):" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "Brug funktioner til at få margin og mellemrum" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 #: rc.cpp:6323 #, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "&Flyt opad" +msgid "" +"Use a given function for margin and/or spacing" +"If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +msgstr "" +"Brug en given funktion til margin og/eller mellemrum" +"
Hvis du vælger dette skal du definere funktioner i linje-editoren nedenfor, " +"som vil blive brugt i den genererede kode til at hente margin- og " +"mellemrumsværdier. Qt Designer kan ikke forhåndsvise den rigtige margin " +"eller det rigtige mellemrum hvis du bruger din egen funktion. I stedet vil " +"standardværdierne blive brugt til forhåndsvisning." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:6326 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "Flyt &ned" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "S&tandardmargin:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 #: rc.cpp:6329 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "Ar&gumenter" +msgid "S&pacing:" +msgstr "&Mellemrum:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 #: rc.cpp:6332 #, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Programargumenter (kun gyldige for kørbare mål):" +msgid "Ma&rgin:" +msgstr "Ma&rgin:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 #: rc.cpp:6335 #, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "&Kør argumenter:" +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Angiv mellemrumsfunktion (kun funktionens navn, ingen parenteser)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:6338 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify spacing function" +"
Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Angiv mellemrumsfunktion" +"
Angiv funktionen som skal bruges til at få mellemrummene i den genererede " +"kode. Indtast kun functionens navn, uden parenteser." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 #: rc.cpp:6341 #, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "&Fejlsøgningsargumenter:" +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "Angiv marginfunktion (kun funktionens navn, ingen parenteser)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:6344 #, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Indstillinger for configure" +msgid "" +"Specify margin function" +"
Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Angiv marginfunktion" +"
Angiv funktionen som skal bruges til at få margin i den genererede kode. "
+"Kun funktionens navn, ingen parenteser."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6353
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6362
#, no-c-format
-msgid "&Configuration:"
-msgstr "Ind&stilling:"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Grafisk filter"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:6356
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6365
#, no-c-format
-msgid "Different build profiles"
-msgstr "Forskellige byggeprofiler"
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Normal tilstand"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6359
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:6368
#, no-c-format
-msgid "profiles"
-msgstr "profiler"
+msgid "TV mode"
+msgstr "TV tilstand"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:6371
#, no-c-format
-msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix= \n"
-"http://www.trolltech.com\n"
-" \n"
-"http://www.kde.org\n"
-" \n"
-"http://www.trolltech.com\n"
-" \n"
-"http://www.kde.org\n"
-" Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. Vælg en skabelon for den nye formular og klik på OK"
-"-knappen for at oprette den. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. Ændr nuværende kontrols eller formulars palet. Brug en genereret palet eller vælg farver for hver farvegruppe og hver "
-"farverolle. Paletten kan testes med forskellige udlægninger af kontroller i "
-"forhåndsvisningsafsnittet. Available central color roles are: "
-"\n"
+"
"
+msgstr ""
+"Stedet for CVS-rod angives her, for eksempel:"
+"\n"
+"
"
-"
Tilgængelige centrale farveroller er: " -"
Available effect roles are: " -"
Tilgængelige effektroller er: " -"
Add, edit or delete items in the icon view.
" -"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.
" -"Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.
" -msgstr "" -"Redigér ikonvisning" -"Tilføj, redigér eller slet punkter i ikonvisningen.
" -"Klik på Nyt punkt-knappen for at lave et nyt punkt, skriv så teksten " -"og vælg et billede.
" -"Vælg et punkt fra visningen og klik på Slet punkt" -"-knappen for at fjerne punktet fra ikonvisningen.
" +msgid "First Import" +msgstr "Første importering" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7150 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7050 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Alle punkter i ikonvisningen." +msgid "&Branch tag:" +msgstr "&Gren-mærke:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7056 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nyt objekt" +msgid "Fetch &List" +msgstr "Hent &liste" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103 -#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7062 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Tilføj et punkt" +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Angiv arkivsted" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:7159 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:7065 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Lav et nyt punkt for ikonvisningen." +msgid "&Repository location:" +msgstr "&Lagersted:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Slet punkt" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Scriptprojektindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7071 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Slet punkt" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "&Indsæt filer i projektet med følgende mønstre:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7074 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Sletter det valgte punkt." +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "&Udelad følgende mønstre:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7077 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Punktets egenskaber" +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Egne håndteringsindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172 -#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7080 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Filtyper brugt i projektet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189 -#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7083 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Ændr tekst" +msgid "" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +msgstr "" +"Tilføj filtyper at bruge i projekter. Kan være fuldstændige filnavne eller " +"skal-jokertegn" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Ændrer teksten for det valgte punkt." +msgid "" +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" +msgstr "" +"Hver indgang indeholder en filtype som bruges i projektet i form af et filnavn " +"eller et filnavn med jokertegn (som bruger skal-jokertegn).\n" +"De bruges når filer tilføjes eller fjernes i mapper, og når projektet " +"genopfyldes." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200 -#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 +#: rc.cpp:7246 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +msgid "Make Options" +msgstr "Byggeindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225 -#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7093 #, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etiket4" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "&Afbryd ved første fejl" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245 -#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Slet pixmap" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "&Vis kun kommandoer uden at faktisk køre dem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248 -#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7099 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Slet det valgte punkts pixmap." +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "&Yderligere make-indstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473 -#: rc.cpp:8530 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:7102 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Vælg en pixmap" +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Navn på det &kørbare make-program:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7201 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 +#: rc.cpp:7105 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Vælg en pixmap-fil til det aktuelle punkt." +msgid "Default make &target:" +msgstr "Standard make-&mål:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7108 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Opret skabelon" +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "Kør flere job" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:7231 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Navn på den nye skabelon" +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "Antal samtidige &job:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:7234 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 +#: rc.cpp:7114 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Indtast navnet på den nye skabelon" +msgid "Make &priority:" +msgstr "Make&prioritet:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasse for den nye skabelon" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "&Miljø:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:7240 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:7123 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Indtast navnet på klassen som skal bruges som skabelonens basisklasse" +msgid "Co&py" +msgstr "Ko&piér" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Opretter den nye skabelon" +msgid "Re&move" +msgstr "&Fjern" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:7252 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 +#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Lukker dialogen" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "Miljø&variabler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:7255 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7135 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklasse til skabelon:" +msgid "Add&itional options:" +msgstr "&Yderligere indstillinger:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7138 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" +msgid "Name of build &script" +msgstr "Bygge&scriptets navn" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7141 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" -msgstr "" -"Indstillinger" -"Ændring af Qt Designer's indstillinger. Der er altid et faneblad med " -"generelle indstillinger. Der kan være yderligere faneblade, afhængigt af hvilke " -"plugin der er installeret.
" +msgid "Default &target:" +msgstr "Standard &byggemål:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7144 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Gemning af filer" +msgid "Run with priority:" +msgstr "Kør med prioritet:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7162 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Aktivér auto&gem" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Egne byggeindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7165 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "Autogemnings&interval:" +msgid "Build Tool" +msgstr "Byggeværktøj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:7276 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7168 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Søgestier til &plugin" +msgid "&Make" +msgstr "&Make" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:7171 #, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" -"Der vises en opstartskærm når Qt Designer starter hvis dette er afkrydset." +msgid "A&nt" +msgstr "A&nt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:7285 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7174 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Genopret sidste &arbejdsplads ved opstart" +msgid "Other" +msgstr "Andet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:7288 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:7177 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Genopret sidste arbejdsplads" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "Andet eget byggeværktøj, f.eks. et script" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7180 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." msgstr "" -"Den nuværende arbejdsplads' opsætning bliver genoprettet næste gang du starter " -"Qt Designer hvis dette er afkrydset." +"Der er en mængde tilgængelige byggeværktøjer foruden ant og make. Hvis du " +"bruger et af dem (eller har dine egne scripter), markeres dette tilvalg." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:7294 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7183 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Vis &opstartskærm ved start" +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Kør byggeværktøjet i følgende &mappe:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:7297 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7186 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Vis opstartskærm" +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Filer at tilføje til projektet:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:7303 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7189 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Vis start&dialog" +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Vælg filer at tilføje til projektet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7192 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Deaktivér data&base autoredigering i forhåndsvisning" +msgid "" +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +msgstr "" +"Vælg filer og mapper at tilføje til listen over projektfiler. Alle andre filer " +"og mapper sortlistes." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Vis værktøjsknappers &etiketter" +msgid "Viewer" +msgstr "Fremviser" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 +#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstetiketter" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Tilføj alt i kataloget" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Tekstetiketter vil blive brugt i værktøjslinjer hvis dette er afkrydset." +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Vælg fil at tilføje..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "G&itter" +msgid "Parse Tree" +msgstr "Tolkningstræ" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:7321 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Hæ&ng på gitter" +msgid "Value 1" +msgstr "Værdi 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:7324 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Hænger på gitter" +msgid "Value 2" +msgstr "Værdi 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:7327 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:7216 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "" -"Brugerindstil gitteropsætning for alle formularer." -"Når Hæng på gitter er afkrydset, vil kontrollerne blive hængt op på " -"gitteret ved hjælp af X/Y opløsningen.
" +msgid "Value 3" +msgstr "Værdi 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Gitteropløsning" +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "Kildekode der skal skrives tilbage" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7249 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" -msgstr "" -"Brugerindstil gitteropsætning for alle formularer." -"Når Vis gitter er afkrydset, vil et gitter blive vist på alle " -"formularer ved hjælp af X/Y opløsningen.
" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "&Afbryd ved første fejl" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:7342 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7252 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Gitter-&X:" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "&Vis kun kommandoer uden at faktisk køre dem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7258 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Gitter-&Y:" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "Navn på det &kørbare make-program:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:7348 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7261 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Baggr&und" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "Antal samtidige &job:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:7354 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7264 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Vælg en farve i farvedialogen." +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "Kør mere end et &job af gangen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:7267 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Farve" +msgid "Make priority:" +msgstr "Byggeprioritet:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:7360 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7270 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Brug en baggrundsfarve" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[FJERN DELPROJEKT]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:7363 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:7273 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Brug en baggrundsfarve." +msgid "&Information" +msgstr "&Information" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:7366 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[FJERN SPØRGSMÅL]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Brug et billede til baggrunden" +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "&Fjern også fil fra disk" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:7372 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:7282 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Brug et billede til baggrunden." +msgid "Note: You will not be able to undo this operation." +msgstr "Bemærk: Du kan ikke fortryde denne handling." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:7378 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7291 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Vælg en pixmap-fil." +msgid "Environment Variables" +msgstr "Miljøvariabler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7396 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7306 #, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Redigér listevisning" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "&Tilføj/Kopiér" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7399 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:7309 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"Redigér listevisning" -"Brug kontrollerne i Punkter-fanebladet til at tilføje, redigere eller " -"slette punkter i listevisningen. Ændr søjlens indstilling af listevisningen ved " -"brug af kontroller i Søjler-fanebladet.
Klik på Nyt punkt" -"-knappen for at lave et nyt punkt, indtast så tekst og tilføj et billede." -"Vælg et punkt fra listen og klik på Slet punkt" -"-knappen for at fjerne punktet fra listen.
" +msgid "E&nvironment" +msgstr "&Miljø" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7312 #, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Punkter" +msgid "Environment" +msgstr "Miljø:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7315 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "" -"Sletter det valgte punkt." -"Alle underpunkter bliver også slettet.
" +msgid "Current Environment" +msgstr "Nuværende miljø" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:7414 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7327 #, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Punktegenskaber" +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Relaterede underklasser" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:7330 #, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Tilføj relation" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7426 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7333 #, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Ændr teksten i punktet." -"Teksten vil blive ændret i den nuværende søjle for det valgte punkt.
" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Fjern relation" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:7429 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7336 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Ændr søjle" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "Sted for relateret &underklasse:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:7432 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 #, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "" -"Vælg den nuværende søjle." -"Punktets tekst og billede vil blive ændret for den nuværende søjle
" +msgid "Run Options" +msgstr "Kørselindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7348 #, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sø&jle" +msgid "Main Program" +msgstr "Hovedprogram" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222 -#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:7351 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" -msgstr "" -"Slet det valgte punkts billede." -"Billedet i den nuværende søjle for det valgte punkt vil blive slettet.
" +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "Bemærk: Disse tilvalg sætter målspecifikke indstillinger ud af kraft." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7354 #, no-c-format msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the Automake Manager and QMake Manager" +", respectively." msgstr "" -"Vælg en billedfil for punktet." -"Pixmap vil blive ændret i den nuværende søjle for det valgte punkt.
" +"For projekter af typen automake eller qmake, er den rigtige måde at indstille " +"valgmulighederne for hvert mål i Håndtering af automake eller " +"Håndtering af qmake." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:7462 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7357 #, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" msgstr "" -"Tilføjer et nyt punkt til listen." -"Punktet vil blive i toppen af listen og kan flyttes ved brug af op- og " -"nedknapperne.
" +"Kommandolinjeargumenter at videregive til hovedprogrammet når det køres" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:7360 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Liste af punkter." +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "Kør ar&gumenter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:7363 #, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nyt &underpunkt" +msgid "Executa&ble:" +msgstr "&Kørbar:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:7471 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Tilføj et underpunkt" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7366 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Opret nyt underpunkt for det valgte punkt." -"Nye underpunkter indsættes i toppen af listen af underpunkter og nye " -"niveauer laves automatisk.
" +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Fuldstændig søgesti til kørbar fil" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313 -#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:7369 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Flyt op" +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "Fejlret ar&gumenter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7372 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" msgstr "" -"Flyt det valgte punkt opad." -"Punktet vil blive flyttet indenfor sit niveau i hierarkiet.
" +"Kommandolinjeargumenter at videregive til hovedprogrammet når der fejlrettes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7375 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Flyt ned" +msgid "Working &Directory:" +msgstr "Arbejds&mappe:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:7486 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:7378 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt nedad." -"Punktet vil blive flyttet indenfor sit niveau i hierarkiet.
" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "Indstiller nuværende arbejdsmappe for processen som startes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:7489 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:7384 #, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Flyt til venstre" +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "&Kompilér automatisk inden kørsel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7387 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" msgstr "" -"Flyt det valgte punkt et niveau opad." -"Dette vil også ændre niveauets underpunkter.
" +"Hvis programmet ikke er opdateret med kildekoden, oversættes den før starten af " +"dens kørsel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:7495 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7390 #, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Flyt til højre" +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "&Installér automatisk inden kørsel" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:7498 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7393 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt et niveau nedad." -"Dette vil også ændre niveauets underpunkter.
" +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "Brug kde&su ved installation" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377 -#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7396 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sø&jler" +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Start i e&kstern terminal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:7504 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7399 #, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Søjleegenskaber" +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Start hovedprogrammet i en ekstern terminal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:7516 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:7405 #, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Slet billedefilen for den valgte søjle." +msgid "Class&path" +msgstr "Klasse&sti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:7408 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Vælg en billedfil for den valgte søjle." -"Billedfilen vil blive vist foroven i listevisningen.
" +msgid "Quiet" +msgstr "Stille" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:7531 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 #, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Redigér søjletekst" +msgid "Verbose" +msgstr "Snakkesalig" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 +#: rc.cpp:7657 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Vælg en tekst for den valgte søjle." -"Teksten vil blive vist foroven i listevisningen.
" +msgid "Debug" +msgstr "Fejlsøg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:7537 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klik&bar" +msgid "&Build file:" +msgstr "&Byggefil:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Hvis dette er afkrydset, vil den valgte søjle reagere på museklik i " -"overskriften." +msgid "&Verbosity:" +msgstr "&Oplysningsniveau:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:7543 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 +#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 #, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Kan ændre s&tørrelse" +msgid "&Properties:" +msgstr "&Egenskaber:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:7546 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." -msgstr "Søjlens bredde vil kunne ændres hvis dette er afkrydset." +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Pascal-oversætter" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525 -#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "S&let søjle" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "Kon&figuration:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:7552 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:7447 #, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Slet søjle" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "Oversætterinds&tillinger:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:7555 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7450 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Sletter den valgte søjle" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "&Pascal-oversætter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:7561 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt nedad." -"Den øverste søjle vil blive til den første søjle på listen.
" +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "Oversætterko&mmando:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556 -#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:7456 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Ny søjle" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Indlæs stan&dard-oversætterindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 +#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 #, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Tilføj en søjle" +msgid "Main &source file:" +msgstr "&Hovedkildekodefil:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:7570 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7462 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Lav en ny søjle." -"Nye søjler tilføjes for enden af (til højre for) listen og kan flyttes ved " -"brug af op- og nedknapperne.
" +msgid "New Widget" +msgstr "Ny kontrol" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:7576 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:7468 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt opad." -"Den øverste søjle vil blive til den første søjle på listen.
" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Kontrolegenskaber" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:7579 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:7471 #, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Liste af søjler." +msgid "Subclassing" +msgstr "Underklassificering" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7603 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7474 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Redigér palet" +msgid "Caption:" +msgstr "Overskrift:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7477 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Byg palet" +msgid "Subclass name:" +msgstr "Underklassenavn:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:7609 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7489 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "&3D-effekter:" +msgid "Create Scope" +msgstr "Opret navnerækkevidde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:7615 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7492 #, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Vælg effektfarven for den genererede palet." +msgid "Scopetype:" +msgstr "Type af navnerækkevidde:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7495 #, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Bag&grund:" +msgid "Simple Scope" +msgstr "Enkel navnerækkevidde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:7624 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7498 #, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Vælg baggrundsfarven for den genererede palet." +msgid "Function Scope" +msgstr "Funktionsnavnerækkevidde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Finindstil palet..." +msgid "Include File" +msgstr "Deklarationsfil" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:7630 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvis" +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "Vælg mellem de forskellige typer af ny navnerækkevidde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "Redigér brugerdefinerede kontroller" +msgid "Scope Settings" +msgstr "indstillinger af navnerækkevidde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7510 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Custom Widgets" -"Add or delete custom widgets from Qt Designer" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.
" -msgstr "" -"Redigér brugerdefinerede kontroller" -"Tilføj eller slet brugerdefinerede kontroller fra Qt Designer" -"s database, og redigér egenskaber for eksisterende kontroller.
" +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "Angiv den nye navnerækkeviddes navn" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7513 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "Listen af alle brugerdefinerede kontroller kendt af Qt Designer." +msgid "Scopename:" +msgstr "Navnerækkeviddens navn:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:7669 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#: rc.cpp:7516 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "&Ny kontrol" +msgid "Function:" +msgstr "Funktion:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7519 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "Tilføj ny brugerdefineret kontrol." +msgid "Specify the function name" +msgstr "Angiv funktionsnavnet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7675 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "" -"Create an empty custom widget and add it to the list." -"New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.
" -msgstr "" -"Opret et tomt brugerdefineret kontrol og tilføj det til listen." -"Nye brugerdefinerede kontroller har et standardnavn og overskriftsfil, som " -"begge skal ændres til passende værdier.
" +msgid "Arguments:" +msgstr "Argument:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:7678 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "&Slet kontrol" +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "Angiv listen med funktionsargumenter, adskilte med kommategn" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:7681 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:7528 #, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "Slet brugerdefineret kontrol" +msgid "*.pri" +msgstr "*.pri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7531 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected custom widget." -"You can only delete widgets that are not used in any open form.
" -msgstr "" -"Slet den valgte brugerdefinerede kontrol." -"Du kan kun slette kontroller der ikke bruges i nogen åben formular.
" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Vælg .pri-filen at inkludere" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:7693 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "Lukker dialogen." +msgid "Include File:" +msgstr "Fil at inkludere:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:7696 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "&Indlæs beskrivelser..." +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "br&ug !include i stedet for include" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:7540 #, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "Indlæser kontrollens beskrivelsesfil" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgstr "Brug !include i stedet for include for funktionsnavnerækkevidde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7549 #, no-c-format -msgid "" -"Load Descriptions" -"Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.
\n" -"Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom " -"widget description files for your custom widgets without the need to type in " -"all the information manually. For more information about the README file in the " -"tqtcreatecw directory
" -msgstr "" -"Indlæs beskrivelser" -"Indlæser en fil som indeholder beskrivelse af brugerdefinerede kontroller, " -"så disse kan bruges i Qt Designer.
\n" -"Da det er tidskrævende at indtaste al informationen for brugerdefinerede " -"kontrolle, skulle du overveje at bruge værktøjet tqtcreatecw som er i " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Ved hjælp af tqtcreatecw kan du lave " -"brugerdefinerede beskrivelsesfiler for dine kontroller, uden at skulle " -"indskrive al informationen manuelt. For mere information se README-filen i " -"tqtcreatecw-mappen
" +msgid "Select Subproject" +msgstr "Vælg delprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:7706 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "&Gem beskrivelser..." +msgid "Subprojects" +msgstr "Delprojekter" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:7709 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7561 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "Gemmer kontrol-beskrivelsesfil" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Vælg delprojekt at deaktivere" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:7712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7573 #, no-c-format -msgid "" -"Save Descriptions" -"Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." -msgstr "" -"Gem beskrivelser" -"
Gemmer alle beskrivelserne af de viste brugerdefinerede kontroller til en " -"fil, som så kan bruges til at importere kontrollerne et andet sted." +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "QMake-underprojektindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:7715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "Ændr egenskaberne af den valgte brugerdefinerede kontrol" +msgid "Basics" +msgstr "Grundlæggende" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:7718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:7591 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "De&finition" +msgid "Librar&y" +msgstr "Biblio&tek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:7727 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7594 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file." -"
The pixmap will be used to represent the widget in forms.
" -msgstr "" -"Vælg en billedfil." -"Billedfilen vil blive brugt til at repræsentere kontrollen i formularer." +msgid "Create a library" +msgstr "Opret et bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:7730 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7597 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "Indtast filnavn" +msgid "&Subdirectories" +msgstr "&Undermapper" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:7733 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 +#: rc.cpp:7600 #, no-c-format -msgid "" -"Change the header file's name for the selected custom widget." -"
The header file will be included by forms using the widget.
" -msgstr "" -"Ændr overskriftfilens navn for den valgte brugerdefinerede kontrol." -"Overskriftsfilen vil blive inkluderet i formularer der bruger kontrollen.
" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Dette projekt har underkataloger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:7739 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7603 #, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "Vælg inkluderingsfil" +msgid "Ordered" +msgstr "I rækkefølge" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:7742 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7606 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "Kig efter overskriftsfilen ved brug af en fildialog." +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" +msgstr "Byg delprojekt i den rækkefølge de angives i .pro-filen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:7751 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7609 #, no-c-format -msgid "Select access" -msgstr "Vælg adgang" +msgid "A&pplication" +msgstr "&Program" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7754 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 +#: rc.cpp:7612 #, no-c-format -msgid "" -"Change how the include file will be included." -"Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.
" -msgstr "" -"Ændr hvordan inkluderingsfiler inkluderes." -"Globale inkluderingsfiler inkluderes ved brug af <>-parenteser, mens " -"lokale filer inkluderes ved brug af citationstegn.
" +msgid "Create an application" +msgstr "Opret et program" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:7757 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:7615 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "Ændr klassenavn" +msgid "Target" +msgstr "Mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:7760 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7618 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the classname for the selected custom widget." -"A class of that name must be defined in the header file.
" -msgstr "" -"Indtast klassenavnet for den valgte brugerdefinerede kontrol." -"En klasse af det navn skal være defineret i overskriftsfilen.
" +msgid "Path:" +msgstr "Søgesti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:7763 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7621 #, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "Inklude&ringsfil:" +msgid "Output file:" +msgstr "Uddatasfil:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:7766 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:7624 #, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "Kl&asse:" +msgid "Target Installation" +msgstr "Målinstallation" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7627 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +msgid "I&nstall" +msgstr "I&nstallér" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:7772 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:7630 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "Størrelses&vink:" +msgid "Installation path:" +msgstr "Installationssøgesti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:7775 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:7633 #, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "Størrelsesp&olitik:" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778 -#: rc.cpp:7814 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7636 #, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "Fast" +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenter" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781 -#: rc.cpp:7817 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7639 #, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +msgid "Run arguments:" +msgstr "Kør argumenter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784 -#: rc.cpp:7820 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:7642 #, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Fejlsøgningsargumenter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787 -#: rc.cpp:7823 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:7651 #, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "Foretrukken" +msgid "Build Mode" +msgstr "Byggetilstand" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "Minimum ekspanderende" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Sæt projektet så det bygges til udgivelse" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793 -#: rc.cpp:7829 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:7660 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "Ekspanderende" +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Sæt projektet så det bygges til fejlsøgning" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:7796 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "Lodret størrelsespolitik" +msgid "Release" +msgstr "Udgave" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:7799 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:7669 #, no-c-format -msgid "Choose the Vertical size policy" -msgstr "Vælg lodret størrelsespolitik" +msgid "Debug && Release" +msgstr "Fejlsøgning og udgave" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:7802 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:7672 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "Størrelsesvink bredde" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Indstil projektet så det bygges med fejlsøgning for en udgave" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:7675 #, no-c-format -msgid "" -"Set the size hint for the selected widget." -"The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.
" -msgstr "" -"Sæt størrelsesvinket for den valgte kontrol." -"Størrelsesvinket angiver den anbefalede størrelse for kontrollen. Indtast et " -"størrelsesvink på -1/-1 hvis ingen størrelse bliver anbefalet.
" +msgid "Enable warnings" +msgstr "Aktivér advarsler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:7808 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:7678 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "Størrelsesvinkhøjde" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Vis oversætteradvarsler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:7832 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:7681 #, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "Vandret størrelsespolitik" +msgid "Build All" +msgstr "Byg alle" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:7835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 +#: rc.cpp:7684 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "Vælg den vandrette størrelsespolitik for kontrollen" +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgstr "" +"Bygger fejlsøgnings- og udgaveversion hvis &Fejlsøgning og udgave er indstillet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:7838 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 +#: rc.cpp:7687 #, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "Beholderkon&trol" +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:7841 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "Beholderkontrol" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:7844 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:7693 #, no-c-format -msgid "" -"Container Widget
\n" -"If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.
" -msgstr "" -"Beholderkontrol
\n" -"Hvis denne brugerdefinerede kontrol kan indeholde andre kontroller " -"(afledte), så afkryds dette felt.
" +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Kræver OpenGL (eller Mesa) inkluderings/biblioteker" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7848 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:7696 #, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "Si&gnaler" +msgid "STL" +msgstr "STL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:7851 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 #, no-c-format -msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." -msgstr "Listen af alle de signaler som den valgte kontrol kan udsende." +msgid "Thread" +msgstr "Tråd" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:7854 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:7702 #, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "N&yt signal" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Kræver understøttelse for flertrådsprogrammer eller bibliotek." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:7857 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:7705 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "Tilføj nyt signal" +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:7860 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7708 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new signal for the current custom widget." -"An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.
" -msgstr "" -"Tilføj et nyt signal for denne brugerdefinerede kontrol." -"En argumentliste skal angives i signalets navn og navnet skal være " -"entydigt.
" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Kræver Qt-inkluderingsfiler/bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:7863 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:7711 #, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "S&let signal" +msgid "X11" +msgstr "X11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:7866 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 #, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "Slet signal" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Understøttelse kræves for X11-program eller bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:7869 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:7717 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the signal." -"All connections using this signal will also be deleted.
" -msgstr "" -"Slet signalet." -"Alle forbindelser der bruger dette signal vil også blive slettet.
" +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Præoversatte inkluderingsfiler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:7872 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:7720 #, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "S&ignal:" +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:7875 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:7723 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "Ændr signalnavn" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:7726 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected slot." -"An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.
" -msgstr "" -"Ændr navnet på den valgte slot." -"En argumentliste skal gives i signalets navn og navnet skal være " -"entydigt.
" +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Egen indstilling" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:7881 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:7729 #, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "S&lot" +msgid "Exceptions " +msgstr "Undtagelser " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:7732 #, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +msgid "Console" +msgstr "Konsol" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:7890 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:7735 #, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "Listen af alle de brugerdefinerede kontrollers slot." +msgid "Check to build a win32 console app" +msgstr "Markér for at bygge et konsolprogram for win32" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:7893 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:7738 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "Sl&ot:" +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Qt4-bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:7896 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:7741 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "Ændr slotnavn" +msgid "Gui" +msgstr "Grafisk grænseflade" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 #, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "&Adgang:" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:7747 #, no-c-format -msgid "public" -msgstr "offentlig" +msgid "Network" +msgstr "Netværk" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 #, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "beskyttet" +msgid "Core" +msgstr "Kerne" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:7911 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:7756 #, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "Ændr slotadgang" +msgid "QtUiTools" +msgstr "QtUiTools" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:7914 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 #, no-c-format -msgid "" -"Change the slot's access policy." -"You can only connect to the widget's public slots.
" -msgstr "" -"Ændr slotadgangspolitik." -"Du kan kun forbinde til kontrollens offentlige slot.
" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:7917 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 +#: rc.cpp:7762 #, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "N&yt slot" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:7920 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#: rc.cpp:7765 #, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "Tilføj nyt slot" +msgid "QtTest" +msgstr "QtTest" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:7923 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#: rc.cpp:7768 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new slot to the current custom widget." -"An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.
" -msgstr "" -"Tilføj en ny slot til denne brugerdefinerede kontrol." -"En argumentliste skal gives i signalets navn og navnet skal være " -"entydigt.
" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Qt3-understøttelse" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:7926 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#: rc.cpp:7771 #, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "S&let slot" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "QDBus (Qt4.2)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:7929 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#: rc.cpp:7774 #, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "Slet slot" +msgid "QtAssistant" +msgstr "QtAssistant" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:7932 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#: rc.cpp:7777 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the slot." -"All connections using this slot will also be deleted.
" -msgstr "" -"Slet slot." -"Alle forbindelser der bruger denne slot bliver også slettet.
" +msgid "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:7935 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 +#: rc.cpp:7780 #, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Egenskaber" +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:7938 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#: rc.cpp:7783 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "N&y egenskab" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:7941 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#: rc.cpp:7786 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "Tilføj ny egenskab" +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "Phonon (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:7944 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#: rc.cpp:7789 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new property to the current custom widget." -"The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.
" -msgstr "" -"Tilføj en ny egenskab til denne brugerdefinerede kontrol." -"Egenskaberne skal implementeres i klassen ved brug af Qt's " -"egenskabssystem.
" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "QtHelp (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:7947 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#: rc.cpp:7792 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "S&let egenskab" +msgid "Library Options" +msgstr "Biblioteksindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:7950 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:7795 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "Slet egenskab" +msgid "Build as static library" +msgstr "Byg som statisk bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:7953 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:7801 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Sletter den valgte egenskab." +msgid "Make libtool archive" +msgstr "Opret libtool-arkiv" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:7956 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 +#: rc.cpp:7807 #, no-c-format -msgid "String" -msgstr "Streng" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Byg som delt bibliotek" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:7959 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 +#: rc.cpp:7810 #, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "CString" +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Designer-plugin" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:7962 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:7813 #, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "Strengliste" +msgid "Library version:" +msgstr "Biblioteksversion:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:7965 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 +#: rc.cpp:7816 #, no-c-format -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgid "Includes" +msgstr "Deklarationsfiler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:7968 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 +#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 #, no-c-format -msgid "Int" -msgstr "Int" +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt opad" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:7971 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 +#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 #, no-c-format -msgid "UInt" -msgstr "UInt" +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt nedad" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:7977 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#: rc.cpp:7825 #, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Farve" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Kataloger udenfor projektet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:7980 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#: rc.cpp:7828 #, no-c-format -msgid "Rect" -msgstr "Rect" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Kataloger inde i projektet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:7983 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Point" +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:7846 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteker" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:7989 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:7849 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Eksterne biblioteksmapper" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:7992 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:7867 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Palet" +msgid "External Libraries" +msgstr "Eksterne biblioteker" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:7995 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:7885 #, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Markør" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Lænk bekvemmelighedsbiblioteker indeni projektet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:7998 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:7894 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "Størrelsespolitik" +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhængigheder" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:8001 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:7897 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "Vælg egenskabstype" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Mål i projekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:8004 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:7906 #, no-c-format -msgid "" -"Select the type of the property." -"The property must be implemented in the class using Qt's property system.
" -"You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.
" -msgstr "" -"Vælg typen for egenskaben." -"Egenskaben skal implementeres i klassen ved brug af Qt's egenskabssystem.
" -"Du kan bruge heltalstyper til at understøtte enum'er i egenskabseditoren.
" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Diverse mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:8013 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:7924 #, no-c-format -msgid "" -"The list of the current widget's properties." -"The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.
" -msgstr "" -"Listen af denne kontrols egenskaber." -"Egenskaberne for brugerdefinerede kontroller kan ændres i " -"egenskabseditoren.
" +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Den rækkefølge som bruges når delprojekter bygges" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:8016 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 #, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "Ændr egenskabens navn" +msgid "Build Options" +msgstr "Byggetilvalg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:8019 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 +#: rc.cpp:7936 #, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for the property." -"The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.
" -msgstr "" -"Indtast et navn for egenskaben." -"Egenskaberne skal implementeres i klassen ved brug af Qt's " -"egenskabssystem.
" +msgid "Compiler Options" +msgstr "Oversætterindstillinger" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:8022 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 +#: rc.cpp:7939 #, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "E&genskabsnavn:" +msgid "Debug flags:" +msgstr "Fejlsøgningsflag:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:8040 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 +#: rc.cpp:7942 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Omdøb" +msgid "Release flags:" +msgstr "Udgaveflag:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8046 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 +#: rc.cpp:7945 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Find tekst" +msgid "Defines:" +msgstr "Definitioner:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:8049 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 +#: rc.cpp:7948 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "F&ind:" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Midlertidige filmapper" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8052 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 +#: rc.cpp:7951 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Find" +msgid "MOC files:" +msgstr "MOC-filer:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 +#: rc.cpp:7954 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgid "UI files:" +msgstr "UI-filer:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:8082 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 +#: rc.cpp:7957 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Version 3.2" +msgid "Object files:" +msgstr "Objektfiler:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:8085 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 +#: rc.cpp:7960 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Ophavsret (C) 2000-2003 Trolltech AS. Alle rettigheder forbeholdt." +msgid "RCC files:" +msgstr "RCC-filer:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:8088 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:7963 #, no-c-format -msgid "" -"Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" -msgstr "" -"Qt Kommerciel udgave licensholdere: Dette program er under licens til dig " -"under betingelserne i Qt Kommerciel licensaftale. For detaljer se filen LICENSE " -"der kom med denne distribution.
" -"" -"Qt Fri udgave brugere: Dette program er under licens til dig under " -"betingelserne i GNU General Public License Version 2. For detaljer se filen " -"LICENSE.GPL der kom med denne distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" +msgid "Corba" +msgstr "CORBA" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:8094 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:7966 #, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Projektindstillinger" +msgid "Compiler options:" +msgstr "Oversætterindstillinger:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:8100 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:7969 #, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "&Projektfil:" +msgid "IDL compiler:" +msgstr "IDL-oversætter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8103 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:7972 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Sprog:" +msgid "Custom Variables" +msgstr "Egne variabler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:8109 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "&Databasefil:" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Formularopsætning" +msgid "New" +msgstr "Ny" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:8133 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 +#: rc.cpp:8002 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "" -"Formularopsætning" -"Ændr opsætning for formularen. Indstillinger såsom Kommentar og " -"Forfatter er til dit eget brug og er ikke påkrævet.
" +msgid "+=" +msgstr "+=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:8136 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 +#: rc.cpp:8005 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Billeder" +msgid "-=" +msgstr "-=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:8139 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 +#: rc.cpp:8008 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Gem ind&lejret" +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8142 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 +#: rc.cpp:8011 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Gem pixmap i .ui filerne" +msgid "*=" +msgstr "*=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:8145 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 +#: rc.cpp:8014 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Gem indlejret" -"
Gemmer billedfilerne som binære data i .ui filer. Billedfiler gemt på denne " -"måde deles ikke mellem formularer. Vi anbefaler i stedet at bruge " -"projektbilledfiler." +msgid "~=" +msgstr "~=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:8148 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#: rc.cpp:8017 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Projektb&illedfil" +msgid "Value:" +msgstr "Værdi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:8151 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8020 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Brug projektets billedfil til billeder" +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "Tilvalg for håndtering af qmake" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:8154 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:8023 #, no-c-format msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." msgstr "" -"Brug projektets billedfil til billedfil\n" -"Hvert projekt kan have en samling billedfiler. Hvis du bruger et projekt, " -"anbefaler vi at du bruger dette da det at dele billederne er den hurtigste og " -"mest effektive måde at bruge billedfiler i dine formularer.
" +"- Kig også på C++/Qt for definere stier for QMake, Qt og Designer.\n" +"- Miljøvariable som skal løses under fortolkning kan sættes på siden for " +"tilvalg til Make.\n" +"- For at ændringer på denne side kan få virkning skal projektet genindlæses." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:8158 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8028 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Angiv pixmapindlæserfunktion (kun funktionens navn, ingen parenteser)" +msgid "QMake Project File:" +msgstr "QMake-projektfil:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:8161 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8031 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." msgstr "" -"Angiv pixmapindlæserfunktion" -"
Angiv den funktion som skal bruges til at indlæse en pixmap i den genererede " -"kode. Indtast kun funktionens navn, uden parenteser." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:8164 -#, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Brug &funktion:" +"Dette er qmake-projektfilen på øverste niveau, fra hvilken projekthåndteringen " +"vil blive udfyldt.\n" +"Efterlad den tom for automatisk at søge efter en .pro-fil i projektmappen." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:8167 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8035 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Brug den givne funktion til billedfiler" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "Opførsel ved skift af delprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:8170 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:8038 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"
If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Brug en given funktion til billeder" -"
Hvis du vælger dette skal du definere en funktion i linje-editoren til højre " -"som skal bruges i den genererede kode til indlæsning af billeder. Når du vælger " -"et billede i Qt Designer vil du blive bedt om at angive argumenterne som " -"skal bruges til funktionen i den genererede kode." -"
Denne fremgangsmåde gør det muligt at bruge din egen " -"ikon-indlæsningsfunktion til at indlæse billeder. Qt Designer " -"kan ikke forhåndsvise det rigtige billede hvis du bruger din egen funktion." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:8176 -#, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Ændr klassenavn" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:8179 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.
" +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -"Indtast navnet på den klasse der skal oprettes." -"classname.h og classname.cpp bliver genereret som C++ " -"uddata når der kompileres af uic.
" +"Følgende indstillinger bestemmer hvad dialogen for projektindstilling skal gøre " +"når et andet delprojekt vælges mens dialogen stadigvæk er åben." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:8182 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:8041 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Forfatter:" +msgid "&Always Save" +msgstr "Gem &altid" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:8185 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8044 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Indtast dit navn" +msgid "Always save the configuration when changing the project." +msgstr "Gem altid indstillinger når projektet ændres." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:8188 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:8047 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Indtast dit navn." +msgid "" +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Gem altid projektindstillinger når et andet delprojekt vælges." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:8197 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Indtast en kommentar om formularen." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" +msgstr "Gem al&drig (advarsel: kan gøre at ændrede indstillinger går tabt)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:8200 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:8053 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "La&yout" +msgid "Never save the configuration when changing the project." +msgstr "Gem aldrig indstillingerne når projektet ændres." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:8203 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8056 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "S&tandardmellemrum:" +msgid "" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "Gem aldrig projektindstillinger når et andet delprojekt vælges." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:8206 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8059 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Brug funk&tioner:" +msgid "As&k" +msgstr "&Spørg" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:8209 -#, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Brug funktioner til at få margin og mellemrum" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:8062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." +msgstr "Spørg om indstillingerne skal gemmes når projektet ændres." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:8212 -#, no-c-format +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8065 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." msgstr "" -"Brug en given funktion til margin og/eller mellemrum" -"
Hvis du vælger dette skal du definere funktioner i linje-editoren nedenfor, " -"som vil blive brugt i den genererede kode til at hente margin- og " -"mellemrumsværdier. Qt Designer kan ikke forhåndsvise den rigtige margin " -"eller det rigtige mellemrum hvis du bruger din egen funktion. I stedet vil " -"standardværdierne blive brugt til forhåndsvisning." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:8215 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "S&tandardmargin:" +"Spørg altid om indstillingerne skal gemmes når et andet delprojekt vælges." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:8218 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8068 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "&Mellemrum:" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "Er&stat filstier med tilsvarende variabler når filer tilføjes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:8221 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:8071 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "Ma&rgin:" +msgid "" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." +msgstr "" +"Erstatter relative søgestier for tilføjede filer med eksisterende egne " +"variabler hvis værdien tildelt til dem er den samme som søgestien." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:8224 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8074 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Angiv mellemrumsfunktion (kun funktionens navn, ingen parenteser)" +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." +msgstr "Vis variable i filnavne i QMakes projekhåndterngsvisning." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:8227 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8077 #, no-c-format msgid "" -"Specify spacing function" -"
Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" msgstr "" -"Angiv mellemrumsfunktion" -"
Angiv funktionen som skal bruges til at få mellemrummene i den genererede " -"kode. Indtast kun functionens navn, uden parenteser." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:8230 -#, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "Angiv marginfunktion (kun funktionens navn, ingen parenteser)" +"Vis kun filnavne i QMake-håndteringen (genindlæsning af projekt er nødvendig " +"efter ændring af denne indstilling)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:8233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8080 #, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"
Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." msgstr "" -"Angiv marginfunktion" -"
Angiv funktionen som skal bruges til at få margin i den genererede kode. " -"Kun funktionens navn, ingen parenteser." +"Brug ikke standardtilvalg for QMake\n" +"Dette deaktiverer læsning af eventuelle .qmake.cache-filer eller mkspecs." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:8251 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Redigér databaseforbindelse" +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "Vis fortolkningsfejl i meddelelsesfeltet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:8254 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8087 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "&Databasenavn:" +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Fjern mål fra [DELPROJEKT]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:8257 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Br&ugernavn:" +msgid "Subproject Information" +msgstr "Information om underprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:8260 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Kodeord:" +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[MÅLKATALOG]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:8263 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "D&river:" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[MÅLNAVN]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:8266 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 +#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Værtsnavn:" +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:8272 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" +msgid "Target:" +msgstr "Mål:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8278 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8105 #, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Redigér listefelt" +msgid "&Target Information" +msgstr "&Målinformation:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:8281 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:8114 #, no-c-format msgid "" -"Edit Listbox" -"
Add, edit or delete items in the listbox.
" -"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.
" -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." msgstr "" -"Redigér listefelt" -"Tilføj, redigér eller slet punkter i listefeltet.
" -"Klik på Nyt punkt-knappen for at lave en ny indgang i listefeltet, " -"indtast så tekst og vælg en billedfil.
" -"Vælg et punkt fra listen og klik på Slet punkt" -"-knappen for at fjerne punktet fra listen.
" +"Bemærk: Du kan ikke fortryde denne handling. Kontrollér også alle " +"Makefile.am-filer bagefter." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8117 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Slet punkt" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "&Afhængigheder af andre delprojekter" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:8332 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Vælg et billede for det valgte punkt." +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Håntering af automake - Vælg mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:8341 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:8129 #, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Ændr det valgte punkts tekst." +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Tilføj nyoprettede filer til &mit aktive mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:8350 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8132 #, no-c-format -msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" -msgstr "Tilføj et nyt punkt.Nye punkter føjes til listen.
" +msgid "Choose &another target" +msgstr "Vælg et &andet mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:8359 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:8135 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Sletter det valgte punkt" +msgid "Choose &Target" +msgstr "Vælg &mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:8365 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Flytter det valgte punkt opad." +msgid "[TARGET]" +msgstr "[MÅL]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:8371 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Flytter det valgte punkt nedad." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8374 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8144 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Redigér tekst" +msgid "&New Files" +msgstr "&Nye filer" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:8377 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8147 #, no-c-format msgid "" -"Multiline Edit" -"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
-"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
-"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
-"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
-"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
-"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+"
Dette er en simpel richtext-editor. For at gøre arbejdet nemmere, sørger den "
-"for de mest almindelige html-tag i form af værktøjslinjepunkter respektivt "
-"genveje. Ved at klikke på en sådan ikon, vil det relevante tag blive skrevet "
-"til editoren og du kan indsætte din tekst.Hvis du allerede har skrevet en tekst "
-"og ønsker at formatere den, så markér den blot og klik på det ønskede tags "
-"knap. For en bedre visualisering, understøtter denne editor også et simpel "
-"html-syntaksfremhævningssystem."
+"
The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt opad." -"Den øverste søjle vil være den første søjle på listen.
" +msgid "Configure Options" +msgstr "Indstillinger for configure" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8189 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt nedad." -"Den øverste søjle vil være den første søjle på listen.
" +msgid "&Configuration:" +msgstr "Ind&stilling:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:8458 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8192 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabel:" +msgid "Different build profiles" +msgstr "Forskellige byggeprofiler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8195 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiket:" +msgid "profiles" +msgstr "profiler" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:8485 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Felt:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=Add, edit or delete the current form's slots or functions.
" -"Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.
" -"Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.
" -msgstr "" -"Redigér funktioner" -"Tilføj, redigér eller slet denne formulars slot eller funktioner.
" -"Klik på Tilføj funktion-knappen for at lave en ny funktion, indtast " -"et navn , vælg en adgangstilstand og angiv om det skal være en slot eller en " -"normal funktion.
" -"Vælg en indgang fra listen og klik på Slet funktion" -"-knappen for at fjerne en funktion. I tilfælde af en slot vil alle forbindelser " -"der bruger denne slot også blive fjernet.
" +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Opret et &bibliotek som kan indlæses dynamisk (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8408 #, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funktion" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Biblioteket afhænger ikke af eksterne symboler (-no-&undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:8704 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "I brug" +msgid "O&ther:" +msgstr "A&ndre:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:8707 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8414 #, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"Select the function you want to change or delete.
" -msgstr "" -"Denne formulars funktioner. " -"Vælger den funktion du ønsker at ændre eller slette.
" +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "E&ksplicitte afhængigheder (DEPENDENCIES)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:8710 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8417 #, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "V&is kun slots" +msgid "Li&braries" +msgstr "&Biblioteker" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:8713 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:8420 #, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Ændr visningstilstand for funktioner" +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Lin&k bekvemmelighedsbiblioteker inde i projektet (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:8716 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:8423 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.
\n" -msgstr "" -"Afkryds denne knap hvis kun slot skal vises" -"Ellers vil alle funktioner, dvs. normale C++ funktioner og slot blive " -"vist.
\n" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Lænk bibliotek u&denfor projektet (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:8441 #, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "&Ny funktion" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "&Flyt opad" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 #, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Tilføj ny funktion" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "Flyt &ned" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:8726 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new function." -"New functions have a default name and public access.
" -msgstr "" -"Tilføj en ny funktion." -"Nye funktioner har et standardnavn og offentlig adgang.
" +msgid "Ar&guments" +msgstr "Ar&gumenter" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:8729 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "S&let funktion" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Programargumenter (kun gyldige for kørbare mål):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:8732 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "Slet funktion" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "&Kør argumenter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:8735 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected function." -"All connections using this function are also removed.
" -msgstr "" -"Slet den valgte funktion." -"Alle forbindelser der bruger denne funktion bliver også fjernet.
" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "&Fejlsøgningsargumenter:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:8738 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8471 #, no-c-format -msgid "Function Properties" -msgstr "Funktionsegenskaber" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Fjern fil fra dette mål" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:8741 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktion:" +msgid "&File Information" +msgstr "Filinformation" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8489 #, no-c-format -msgid "Change function name" -msgstr "Ændr funktionsnavn" +msgid "Note: You will not be able to undelete the file." +msgstr "Bemærk: Du kan ikke få filen tilbage når den er fjernet." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:8504 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected function." -"The name should include the argument list and must be syntactically " -"correct.
" -msgstr "" -"Ændr navnet på den valgte funktion." -"Navnet skal inkludere argumentlisten og skal være syntaktisk korrekt.
" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[KATALOG-NAVN]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:8750 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8507 #, no-c-format -msgid "&Return type:" -msgstr "&Returtype:" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Tilføj nyt underprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:8753 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:8510 #, no-c-format -msgid "Change the return type of the function" -msgstr "Ændr returtypen for funktionen" +msgid "Subproject" +msgstr "Delprojekt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8513 #, no-c-format -msgid "" -"Change the return type of the selected function." -"Specifiy here the datatype which should be returned by the function.
" -msgstr "" -"Ændr returtypen for den valgte funktion." -"Angiv datatypen her som skal returneres af funktionen.
" +msgid "Subproject &name:" +msgstr "Delprojekt&navn:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:8759 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8522 #, no-c-format -msgid "S&pecifier:" -msgstr "An&giver:" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Tilføj ny .desktop-fil for program" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:8762 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8525 #, no-c-format -msgid "non virtual" -msgstr "Ikke-virtuel" +msgid "&Application File" +msgstr "&Programfil" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:8765 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:8528 #, no-c-format -msgid "virtual" -msgstr "Virtuel" +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Start i &terminal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:8768 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8534 #, no-c-format -msgid "pure virtual" -msgstr "Rent virtuel" +msgid "Games" +msgstr "Spil" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8537 #, no-c-format -msgid "static" -msgstr "Statisk" +msgid "Development" +msgstr "Udvikling" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8543 #, no-c-format -msgid "Change function access" -msgstr "Ændr funktionsadgang" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8546 #, no-c-format -msgid "" -"Change the access policy of the function" -"All functions are created virtual and should be reimplemented in " -"subclasses.
" -msgstr "" -"Ændr adgangspolitikken for funktionen" -"Alle funktioner laves virtuelle og skal reimplementeres i underklasser.
" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8549 #, no-c-format -msgid "private" -msgstr "privat" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8552 #, no-c-format -msgid "slot" -msgstr "slot" +msgid "Office" +msgstr "Kontor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:8558 #, no-c-format -msgid "function" -msgstr "funktion" +msgid "System" +msgstr "System" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:8561 #, no-c-format -msgid "Change function type" -msgstr "Ændr funktionstype" +msgid "Toys" +msgstr "Legetøj" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8564 #, no-c-format -msgid "" -"Change the type of the function." -"The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " -"function.
" -msgstr "" -"Ændr funktionens type." -"Typen angiver om funktionen enten er en slot eller en normal C++ " -"funktion.
" +msgid "Utilities" +msgstr "Værktøjer" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:8567 #, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "Redigér variabler" +msgid "WordProcessing" +msgstr "Tekstbehandling" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 #, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "Variabelegenskaber" +msgid "&Icon:" +msgstr "&Ikon:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:8843 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:8576 #, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Ad&gang:" +msgid "&Section:" +msgstr "&Del:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8846 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:8588 #, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "&Variabel:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" +msgid "Mime &Types" +msgstr "Mime-&typer" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8603 +#, no-c-format +msgid "Subproject Options" +msgstr "Delprojektindstillinger" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Problemer" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8606 +#, no-c-format +msgid "Co&mpiler" +msgstr "&Oversætter" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Problemrapportering" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8609 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "C-oversætterflag (CFLA&GS)" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"Problem reporter" -"This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "" -"Problemrapportering" -"
Dette vindue viser forskellige \"problemer\" i dit projekt. Det viser de " -"fejl der er rapporteret af sprogfortolkeren." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8615 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "C++-oversætter-flag (C&XXFLAGS)" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:511 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "Opdaterer..." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:8621 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Oversætterflag for Fortran-oversætter (&FFLAGS):" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:614 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8627 +#, no-c-format +msgid "&Includes" +msgstr "&Inkluderingsfiler" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"Problem reporter" -"
This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "" -"Problemrapportering" -"
Dette vindue viser de fejl der er rapporteret af sprogfortolkeren." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:8630 +#, no-c-format +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "&Generér metakilder automatisk" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:8639 +#, no-c-format +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "&Kataloger inde i projektet:" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:8651 +#, no-c-format +msgid "Move U&p" +msgstr "Flyt &op" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Linje" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:8657 +#, no-c-format +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Kataloger u&denfor projektet:" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Ada-tolkning" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:8660 +#, no-c-format +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Præfikser" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne databasen \"%1\"?" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Sti" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -msgid "Delete Database" -msgstr "Slet database" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:8669 +#, no-c-format +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "&Tilpassede præfikser:" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "Redigér søgestier til Qt4-Designer plugin" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:8681 +#, no-c-format +msgid "&Build Order" +msgstr "&Byggerækkefølge" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Søgestier for plugin" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:8690 +#, no-c-format +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "Den &rækkefølge som bruges når delprojekter bygges:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 -msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" -msgstr "" -"Forsøgte at følge deklarationssøgestier mens en anden følgeproces stadigvæk " -"kørte" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8699 +#, no-c-format +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "Makefile mangler i mappen \"%1\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:8717 +#, no-c-format +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[KATALOG]" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "Problem med forsøg på at bestemme deklarationssøgestier for %1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:8723 +#, no-c-format +msgid "A&dd All" +msgstr "Tilføj &alle" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -msgid "Cached: " -msgstr "Cachet: " +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:8726 +#, no-c-format +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Importér ved at oprette symbolske lænker (anbefales)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "Filnavnet %1 synes at være fejlagtigt" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:8729 +#, no-c-format +msgid "&Add Selected" +msgstr "Tilføj &markeret" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -msgid "Couldn't start the make-process" -msgstr "Kunne ikke starte byggeprocessen" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:8732 +#, no-c-format +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Importér ved kopiering (anbefales ikke)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "Byggeprocessen afsluttedes med fejl" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:8735 +#, no-c-format +msgid "&Source Directory" +msgstr "Kildekatalog" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "Uddata: %1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:8738 +#, no-c-format +msgid "R&emove All" +msgstr "&Fjern alt" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -msgid "make-process failed" -msgstr "Byggeprocessen mislykkedes" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:8741 +#, no-c-format +msgid "Removes all added files." +msgstr "Fjerner alle tilføjede filer." -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Rekursivt byggekald mislykkedes" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:8744 +#, no-c-format +msgid "&Remove Selected" +msgstr "Fjern &markeret" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "Parameter-strengen \"%1\" synes ikke at være gyldig. Uddata: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:8747 +#, no-c-format +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Sletter de markerede filer." -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "Kataloget \"%1\" findes ikke. Uddata: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:8750 +#, no-c-format +msgid "Add &Following" +msgstr "Tilføj &følgende" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Rekursivt kald til make fejlagtigt" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8753 +#, no-c-format +msgid "Add New Service" +msgstr "Tilføj ny tjeneste" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "Uddata: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8756 +#, no-c-format +msgid "&Service File" +msgstr "&Tjenestefil" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" -msgstr "Uddataen synes ikke at være et gyldigt kald til gcc eller g++" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:8762 +#, no-c-format +msgid "&Library:" +msgstr "&Bibliotek:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" -msgstr "Mappe: \"%1\", kommando: \"%2\", Output: \"%3\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8774 +#, no-c-format +msgid "Service &Types" +msgstr "Tjeneste&typer" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "Kan ikke skrive til implementeringsfil" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8798 +#, no-c-format +msgid "Add New Icon" +msgstr "Tilføj ny ikon" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "Kunne ikke skrive til inkluderingsfil" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "&Size:" +msgstr "&Størrelse:" -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "Opret underklasse af " +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "%1. Meddelelse: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "Menu Text" +msgstr "Menutekst" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96 -msgid "Use as Private" -msgstr "Brug som privat" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Kommando" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Brug som beskyttet" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Command Type" +msgstr "Kommandotype" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100 -msgid "Use as Public" -msgstr "Brug som offentlig" +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Ada-oversætter" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103 -msgid "Unset" -msgstr "Afstil" +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Configuration:" +msgstr "&Konfiguration:" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Udvid basisklassens funktionalitet" +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "Compiler &options:" +msgstr "Oversætter&indstillinger:" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Erstat basisklassens metode" +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "Ada-&oversætter:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:8864 +#, no-c-format +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Indlæs standard-oversætterindstillinger" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." -msgstr "" -"Objective C understøtter ikke multipel arv.\n" -"Kun den første basisklasse i listen bliver brugt." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base " -"class list." -msgstr "" -"Multipel arv kræver at klassen afledt fra QObject skal være først og unik i " -"listen med basisklasser." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035 -msgid "Slots (Qt-specific)" -msgstr "Slots (Qt-specifikke)" +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "Opret underklasse af " -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235 -msgid "replace" -msgstr "erstat" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "&Kør" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550 -msgid "extend" -msgstr "udvider" +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "Test de aktive scripter." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Du skal indtaste et klassenavn." +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "KJS-konsol" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Du skal indtaste et navn på inkluderingsfilen." +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "KJS indlejret konsol" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Du skal indtaste et navn på implementeringsfilen." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Problemer" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." -msgstr "" -"Oprettede filer tilføjes altid i det aktive katalog, så du må ikke angive et " -"eksplicit underkatalog." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Problemrapportering" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395 -msgid "" -"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "" -"KDevelop kan ikke tilføje klasser til eksisterende inkluderings- eller " -"implementeringsfiler." +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "Run
Starts an application." +msgstr "Kør
If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" msgstr "" -"Skift mellem inkluderings- og implementeringsfil" -"
Hvis du for øjeblikket kigger på en inkluderingsfil, flyttes du til " -"tilsvarende implementeringsfil. Hvis du kigger på en implementeringsfil (.cpp " -"etc.), flyttes du til tilsvarende inkluderingsfil." +"Forsøgte at følge deklarationssøgestier mens en anden følgeproces stadigvæk " +"kørte" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Fuldstændiggør tekst" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Makefile mangler i mappen \"%1\"" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Fuldstændiggør nuværende udtryk" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "Problem med forsøg på at bestemme deklarationssøgestier for %1" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 -msgid "" -"Complete Text
" -"Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." -msgstr "" -"Afslut tekst" -"
Afslutter nuværende udtryk fra opbevaring i hukommelsen for nuværende " -"projekt, og bestående af klasselagring for eksterne biblioteker." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 +msgid "Cached: " +msgstr "Cachet: " -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Opret get-/set-metoder" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Filnavnet %1 synes at være fejlagtigt" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Gør til medlem" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "Kunne ikke starte byggeprocessen" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Gør til medlem" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "Byggeprocessen afsluttedes med fejl" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 -msgid "" -"Make member" -"
Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." -msgstr "" -"Gør til medlem" -"
Laver en klassemedlemsfunktion i implementeringsfilen baseret på " -"medlemserklæringen på denne linje." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "Uddata: %1" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Navigeringsmenu" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +msgid "make-process failed" +msgstr "Byggeprocessen mislykkedes" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" -msgstr "Vis navigeringsmenu" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Rekursivt byggekald mislykkedes" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 -msgid "" -"Navigate" -"
Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." -msgstr "" -"Navigér" -"
Viser en navigeringsmenu baseret på typeevaluering af objektet ved markøren." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" +msgstr "Parameter-strengen \"%1\" synes ikke at være gyldig. Uddata: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Ny klasse..." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "Kataloget \"%1\" findes ikke. Uddata: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Opret en ny klasse" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Rekursivt kald til make fejlagtigt" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "New Class
Calls the New Class wizard." -msgstr "Ny klasse
Kalder den Ny klasse-guide." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "Uddata: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "C++-understøttelse" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +msgstr "Uddataen synes ikke at være et gyldigt kald til gcc eller g++" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "C++ Klasse-oprettelse" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Mappe: \"%1\", kommando: \"%2\", Output: \"%3\"" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "C++-tolkning" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 +msgid "Jump to %1 %2" +msgstr "Gå til %1 %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Gå til erklæring" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 +msgid "Jump to declaration of %1(...)" +msgstr "Gå til deklaration af %1(...)" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"Go to declaration" -"
Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Gå til erklæring" -"
Sørger for en menu til at vælge tilgængelige funktionserklæringer i denne " -"fil og i den tilsvarende inkluderings- (hvis denne fil er en implementering) " -"eller kildefil (hvis denne fil er en inkluderingsfil)." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 +msgid "Jump to definition of %1(...)" +msgstr "Gå til definition af %1(...)" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Gå til definition" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"Go to definition" -"
Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Gå til definition" -"
Sørger for en menu til at vælge tilgængelige funktionsdefinitioner i denne " -"fil og i det tilsvarende inkluderings-(hvis denne fil er en implementering) " -"eller kildefil (hvis denne fil er en inkluderingsfil)." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Udtræk grænseflade..." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"Extract interface" -"
Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." -msgstr "" -"Udtræk grænseflade" -"
Udtrækker grænseflade fra den valgte klasse og laver en ny klasse med denne " -"grænseflade. Ingen implementeringskode udtrækkes og ingen implementeringskode " -"laves." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Opret eller vælg implementering..." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 -msgid "" -"Create or select implementation" -"
Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." -msgstr "" -"Opret eller vælg implementering" -"
Opretter eller vælger en afledt klasse af den valgte form til brug med den " -"integrerede KDevDesigner." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -msgid "Please select a class." -msgstr "Vælg en klasse." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" -msgstr "" -"Bestående klasselagring vil blive deaktiveret. Du har forkert version af PCS " -"installeret.\n" -"Fjern gamle PCS-filer?" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "Filen %1 eksisterer allerede" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 -msgid "Jump to %1 %2" -msgstr "Gå til %1 %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 -msgid "Jump to declaration of %1(...)" -msgstr "Gå til deklaration af %1(...)" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 -msgid "Jump to definition of %1(...)" -msgstr "Gå til definition af %1(...)" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 -#, c-format -msgid "Jump to %1" -msgstr "Gå til %1" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 +#, c-format +msgid "Jump to %1" +msgstr "Gå til %1" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 @@ -14809,8 +14532,9 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" msgstr "\"%1\" har den indbyggede type \"%2\", en %3" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#, fuzzy msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\"" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "" "Typen for \"%1\" kunne ikke bestemmes. Forsøgte at evaluere udtrykket som " "\"%2\"" @@ -14832,321 +14556,375 @@ msgstr " (ikke bestemt) " msgid " (builtin type) " msgstr " (indbygget type) " -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 -#: languages/php/phperrorview.cpp:86 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Skifter mellem inkludering/implementering" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Skift mellem inkludering og implementeringsfiler" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 msgid "" -"Problem reporter" -"
This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
+"Switch Header/Implementation"
+"
If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." msgstr "" -"Problemrapportering" -"
Dette vindue viser forskellige \"problemer\" i dit projekt. Det viser "
-"TODO-indgange, FIXME'er og fejl rapporterede ag en sprogfortolker. For at "
-"tilføje en TODO- eller FIXME-indgang skrives blot"
-"
//@todo min todo"
-"
//TODO: min todo"
-"
//FIXME ordn dette"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "Aktuel"
+"Skift mellem inkluderings- og implementeringsfil"
+"
Hvis du for øjeblikket kigger på en inkluderingsfil, flyttes du til " +"tilsvarende implementeringsfil. Hvis du kigger på en implementeringsfil (.cpp " +"etc.), flyttes du til tilsvarende inkluderingsfil." -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 -msgid "Errors" -msgstr "Fejl" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Fuldstændiggør tekst" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 -msgid "Warnings" -msgstr "Advarsler" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Fuldstændiggør nuværende udtryk" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417 -#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 -#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 -msgid "Fixme" -msgstr "Retmig" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +msgid "" +"Complete Text
" +"Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Afslut tekst" +"
Afslutter nuværende udtryk fra opbevaring i hukommelsen for nuværende " +"projekt, og bestående af klasselagring for eksterne biblioteker." -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415 -#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 -#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 -msgid "Todo" -msgstr "Gøremål" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Opret get-/set-metoder" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 -msgid "Filtered" -msgstr "Filtreret" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Gør til medlem" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 -#, c-format -msgid "Filtered: %1" -msgstr "Filtreret: %1" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Gør til medlem" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94 -#: languages/php/phperrorview.cpp:185 -msgid "Column" -msgstr "Søjle" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member" +"
Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"Gør til medlem" +"
Laver en klassemedlemsfunktion i implementeringsfilen baseret på " +"medlemserklæringen på denne linje." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "Et TDE-program" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Navigeringsmenu" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument at åbne" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "Vis navigeringsmenu" -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "Dette projekt er %1 dage gammelt" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +msgid "" +"Navigate" +"
Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." +msgstr "" +"Navigér" +"
Viser en navigeringsmenu baseret på typeevaluering af objektet ved markøren." -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Indstillinger ændret" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Ny klasse..." -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Skift &farver" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Opret en ny klasse" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "Kunne ikke finde passende HTML-komponent" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class
Calls the New Class wizard." +msgstr "Ny klasse
Kalder den Ny klasse-guide." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "%{APPNAME} præferencer" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-understøttelse" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Første side" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "C++ Klasse-oprettelse" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Indstillinger for side ét" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "C++-tolkning" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Anden side" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Alternativer for anden side" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Gå til erklæring" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Tilføj noget her" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"Go to declaration" +"
Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Gå til erklæring" +"
Sørger for en menu til at vælge tilgængelige funktionserklæringer i denne " +"fil og i den tilsvarende inkluderings- (hvis denne fil er en implementering) " +"eller kildefil (hvis denne fil er en inkluderingsfil)." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "Egne menupos&ter" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Gå til definition" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Åbn sti" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 +msgid "" +"Go to definition" +"
Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Gå til definition" +"
Sørger for en menu til at vælge tilgængelige funktionsdefinitioner i denne " +"fil og i det tilsvarende inkluderings-(hvis denne fil er en implementering) " +"eller kildefil (hvis denne fil er en inkluderingsfil)." -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -msgid "A TDE 4 Application" -msgstr "Et TDE4-program" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Udtræk grænseflade..." -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "Et TDE KPart-program" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 +msgid "" +"Extract interface" +"
Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." +msgstr "" +"Udtræk grænseflade" +"
Udtrækker grænseflade fra den valgte klasse og laver en ny klasse med denne " +"grænseflade. Ingen implementeringskode udtrækkes og ingen implementeringskode " +"laves." -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Indsæt Hallo verden" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Opret eller vælg implementering..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "HVAD GØR DENNE DEL?" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 +msgid "" +"Create or select implementation" +"
Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." +msgstr "" +"Opret eller vælg implementering" +"
Opretter eller vælger en afledt klasse af den valgte form til brug med den " +"integrerede KDevDesigner." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "&Gør noget...Formularopsætning..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 +msgid "Please select a class." +msgstr "Vælg en klasse." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "Gør noget" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "Opdaterer..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "Do something
Describe here what does this action do." -msgstr "Gør noget
Beskriv her hvad handlingen gør." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "Denne handling gør ingenting." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "" +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" +msgstr "" +"Bestående klasselagring vil blive deaktiveret. Du har forkert version af PCS " +"installeret.\n" +"Fjern gamle PCS-filer?" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "%{APPNAME}plugin" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "Filen %1 eksisterer allerede" -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Hej med dig." +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 +#: languages/php/phperrorview.cpp:86 +msgid "" +"Problem reporter" +"
This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
+msgstr ""
+"Problemrapportering"
+"
Dette vindue viser forskellige \"problemer\" i dit projekt. Det viser "
+"TODO-indgange, FIXME'er og fejl rapporterede ag en sprogfortolker. For at "
+"tilføje en TODO- eller FIXME-indgang skrives blot"
+"
//@todo min todo"
+"
//TODO: min todo"
+"
//FIXME ordn dette"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "%{APPNAME}Part"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Kunne ikke finde part."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Aktuel"
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "Leder efter %1..."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Fejl"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+msgid "Warnings"
+msgstr "Advarsler"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Udvikler"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Retmig"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "Handling for &plugin"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Gøremål"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Kan ikke oversætte kildekoden"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Filtreret"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Du kan ikke oversætte andet end websider med dette plugin."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Filtreret: %1"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr "Webbadressen du angav er ugyldig. Ret den og forsøg igen."
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Linje"
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Brugbar information om %{APPNAMELC}-modulet."
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Søjle"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Kør"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "Dette er et beskrivelsesvindue"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
+msgid "Use as Private"
+msgstr "Brug som privat"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dette er et hjælpevindue"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
+msgid "Use as Protected"
+msgstr "Brug som beskyttet"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "Dette er et indstillingsvindue"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
+msgid "Use as Public"
+msgstr "Brug som offentlig"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "%{APPNAME}-Information"
-
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Punkter"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Dette viser nyttige vink om brugen af dette program."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
+msgid "Unset"
+msgstr "Afstil"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
+msgid "Extend Base Class Functionality"
+msgstr "Udvid basisklassens funktionalitet"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Et enkelt tdemdi-program"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
+msgid "Replace Base Class Method"
+msgstr "Erstat basisklassens metode"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
+msgid ""
+"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
+"Only the first base class in the list will be taken into account."
+msgstr ""
+"Objective C understøtter ikke multipel arv.\n"
+"Kun den første basisklasse i listen bliver brugt."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Spil"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
+"base class list."
+msgstr ""
+"Multipel arv kræver at klassen afledt fra QObject skal være først og unik i "
+"listen med basisklasser."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Fremad"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Slots (TQt-specific)"
+msgstr "Slots (Qt-specifikke)"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spilleliste"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributter"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Ændr løkkestil"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
+msgid "replace"
+msgstr "erstat"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Ingen fil indlæst"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
+msgid "extend"
+msgstr "udvider"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Ingen løkker"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
+msgid "You must enter a classname."
+msgstr "Du skal indtaste et klassenavn."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Sang i løkke"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
+msgid "You must enter a name for the header file."
+msgstr "Du skal indtaste et navn på inkluderingsfilen."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Spilleliste i løkke"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
+msgid "You must enter a name for the implementation file."
+msgstr "Du skal indtaste et navn på implementeringsfilen."
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Tilfældig afspilning"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
+msgid ""
+"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
+"give an explicit subdirectory."
+msgstr ""
+"Oprettede filer tilføjes altid i det aktive katalog, så du må ikke angive et "
+"eksplicit underkatalog."
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil at åbne"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
+msgstr ""
+"KDevelop kan ikke tilføje klasser til eksisterende inkluderings- eller "
+"implementeringsfiler."
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
@@ -15579,7 +15357,8 @@ msgid "
Describe here what does this action do." +msgstr "Gør noget
Beskriv her hvad handlingen gør." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Kode" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "Denne handling gør ingenting." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" -msgstr "Stoppunktsliste" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "%{APPNAME}plugin" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 -msgid "" -"Breakpoint list" -"
Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " -"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " -"source in the editor window." -msgstr "" -"Stoppunktsliste" -"
Viser en liste af stoppunkter med deres nuværende status. Klik på et " -"stoppunkt tillader dig at ændrestoppunktet. Dobbeltklik vil tage dig til kilden " -"i redigeringsvinduet." +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Et TDE KPart-program" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Stoppunkter" +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Hej med dig." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Debugger breakpoints" -msgstr "Fejlsøgerens afbrudspunkter" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "Et TDE-program" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 -msgid "Debugger variable-view" -msgstr "Fejlsøgerens variabelvisning" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument at åbne" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Frame Stack" -msgstr "Kaldestak" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Kunne ikke finde part." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 -msgid "" -"Frame stack" -"
Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " -"function is currently active and who called each function to get to this point " -"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " -"previous calling functions." -msgstr "" -"Kaldestak-visning" -"
Ofte refereret til som \"kaldestakken\" er dette en liste der viser hvilken " -"funktion der er aktiv for øjeblikket og hvem der kaldte denne funktion for at " -"komme til dette punkt i dit program. Ved at klikke på et punkt kan du se " -"værdierne i et vilkårligt af de tidligere funktionskald." +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -msgid "Debugger function call stack" -msgstr "Fejlsøgerens funktionskaldsstak" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 -msgid "Machine Code Display" -msgstr "Maskinkodevisning" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Dette viser nyttige vink om brugen af dette program." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 -msgid "" -"Machine code display" -"
A machine code view into your running executable with the current " -"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " -"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " -"instruction." -msgstr "" -"Maskinkodevisning" -"
En maskinkodevisning for dit kørende program med nuværende instruktion " -"markeret. Du kan gå instruktion efter instruktion ved at bruge fejlsøgerens " -"værktøjslinjeknapper \"træd over\" instruktion og \"træd ind i\" instruktion." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 -msgid "Disassemble" -msgstr "Disassemble" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Et enkelt tdemdi-program" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 -msgid "Debugger disassemble view" -msgstr "Fejlsøgerens disassemblervisning" +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Indstillinger ændret" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Skift &farver" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "Et TDE4-program" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "Dette er et beskrivelsesvindue" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "Dette er et hjælpevindue" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "Dette er et indstillingsvindue" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Spil" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Fremad" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Spilleliste" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Ændr løkkestil" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Ingen fil indlæst" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Ingen løkker" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Sang i løkke" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Spilleliste i løkke" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Tilfældig afspilning" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "Handling for &plugin" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Kan ikke oversætte kildekoden" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Du kan ikke oversætte andet end websider med dette plugin." + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "Webbadressen du angav er ugyldig. Ret den og forsøg igen." + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Indsæt Hallo verden" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "%{APPNAME}-Information" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Punkter" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Udvikler" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "Dette projekt er %1 dage gammelt" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "%{APPNAME} præferencer" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Første side" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Indstillinger for side ét" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Anden side" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Alternativer for anden side" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Tilføj noget her" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "Kunne ikke finde passende HTML-komponent" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "Egne menupos&ter" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Åbn sti" + +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Leder efter %1..." + +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Brugbar information om %{APPNAMELC}-modulet." + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Fil at åbne" + +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: Konsol til fejlsøgning af program" + +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Tråd %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" +msgstr "Stoppunktsliste" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 +msgid "" +"Breakpoint list" +"
Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." +msgstr "" +"Stoppunktsliste" +"
Viser en liste af stoppunkter med deres nuværende status. Klik på et " +"stoppunkt tillader dig at ændrestoppunktet. Dobbeltklik vil tage dig til kilden " +"i redigeringsvinduet." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Stoppunkter" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Debugger breakpoints" +msgstr "Fejlsøgerens afbrudspunkter" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 +msgid "Debugger variable-view" +msgstr "Fejlsøgerens variabelvisning" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Kaldestak" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 +msgid "" +"Frame stack" +"
Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " +"function is currently active and who called each function to get to this point " +"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " +"previous calling functions." +msgstr "" +"Kaldestak-visning" +"
Ofte refereret til som \"kaldestakken\" er dette en liste der viser hvilken " +"funktion der er aktiv for øjeblikket og hvem der kaldte denne funktion for at " +"komme til dette punkt i dit program. Ved at klikke på et punkt kan du se " +"værdierne i et vilkårligt af de tidligere funktionskald." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +msgid "Debugger function call stack" +msgstr "Fejlsøgerens funktionskaldsstak" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 +msgid "Machine Code Display" +msgstr "Maskinkodevisning" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 +msgid "" +"Machine code display" +"
A machine code view into your running executable with the current " +"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " +"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " +"instruction." +msgstr "" +"Maskinkodevisning" +"
En maskinkodevisning for dit kørende program med nuværende instruktion " +"markeret. Du kan gå instruktion efter instruktion ved at bruge fejlsøgerens " +"værktøjslinjeknapper \"træd over\" instruktion og \"træd ind i\" instruktion." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 +msgid "Disassemble" +msgstr "Disassemble" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 +msgid "Debugger disassemble view" +msgstr "Fejlsøgerens disassemblervisning" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 msgid "" @@ -16189,7 +16195,8 @@ msgstr "" "
Slår stoppunkt til og fra i denne linje i editoren."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-msgid "Debug in &KDevelop"
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
msgstr "Fejlsøg i &KDevelop"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
@@ -16366,180 +16373,322 @@ msgstr ""
"\n"
"Genstarter programmet i fejlsøgeren"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Værktøjslinje for fejlsøgning"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Dok i panel"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop"
-msgstr "Dok i panel && minimér KDevelop"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
+msgid " temporary"
+msgstr " midlertidig"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelop-fejlsøger: Klik for at udføre en linje med kode (et trin)"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " hw"
+msgstr " hw"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivér"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-msgid "Activate (KDevelop gets focus)"
-msgstr "Aktivér (KDevelop får fokus)"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Træd ud af"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
+msgid "Condition"
+msgstr "Betingelse"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Kør til markør"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
+msgid "Ignore Count"
+msgstr "Ignorér antal"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr "Fortsæt med programudførelse, kan starte programmet"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
+msgid "Hits"
+msgstr "Træffere"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Afbryd programudførelse"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
+msgid "Tracing"
+msgstr "Sporer"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "Udfør én linje med kode, men kør igennem funktioner"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+msgid ""
+"_: Code breakpoint\n"
+"Code"
+msgstr "Kode"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, men kør igennem funktioner"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
+msgid ""
+"_: Data breakpoint\n"
+"Data write"
+msgstr "Dataskrivning"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Udfør én linje med kode, gå ind i funktioner hvis man kan"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid ""
+"_: Data read breakpoint\n"
+"Data read"
+msgstr "Datalæsning"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, træd ind i funktioner hvis man kan"
+"_: New breakpoint\n"
+"New"
+msgstr "Ny"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Udfør til slutningen af gældende stak-ramme"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
+msgid "Show text"
+msgstr "Vis tekst"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Fortsætter med udførelse indtil markørpositionen nås."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
+msgid "Disable"
+msgstr "Deaktivér"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Hukommelse, dissemble, registre, biblioteksvisere"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
+msgid "Disable all"
+msgstr "Deaktivér alle"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-msgid "Set focus on KDevelop"
-msgstr "Sæt fokus på KDevelop"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
+msgid "Enable all"
+msgstr "Aktivér alle"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus"
-msgstr "Sæt fokus på vindue som havde fokus da KDevelop fik fokus"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
+msgid "Delete all"
+msgstr "Slet alle"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Fortsæt med programudførelse. Kan starte programmet."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+msgid ""
+"Data write breakpoint"
+"
Expression: %1"
+"
Address: 0x%2"
+"
Old value: %3"
+"
New value: %4"
+msgstr ""
+"Brydepunkt ved dataskrivning"
+"
Udtryk: %1"
+"
Adresse: 0x%2"
+"
Gammel værdi: %3"
+"
Ny værdi: %4"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Afbryd programudførelse."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivér"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "Udfør én linje med kode, men kør igennem funktioner."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
-msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, men kør igennem funktioner."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "Antal"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Udfør én linje med kode, træd ind i funktioner hvis man kan."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "Hukommelsesvisning"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, træd ind i funktioner hvis man kan."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Ændr hukommelsesinterval"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Udfør til slutningen af gældende stak-ramme."
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "Luk visningen"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Hukommelse, dissemble, registre, biblioteksvisere."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiveret"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-msgid "Set focus on KDevelop."
-msgstr "Sæt fokus på KDevelop."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "Hvilende (tilføjelse)"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus."
-msgstr "Sæt fokus på vindue som havde fokus da KDevelop fik fokus."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "Hvilende (rydning)"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Gdb command sent when debugger is not running"
-"
The command was:"
-"
%1"
-msgstr ""
-"Kommando til gdb sendt mens fejlsøgeren ikke kørte"
-"
Kommandoen er:"
-"
%1"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "Hvilende (ændring)"
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-msgid "Internal error"
-msgstr "Intern fejl"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr "Ugyldig fejlsøgerkommando
"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Variabeltræ"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr "Ugyldig fejlsøgerkommando"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Evaluér"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-"
The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." -msgstr "" -"Ugyldigt svar fra gdb" -"
Pakken 'stopped' (stoppet) indeholder ikke feltet 'reason' (grund)." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 +msgid "&Watch" +msgstr "&Overvåg" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 +msgid "" +"Variable tree" +"
The variable tree allows you to see the values of local variables and " +"arbitrary expressions." +"
Local variables are displayed automatically and are updated as you step " +"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " +"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " +"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " +"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." +"
To change the value of a variable or an expression, click on the value." +msgstr "" +"Variabeltræ" +"
Variabeltræet lader dig se værdier på lokale variabler og vilkårlige udtryk." +"
Lokale variabler vises automatisk og opdateres mens du skridter gennem " +"programmet. Du kan enten evaluere hvert udtryk du skriver ind en gang, eller " +"\"overvåge\" det (gøre at det opdateres automatisk). Udtryk som ikke opdateres " +"automatisk kan opdateres manuelt fra den sammenhængsafhængige menu. Udtrykkenes " +"navne kan ændres til mere beskrivende navne ved at klikke på navnesøjlen." +"
For at ændre værdien på en variabel eller et udtryk, klikkes på værdien." + +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 +msgid "Expression entry
Type in expression to evaluate." +msgstr "Indtastning af udtryk
Indtast udtryk at evaluere."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Evaluér udtrykket."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "Evaluér udtrykket og opdatér værdien automatisk ved skridt."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "Positivt heltal"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "Tegn"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "Binær"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Husk værdi"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Slet overvågningsvariabel"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Overvåg variabel"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Genevaluér udtryk"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Fjern udtryk"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Brydepunkt ved dataskrivning"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Kopiér værdi"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Nylige udtryk"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "&Fjern alt"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "Genevaluér alt"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokale variabler"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "Intern fejl"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "Debugger error
"
+msgstr "Fejl i fejlsøger
"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Fejl i fejlsøgeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Overvåg"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse output from the ps command."
+"
The following line could not be parsed:%1" +msgstr "" +"Kunne ikke tolke uddata fra kommandoen ps." +"
Følgende linje kunne ikke tolkes:%1"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running"
+"
The command was:"
+"
%1"
+msgstr ""
+"Kommando til gdb sendt mens fejlsøgeren ikke kørte"
+"
Kommandoen er:"
+"
%1"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr "Ugyldig fejlsøgerkommando
"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "Ugyldig fejlsøgerkommando"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply"
+"
The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +msgstr "" +"Ugyldigt svar fra gdb" +"
Pakken 'stopped' (stoppet) indeholder ikke feltet 'reason' (grund)." + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" msgstr "Svaret fra gdb er nonsens" @@ -16615,11 +16764,12 @@ msgstr "" "gruppen ved at bruge \"usermod -G tty brugernavn\"" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#, fuzzy msgid "" "Application does not exist" -"
The application you're trying to debug," +"
The application you are trying to debug,"
"
%1\n"
-"
does not exist. Check that you've specified the right application in the "
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
"debugger configuration."
msgstr ""
"Programmet findes ikke"
@@ -16659,16 +16809,12 @@ msgstr ""
"
Fejlsøgeren rapporterer følgende fejl:" "
" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -msgid "Debugger error" -msgstr "Fejl i fejlsøgeren" - #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +#, fuzzy msgid "" "_: Internal debugger error\n" -"
The debugger component encountered internal error while processing reply " -"from gdb. Please submit a bug report." +"
The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." msgstr "" "
Fejlsøgerkomponent stødte på en intern fejl da den behandlede et svar fra " "gdb. Indsend gerne en fejlrapport." @@ -16685,115 +16831,152 @@ msgstr "" msgid "Internal debugger error" msgstr "Intern fejl i fejlsøgeren" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -msgid "" -"Could not parse output from the ps command!" -"
The following line could not be parsed:%1" -msgstr "" -"Kunne ikke tolke uddata fra kommandoen ps." -"
Følgende linje kunne ikke tolkes:%1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Værktøjslinje for fejlsøgning"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539
-#, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Tråd %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Dok i panel"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " midlertidig"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Dok i panel && minimér KDevelop"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelop-fejlsøger: Klik for at udføre en linje med kode (et trin)"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivér"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Aktivér (KDevelop får fokus)"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Betingelse"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Træd ud af"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Ignorér antal"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Kør til markør"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Træffere"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr "Fortsæt med programudførelse, kan starte programmet"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Sporer"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Afbryd programudførelse"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr "Dataskrivning"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Udfør én linje med kode, men kør igennem funktioner"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr "Datalæsning"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, men kør igennem funktioner"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Ny"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Udfør én linje med kode, gå ind i funktioner hvis man kan"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-msgid "Show text"
-msgstr "Vis tekst"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, træd ind i funktioner hvis man kan"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Deaktivér"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Udfør til slutningen af gældende stak-ramme"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-msgid "Disable all"
-msgstr "Deaktivér alle"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Fortsætter med udførelse indtil markørpositionen nås."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-msgid "Enable all"
-msgstr "Aktivér alle"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Hukommelse, dissemble, registre, biblioteksvisere"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-msgid "Delete all"
-msgstr "Slet alle"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Sæt fokus på KDevelop"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr "Sæt fokus på vindue som havde fokus da KDevelop fik fokus"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "Fortsæt med programudførelse. Kan starte programmet."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Afbryd programudførelse."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "Udfør én linje med kode, men kør igennem funktioner."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, men kør igennem funktioner."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Udfør én linje med kode, træd ind i funktioner hvis man kan."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
msgid ""
-"Data write breakpoint"
-"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
-msgstr ""
-"Brydepunkt ved dataskrivning"
-"
Udtryk: %1"
-"
Adresse: 0x%2"
-"
Gammel værdi: %3"
-"
Ny værdi: %4"
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Udfør én assemblerinstruktion, træd ind i funktioner hvis man kan."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivér"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Udfør til slutningen af gældende stak-ramme."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Hukommelse, dissemble, registre, biblioteksvisere."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Sæt fokus på KDevelop."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr "Sæt fokus på vindue som havde fokus da KDevelop fik fokus."
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
msgid "&GDB cmd:"
@@ -16808,9 +16991,10 @@ msgid "Show Internal Commands"
msgstr "Vis interne kommandoer"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-"
This option will affect only future commands, it won't add or remove "
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
"already issued commands from the view."
msgstr ""
"Kontrollerer om kommandoen som sendes internt af KDevelop skal vises eller "
@@ -16822,347 +17006,43 @@ msgstr ""
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiér alle"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Variabeltræ"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Evaluér"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "&Overvåg"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
-msgid ""
-"Variable tree"
-"
The variable tree allows you to see the values of local variables and " -"arbitrary expressions." -"
Local variables are displayed automatically and are updated as you step " -"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " -"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " -"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " -"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." -"
To change the value of a variable or an expression, click on the value." -msgstr "" -"Variabeltræ" -"
Variabeltræet lader dig se værdier på lokale variabler og vilkårlige udtryk." -"
Lokale variabler vises automatisk og opdateres mens du skridter gennem " -"programmet. Du kan enten evaluere hvert udtryk du skriver ind en gang, eller " -"\"overvåge\" det (gøre at det opdateres automatisk). Udtryk som ikke opdateres " -"automatisk kan opdateres manuelt fra den sammenhængsafhængige menu. Udtrykkenes " -"navne kan ændres til mere beskrivende navne ved at klikke på navnesøjlen." -"
For at ændre værdien på en variabel eller et udtryk, klikkes på værdien." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 -msgid "Expression entry
Type in expression to evaluate." -msgstr "Indtastning af udtryk
Indtast udtryk at evaluere."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Evaluér udtrykket."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr "Evaluér udtrykket og opdatér værdien automatisk ved skridt."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-msgid "Natural"
-msgstr "Positivt heltal"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-msgid "Character"
-msgstr "Tegn"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-msgid "Binary"
-msgstr "Binær"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Husk værdi"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Slet overvågningsvariabel"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Overvåg variabel"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Genevaluér udtryk"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Fjern udtryk"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Brydepunkt ved dataskrivning"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Kopiér værdi"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Nylige udtryk"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "&Fjern alt"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Genevaluér alt"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-msgid "Locals"
-msgstr "Lokale variabler"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error
"
-msgstr "Fejl i fejlsøger
"
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Overvåg"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-msgid "Amount"
-msgstr "Antal"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-msgid "Memory view"
-msgstr "Hukommelsesvisning"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Ændr hukommelsesinterval"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-msgid "Close this view"
-msgstr "Luk visningen"
-
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop: Konsol til fejlsøgning af program"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Kataloger der skal fortolkes"
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n"
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
"Dette synes ikke at være en gyldig Qt3-deklarationsmappe.\n"
"Vælg en anden mappe."
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Ugyldig mappe"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Dette synes ikke at være en gyldig TDE-deklarationsmappe.\n"
+"Dette synes ikke at være en gyldig Qt4-deklarationsmappe.\n"
"Vælg en anden mappe."
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n"
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Dette synes ikke at være en gyldig Qt4-deklarationsmappe.\n"
+"Dette synes ikke at være en gyldig TDE-deklarationsmappe.\n"
"Vælg en anden mappe."
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Kataloger der skal fortolkes"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Lav eller vælg implementeringsklasse for: %1"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "Navnerum && Klasser"
-
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "Klasse blev oprettet men ikke fundet i klassearkiv."
-
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "Kan ikke finde implementeringsklasse for formular: %1"
-
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Stoppunkt"
-
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Udefineret funktion"
-
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Fejl ved tolkning"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run
Executes script on a terminal or a webserver." -msgstr "Kør
Kører script på en terminal eller en web-server." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Ny klasse..." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Ny klasse" - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "New class
Runs New Class wizard." -msgstr "Ny klasse
Kører Ny klasse-guide." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 -msgid "" -"PHP problems" -"
This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "" -"PHP-problemer" -"
Dette viser PHP's tolkningsadvarsel, fejl , og fatal fejl."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "PHP-specifik"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "PHP-indstillinger"
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"Der findes ingen konfiguration for at køre en PHP-fil.\n"
-"Angiv de rette værdier i næste dialogvindue."
-
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Tilret PHP-tilstand"
-
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "Type for %1 er %2"
-
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:83
-msgid " Executes a SQL script."
-msgstr "Kør Kører et SQL-script."
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "&Database forbindelser"
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Uddata fra SQL-kommandoer"
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
-msgid ""
-"Output of SQL commands"
-" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
-msgstr ""
-"Uddata fra SQL-kommandoer"
-" Dette vindue viser uddata fra SQL-kommandoer der køres. Det kan vise "
-"resultater fra SQL \"vælg\"-kommandoer i en tabel."
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Angiv dine databaseforbindelser"
-
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Vælg venligst en gyldig databaseforbindelse."
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
-#, c-format
-msgid "No such connection: %1"
-msgstr "Ingen sådan forbindelse: %1"
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
-msgstr "Forespørgsel lykkedes, antal rækker påvirket: %1"
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Der opstod en fejl:"
-
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
-msgid "Run Starts an application."
-msgstr "Kør "
-msgstr "Næste klasseGenerér en ny klasse. "
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Java Support"
-msgstr "Java støtte"
-
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Behold dem"
-
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Java tolkning"
-
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
@@ -17247,6 +17127,67 @@ msgstr ""
msgid "Error in perldoc"
msgstr "Fejl i perldoc"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
+msgid "Run Executes a SQL script."
+msgstr "Kør Kører et SQL-script."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "&Database forbindelser"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Uddata fra SQL-kommandoer"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"Output of SQL commands"
+" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
+msgstr ""
+"Uddata fra SQL-kommandoer"
+" Dette vindue viser uddata fra SQL-kommandoer der køres. Det kan vise "
+"resultater fra SQL \"vælg\"-kommandoer i en tabel."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Angiv dine databaseforbindelser"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Vælg venligst en gyldig databaseforbindelse."
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid " The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+"Add empty breakpoint"
+" Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
msgstr ""
-"Variabeltræ"
-" Variabeltræet tillader dig at se variabelværdierne mens du går gennem dit "
-"program ved hjælp af den indbyggede fejlsøger. Klik med højre museknap på "
-"punkter i denne visning for at få en pop-op menu.\n"
-"For hurtigere at gå gennem din kode efterlades træ-punkterne lukkede.\n"
+"Tilføj tomt stoppunkt"
+" Vise en popop-menu der tillader valg af stoppunktets type, tilføjer derefter "
+"et stoppunkt af den valgte type til stoppunktslisten."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
-msgid ""
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Sletter det valgte stoppunkt"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Sletter det valgte stoppunkt"
+" Sletter det valgte stoppunkt i stoppunktslisten."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Redigér valgte stoppunkt"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Redigér valgt udvalgt stoppunkt"
+" Tillader at redigere sted, betingelse og ignorere antal-egenskaber for det "
+"valgte stoppunkt i stoppunktslisten."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Fjern alle stoppunkter"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+msgstr "Fjern alle stoppunkter Fjerner alle stoppunkter i projektet."
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Fil:linje"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Overvågningspunkt"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Overvågningspunkt"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Metode()"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"Variable tree"
+" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
+"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
+"in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+msgstr ""
+"Variabeltræ"
+" Variabeltræet tillader dig at se variabelværdierne mens du går gennem dit "
+"program ved hjælp af den indbyggede fejlsøger. Klik med højre museknap på "
+"punkter i denne visning for at få en pop-op menu.\n"
+"For hurtigere at gå gennem din kode efterlades træ-punkterne lukkede.\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
"Frame stack"
" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
"is currently active and who called each method to get to this point in your "
@@ -17423,128 +17457,6 @@ msgstr "Inspicér Vurderer et udtryk under markøren."
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"KDevelop Ruby-fejlsøger: Klik for at udføre en linje med kode (et trin)"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Træd over"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Træd ind i"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "Udfør én kodelinje, men kør igennem funktioner"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Udfør én kodelinje, træd ind i funktioner hvis man kan"
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "Udfør én kodelinje, men kør igennem funktioner."
-
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Udfør én kodelinje, træd ind i funktioner hvis man kan."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Tilføj tomt stoppunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Tilføj tomt stoppunkt"
-" Vise en popop-menu der tillader valg af stoppunktets type, tilføjer derefter "
-"et stoppunkt af den valgte type til stoppunktslisten."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Sletter det valgte stoppunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Sletter det valgte stoppunkt"
-" Sletter det valgte stoppunkt i stoppunktslisten."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Redigér valgte stoppunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Redigér valgt udvalgt stoppunkt"
-" Tillader at redigere sted, betingelse og ignorere antal-egenskaber for det "
-"valgte stoppunkt i stoppunktslisten."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Fjern alle stoppunkter"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
-msgstr "Fjern alle stoppunkter Fjerner alle stoppunkter i projektet."
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Fil:linje"
-
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Overvågningspunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Overvågningspunkt"
-
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Metode()"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "&RDB kommando:"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Hold pause i udførslen af program for at gå ind i rdb-kommandoer"
-
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
msgid "E&xpression to watch:"
msgstr "&Udtryk at overvåge:"
@@ -17584,202 +17496,179 @@ msgstr ""
"tty*- og pty*-enhederne og/eller tilføje brugeren til tty-\n"
"gruppen ved at bruge \"usermod -G tty brugernavn\""
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Kør C#-programmet"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Kør en streng som C#-kode"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"KDevelop Ruby-fejlsøger: Klik for at udføre en linje med kode (et trin)"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "Start C#-tolk"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Træd over"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Starter C#-tolken uden et program"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Træd ind i"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "Søg C#-funktionsdokumentation..."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "Udfør én kodelinje, men kør igennem funktioner"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "Vis dokumentationssiden for en C#-funktion"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Udfør én kodelinje, træd ind i funktioner hvis man kan"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "Søg svar på sædvanlige spørgsmål for C#..."
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "Udfør én kodelinje, men kør igennem funktioner."
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "Vis C#-dokumentation"
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "Udfør én kodelinje, træd ind i funktioner hvis man kan."
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "Vis funktionsdokumentation for C#:"
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "Kan ikke finde implementeringsklasse for formular: %1"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Fejl i csharpdoc"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftn-kontrol"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "Lav eller vælg implementeringsklasse for: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Kør ftnchek"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces && Classes"
+msgstr "Navnerum && Klasser"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
-msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
-msgstr ""
-"Kør ftnchek"
-" Kører ftnchek for at tjekke fortran-programmer for semantiske fejl. "
-"Indstil ftnchek tilvalg i projektopsætningsdialogens, Ftnchek-faneblad."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "Klasse blev oprettet men ikke fundet i klassearkiv."
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Et job kører i øjeblikket."
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Stoppunkt"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftn-kontrol"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Udfør programmet"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "Advar om inkonsekvent brug af argumenter som bruger array"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Udfør programmet"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
-msgstr ""
-"Advar om dummy-argumenter med en datatype forskellig fra de egentlige "
-"argumenter"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program Runs the Python program."
+msgstr "Kør program Kører Python-programmet."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
-msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
-msgstr ""
-"Advar hvis kaldet forudsætter en anden datatype for returtypen, forskellig fra "
-"den egentlige returtype"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Kør streng"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr "Advar hvis et subprogram kaldes med et fejlagtigt antal parametre"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "Kører en streng Kører en streng som Python-kode."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
-msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
-msgstr ""
-"Korresponderende array i hver deklaration af en blok skal stemme når det gælder "
-"størrelse og antal dimensioner"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Start Python-tolken"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Sammenligning mellem to blokke gøres variabel-for-variabel"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Start Python-tolken"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr ""
-"Advar hvis forskellige deklarationer i samme blok ikke har samme totallængde"
+"Start python interpreter"
+" Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr " Starter python-tolken uden et program"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
-msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr ""
-"I hver deklaration af en blok skal modsvarende hukommelsespositioner stemme når "
-"det gælder datatype"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Python Dokumentation..."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Brug af resultatet fra en heltalsdivision som eksponent"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Python dokumentation"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr ""
-"Konvertering af et udtryk som angår en heltalsdivision til flydende tal"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
+msgstr "Python-dokumentation Viser en Python-dokumentationsside."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr "Division i et konstant heltalsudtryk som giver nul"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Vis python dokumentation"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
-msgstr ""
-"Et skalært dummy-argument er i faktisk det samme som et andet og er (eller kan "
-"blive) ændret"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Vis Python-dokumentation for nøgleord:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Et dummy-argument som er et array eller en arraykomponent i samme array som et "
-"andet og er ændret"
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Fejl i pydoc"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
-msgstr ""
-"Et skalært dummy-argument som er det samme som en fælles variabel i "
-"underprogrammet, og en af dem er ændret"
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Fejl i csharpdoc"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "ACCEPT og TYPE I/O sætninger"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "Kør C#-programmet"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr ""
-"Udtryk som definerer arraygrænser som indeholder arraykomponenter eller "
-"funktionsreferencer"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "Kør en streng som C#-kode"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Tildelingssætninger som indeholder array"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "Start C#-tolk"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Baglæns skråstreg i strenge"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "Starter C#-tolken uden et program"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "COMMON blok variable som ikke er i aftagende orden på størrelse"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "Søg C#-funktionsdokumentation..."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Hollerith-konstanter"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "Vis dokumentationssiden for en C#-funktion"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "PGHPF oversætterindstillinger"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "Søg svar på sædvanlige spørgsmål for C#..."
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "PGF77 oversætterindstillinger"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "Vis C#-dokumentation"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "Vis funktionsdokumentation for C#:"
#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
msgid "problem reporter"
msgstr "problemrapportering"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Problemrapportering"
+" Dette vindue viser forskellige \"problemer\" i dit projekt. Det viser de "
+"fejl der er rapporteret af sprogfortolkeren."
+
#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
#, c-format
msgid ""
@@ -17794,12753 +17683,13076 @@ msgstr ""
msgid "Parsing file: %1"
msgstr "Tolker fil: %1"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Free Pascal oversætterindstillinger"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Afbild fil"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenter"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Steder I"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Offentlige"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Steder II"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Detaljeret"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Fejlsøg && optimering"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Standard dynamisk indlæser:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Reserveret adresserum:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbagemelding"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Inkludér søgesti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Formatér fejl ligesom GCC"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ressource-søgesti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Skriv al information"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Enheds-søgesti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "Skriv ingen beskeder"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Objekt-søgesti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Vis kun fejl"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Programfilens uddatakatalog:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Vis noget generel information"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Enhedens uddatakatalog:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Udsted advarsler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Pakkekatalog:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Udsted noter"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Pakke kildekode-katalog:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Udsted vink"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Byg"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Skriv anden fejlsøgnings-information"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Byg alle enheder"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "Anden information"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Lav ændrede enheder"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Vis linjenumre når filer behandles"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Stille oversættelse"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Udskriv information om indlæste enheder"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Deaktivér implicit pakke-oversættelse"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Udskriv navnene på indlæste filer"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Betingede defines (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Skriv hvilke makroer der er defineret"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Enhedsaliasser på formen unit=alias (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Advar når en betinget behandles"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Beskeder"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Udskriv navne på procedurer og funktioner"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Uddata vink-beskeder"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
-msgstr "Vis alle procedure-erklæringer hvis en overloaded funktionsfejl opstår"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Uddata-advarselsbeskeder"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Enheds-søgesti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakker"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Inkludér filsøgningssti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Byg med pakker (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Objektfil-søgesti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Kode-justering && stakrammer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Biblioteks-søgesti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Standard (-$A8)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Skriv programfiler og enheder i:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Justér aldrig"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Skriv enheder i:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Ved ordgrænser"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Programfil-navn:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Ved dobbeltord-grænser"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Stedet for as- og ld-programmer:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Ved firdobbeltord-grænser"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Kørbar dynamisk linker:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Opret stakrammer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Oversætterens meddelelsesfil:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Nummereringsstørrelse"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Skriv oversætterens meddelelser til filen:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Standard (-$Z1)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Pascal-kompatibilitet"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Byte uden tegn (256 værdier)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "Slå Delphi 2 udvidelser til"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Ord uden tegn (64K værdier)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Streng Delphi kompatibilitetstilstand"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Dobbeltord uden tegn (4096M værdier)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Borland TP 7.0 kompatibilitetstilstand"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Oversæt tidstjek"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "GNU Pascal kompatibilitetstilstand"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Påstande"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "C/C++ kompatibilitet"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Fuldstændig boolsk evaluering"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "Understøt C-stil operatorer *=, +=, /=, -="
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Udvidet syntaks"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "Understøt C++-stil INLINE"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Lange strenge"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "Understøt C-stil makroer"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Åbne strengparametre"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "Understøtter label- og goto-kommandoerne"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Brug ansistrings som standard for strenge"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Type-tjekkede pointere"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
-msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
-msgstr ""
-"Kræv at navnet på konstruktører skal være init\n"
-" og at nævnet på destruktører skal være udført"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Var-streng tjek"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Tillad statiske nøgleord i objekter"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Skrivbare skrevne konstanter"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Assembler-information"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Kør tidstjek"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "Slet ikke assembler-filer"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Kørselstid-typeinformation"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Liste-kildekode"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Importerede datareferencer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Lav liste over register-allokering og udgivelses-information"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Tjekning af inddata/uddata"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Lav liste over midlertidige allokeringer og deallokeringer"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Overflow-tjek"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Assembler-læser"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Områdetjekning"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Brug standard-læser"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Aktivér optimeringer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "AT&T-stil assembler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fejlsøgning"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Intel-stil assembler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Fejlsøgningsinformation"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Direkte assembler"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Lokal symbolinformation"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Assembler-uddata"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Fejlsøgningsinformation for GDB"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Brug pipes i stedet for filer når der assembles"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Navnerum fejlsøgningsinfo"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Brug standard-uddata"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Skriv symbol info i en .rsm-fil"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Brug GNU som"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Symbolreference information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "Brug GNU's asaout"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Standard (-$YD)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "Brug NASM's coff"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Ingen information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "Brug NASM's elf"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Definitons-information:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "Brug NASM's obj"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Fuld referenceinformation"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "Brug MASM"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Delphi oversætterindstillinger"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "Brug TASM"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Steder I"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "Brug coff"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Steder II"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "Brug pecoff"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Fejlsøg && optimering"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Fejlsøgning"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Opret information for GDB"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Formatér fejl ligesom GCC"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Generér information for DBX"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Skriv al information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Brug lineinfo enhed"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "Skriv ingen beskeder"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Brug heaptrc enhed"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Vis kun fejl"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Generér tjek for pointer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Vis noget generel information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Profilering"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Udsted advarsler"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "Generér profilkode for gprof"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Udsted noter"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Generel optimering"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Udsted vink"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Generér mindre kode"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Skriv anden fejlsøgnings-information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Generér hurtigere kode"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "Anden information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Optimeringsniveauer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Vis linjenumre når filer behandles"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Niveau 3"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Udskriv information om indlæste enheder"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arkitektur"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Udskriv navnene på indlæste filer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Skriv hvilke makroer der er defineret"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Advar når en betinget behandles"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Udskriv navne på procedurer og funktioner"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "En anden optimering"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+msgstr "Vis alle procedure-erklæringer hvis en overloaded funktionsfejl opstår"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "Brug registervariabler"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Inkludér filsøgningssti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "Usikre optimeringer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Objektfil-søgesti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Oversæt tidstjek"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Biblioteks-søgesti (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "Inkludér assert-udsagn i oversat kode"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Skriv programfiler og enheder i:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "Tjek ikke om enhedsnavnet er det samme som filnavnet"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Skriv enheder i:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Kør tidstjek"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Programfil-navn:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Områdetjekning"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Stedet for as- og ld-programmer:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "Staktjekning"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Kørbar dynamisk linker:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Tjekning af inddata/uddata"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Oversætterens meddelelsesfil:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "Heltals-overflow tjekning"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Skriv oversætterens meddelelser til filen:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Betingede defines (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Pascal-kompatibilitet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Afdefinér betingede defines (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "Slå Delphi 2 udvidelser til"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "Stakstørrelse:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Streng Delphi kompatibilitetstilstand"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Heapstørrelse:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Borland TP 7.0 kompatibilitetstilstand"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Linkning stage"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "GNU Pascal kompatibilitetstilstand"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Opret dynamisk bibliotek"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "C/C++ kompatibilitet"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Lav smartlinkede enheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "Understøt C-stil operatorer *=, +=, /=, -="
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Opret udgivelsesenheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "Understøt C++-stil INLINE"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Udelad linkning stage"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "Understøt C-stil makroer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Lav assembler og linkning script"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Programfil-generering"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "Understøtter label- og goto-kommandoerne"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Strip symbolerne fra det kørbare program"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Brug ansistrings som standard for strenge"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Link med statiske enheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
+msgid ""
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
+msgstr ""
+"Kræv at navnet på konstruktører skal være init\n"
+" og at nævnet på destruktører skal være udført"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Link med smartlinkede enheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Tillad statiske nøgleord i objekter"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Link med dynamiske biblioteker"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Assembler-information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Link med C-biblioteket"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "Slet ikke assembler-filer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Tilvalg videregivet til linkeren (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Liste-kildekode"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "Genoversæt alle brugte enheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Lav liste over register-allokering og udgivelses-information"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "Læs ikke standard-konfigurationsfil"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Lav liste over midlertidige allokeringer og deallokeringer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Oversætter-konfigurationsfil:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Assembler-læser"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Stop efter fejlen:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Brug standard-læser"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Browserinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "AT&T-stil assembler"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "Ingen browserinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Intel-stil assembler"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Global browserinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Direkte assembler"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Global og lokal browserinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Assembler-uddata"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "Mål OS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Brug pipes i stedet for filer når der assembles"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS og version 1 af DJ DELORIE udvideren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Brug standard-uddata"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS og version 2 af DJ DELORIE udvideren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "Brug GNU som"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) ved brug af EMX udvideren"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "Brug GNU's asaout"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "WINDOWS 32 bit"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "Brug NASM's coff"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "Brug NASM's elf"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "Brug NASM's obj"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Delphi oversætterindstillinger"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "Brug MASM"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Afbild fil"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "Brug TASM"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmenter"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "Brug coff"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Offentlige"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "Brug pecoff"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Detaljeret"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Opret information for GDB"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Standard dynamisk indlæser:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Generér information for DBX"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Reserveret adresserum:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Brug lineinfo enhed"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Inkludér søgesti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Brug heaptrc enhed"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ressource-søgesti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Generér tjek for pointer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Objekt-søgesti (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilering"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Programfilens uddatakatalog:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "Generér profilkode for gprof"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Enhedens uddatakatalog:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Generel optimering"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Pakkekatalog:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Generér mindre kode"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Pakke kildekode-katalog:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Generér hurtigere kode"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Byg"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Optimeringsniveauer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Byg alle enheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Niveau 3"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Lav ændrede enheder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arkitektur"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Stille oversættelse"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Deaktivér implicit pakke-oversættelse"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Enhedsaliasser på formen unit=alias (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Beskeder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "En anden optimering"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Uddata vink-beskeder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Brug registervariabler"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Uddata-advarselsbeskeder"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Usikre optimeringer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakker"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "Inkludér assert-udsagn i oversat kode"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Byg med pakker (afgrænset af \":\"):"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "Tjek ikke om enhedsnavnet er det samme som filnavnet"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Kode-justering && stakrammer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Staktjekning"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Standard (-$A8)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Heltals-overflow tjekning"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Justér aldrig"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Afdefinér betingede defines (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Ved ordgrænser"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Stakstørrelse:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Ved dobbeltord-grænser"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Heapstørrelse:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Ved firdobbeltord-grænser"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Linkning stage"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Opret stakrammer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Opret dynamisk bibliotek"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Nummereringsstørrelse"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Lav smartlinkede enheder"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Standard (-$Z1)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Opret udgivelsesenheder"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Byte uden tegn (256 værdier)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Udelad linkning stage"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Ord uden tegn (64K værdier)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Lav assembler og linkning script"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Dobbeltord uden tegn (4096M værdier)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Programfil-generering"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Påstande"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Strip symbolerne fra det kørbare program"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Fuldstændig boolsk evaluering"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Link med statiske enheder"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Udvidet syntaks"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Link med smartlinkede enheder"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Lange strenge"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Link med dynamiske biblioteker"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Åbne strengparametre"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Link med C-biblioteket"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Type-tjekkede pointere"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Tilvalg videregivet til linkeren (afgrænset af \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Var-streng tjek"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "Genoversæt alle brugte enheder"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Skrivbare skrevne konstanter"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "Læs ikke standard-konfigurationsfil"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Kørselstid-typeinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Oversætter-konfigurationsfil:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Importerede datareferencer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Stop efter fejlen:"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Overflow-tjek"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Browserinformation"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Aktivér optimeringer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "Ingen browserinformation"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Fejlsøgningsinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Global browserinformation"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Lokal symbolinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Global og lokal browserinformation"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Fejlsøgningsinformation for GDB"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "Mål OS"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Navnerum fejlsøgningsinfo"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS og version 1 af DJ DELORIE udvideren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Skriv symbol info i en .rsm-fil"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS og version 2 af DJ DELORIE udvideren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Symbolreference information"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Standard (-$YD)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) ved brug af EMX udvideren"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Ingen information"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "WINDOWS 32 bit"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Definitons-information:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Fuld referenceinformation"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Udfør programmet"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Free Pascal oversætterindstillinger"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Udfør programmet"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "Kør program Kører Python-programmet."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbagemelding"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Kør streng"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "New ClassGenerates a new class. "
+msgstr "Næste klasseGenerér en ny klasse. "
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "Kører en streng Kører en streng som Python-kode."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Java støtte"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Start Python-tolken"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Behold dem"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Start Python-tolken"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Java tolkning"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "Advar om inkonsekvent brug af argumenter som bruger array"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr " Starter python-tolken uden et program"
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr ""
+"Advar om dummy-argumenter med en datatype forskellig fra de egentlige "
+"argumenter"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Python Dokumentation..."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr ""
+"Advar hvis kaldet forudsætter en anden datatype for returtypen, forskellig fra "
+"den egentlige returtype"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Python dokumentation"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr "Advar hvis et subprogram kaldes med et fejlagtigt antal parametre"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr "Python-dokumentation Viser en Python-dokumentationsside."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+msgid ""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
+msgstr ""
+"Korresponderende array i hver deklaration af en blok skal stemme når det gælder "
+"størrelse og antal dimensioner"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Vis python dokumentation"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Sammenligning mellem to blokke gøres variabel-for-variabel"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Vis Python-dokumentation for nøgleord:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr ""
+"Advar hvis forskellige deklarationer i samme blok ikke har samme totallængde"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Fejl i pydoc"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr ""
+"I hver deklaration af en blok skal modsvarende hukommelsespositioner stemme når "
+"det gælder datatype"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr "Test de aktive scripter."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Brug af resultatet fra en heltalsdivision som eksponent"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Console"
-msgstr "KJS-konsol"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr ""
+"Konvertering af et udtryk som angår en heltalsdivision til flydende tal"
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "KJS indlejret konsol"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr "Division i et konstant heltalsudtryk som giver nul"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Kan ikke få KScript Runner for type \"%1\"."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr ""
+"Et skalært dummy-argument er i faktisk det samme som et andet og er (eller kan "
+"blive) ændret"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript-fejl"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
+msgstr ""
+"Et dummy-argument som er et array eller en arraykomponent i samme array som et "
+"andet og er ændret"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr "Kunne ikke køre \"%1\". Forsikr dig om at det er rigtigt installeret."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
+msgstr ""
+"Et skalært dummy-argument som er det samme som en fælles variabel i "
+"underprogrammet, og en af dem er ændret"
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Fejl da kommandoen skulle køres"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "ACCEPT og TYPE I/O sætninger"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "Kommandoen kører..."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
+msgstr ""
+"Udtryk som definerer arraygrænser som indeholder arraykomponenter eller "
+"funktionsreferencer"
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Vent indtil \"%1\"-processen er færdig."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Tildelingssætninger som indeholder array"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid " Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+msgstr ""
+"Kør ftnchek"
+" Kører ftnchek for at tjekke fortran-programmer for semantiske fejl. "
+"Indstil ftnchek tilvalg i projektopsætningsdialogens, Ftnchek-faneblad."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Forventede navn på navnerum"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Et job kører i øjeblikket."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:852
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "En typespecifikation at deklarere kræves"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftn-kontrol"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "Forventede en deklaration"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "PGHPF oversætterindstillinger"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Forventede konstantudtryk"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "PGF77 oversætterindstillinger"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' forventet"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "} mangler"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Udefineret funktion"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Forventede initiering af medlem"
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Fejl ved tolkning"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Forventede basisklassespecifikator"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "Type for %1 er %2"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Forventede initieringsklausul"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "Kør Kører script på en terminal eller en web-server."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Forventede identifikator"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Ny klasse..."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Forventede typeidentifikator"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Ny klasse"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Forventede klassenavn"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class Runs New Class wizard."
+msgstr "Ny klasse Kører Ny klasse-guide."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "Forventede betingelser"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"PHP problems"
+" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+msgstr ""
+"PHP-problemer"
+" Dette viser PHP's tolkningsadvarsel, fejl , og fatal fejl."
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "Forventede sætning"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "Forventede initiering af for"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "PHP-specifik"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "Forventede catch"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "PHP-indstillinger"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Intern fejl"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"Der findes ingen konfiguration for at køre en PHP-fil.\n"
+"Angiv de rette værdier i næste dialogvindue."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Syntaksfejl inden '%1'"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "Tilret PHP-tilstand"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Tolkningsfejl inden '%1'"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows errors reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Problemrapportering"
+" Dette vindue viser de fejl der er rapporteret af sprogfortolkeren."
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Kunne ikke finde inkluderingsfilen %1"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Ada-tolkning"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Afsluttede med status: %1 ***"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Åbn som UTF8"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Afsluttede normalt ***"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+msgid "Open As"
+msgstr "Åbn som"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Proces afbrudt. Segmentfejl ***"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+msgid ""
+"Open As"
+" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Åbn som"
+" Viser en liste med alle kodninger som kan bruges til at åbne den valgte fil."
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Proces afbrudt ***"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Åbn med"
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Træk dette for at ændre størrelse på kombinationsfelt"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"Open With"
+" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Åbn med"
+" Giver en liste af alle programmer der kan bruges til at åbne den valgte fil."
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Åbner med..."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload Reloads the current document."
-msgstr "Genindlæs Genindlæser dette dokument."
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"Open With..."
+" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+msgstr ""
+"Åbn med..."
+" Sørger for en dialog til at vælge det program den valgte fil skal åbnes med."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "Stop Stopper indlæsning af dette dokument."
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
+msgid "Search Results"
+msgstr "Søgeresultater"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Duplikér faneblad"
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
+msgid "Unable to create a temporary file for search."
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil for søgning."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr "Duplikér vindue Åbner dette dokument i et nyt vindue"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Find i filer"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
+#, c-format
msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+"_n: *** %n match found. ***\n"
+"*** %n matches found. ***"
msgstr ""
-"Tilbage"
-" Går et skridt tilbage i dokumentations-browser-historikken."
+"*** én fundet. ***\n"
+"*** %n fundne. ***"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
+msgid "Grep Output"
+msgstr "Fang uddata"
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+"Find in files"
+" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
msgstr ""
-"Fremad"
-" Går et skridt fremad i dokumentations-browser-historikken."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Åbn i nyt faneblad"
+"Find i filer "
+" Dette vindue indeholder udskriften fra grep-kommandoen. Ved at klikke på en "
+"linje i listen åbnes automatisk den tilsvarende kildekodefil med markøren "
+"placeret på linjen med matchende tekst."
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
-msgstr "Åbn i nyt vindue Åbner nuværende link i et nyt vindue."
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Udskrift fra grep-kommando"
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Luk &andre"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Find i filer..."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Gem ændrede filer?"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Søg efter udtryk i flere filer"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Følgende filer er ændret. Skal de gemmes?"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"Find in files"
+" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+msgstr ""
+"Find i filer"
+" Åbner for 'Søgning i filer'-dialogen. Der kan du indtaste et regulært udtryk "
+"som der derefter søges efter i alle filer i katalogerne som du angiver. "
+"Træffere vises, og du kan direkte skifte over til en træffer."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "Gem &markeret"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Gemmer alle markerede filer"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"Grep"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Grep"
+" Åbner for 'Søgning i filer'-dialog og sætter mønstret for en tekst under "
+"markøren."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "Gem &ingen"
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Mønster:"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Lad alle ændringer gå tabt"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "&Regulært udtryk"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Annullerer handlingen"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Indstil mappe til den for nuværende fil (Alt+Y)"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "Gem &alt"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "Rek&ursivt"
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Fjerner alle ændrede filer"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Begræns søgning til &projektfiler"
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "O.k."
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Filer:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "&Udelad:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Ny visning"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Minimum ekspanderende"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "Skjul &søgefejl"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoreret"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "Sø&g"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+" Possible meta characters are:"
+" Du kan bruge følgende meta-tegn:"
+" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+" Viser uddata fra valgrind. Valgrind detekterer"
+" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
+msgstr ""
+"Valgrind tjek af hukommelseslæk"
+" Kører Valgrind - et værktøj til at hjælpe dig med at finde "
+"hukommelseshåndteringsproblemer i dine programmer."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Størrelse lodret"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "P&rofil med KCachegrind"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Størrelse vandret"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Profil med KCachegrind"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Skråstreg størrelse"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+msgid ""
+"Profile with KCachegrind"
+" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
+msgstr ""
+"Profil med KCachegrind"
+" Kører dit program i et kaldetræ og viser så profilinformation i KCachegrind."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Størrelse af baglæns skråstreg"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Åbn for Valgrind-uddata"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-msgid "Size All"
-msgstr "Størrelse af alt"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Kunne ikke åbne valgrind-uddata: %1"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-msgid "Blank"
-msgstr "Blank"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "En instans af valgrind kører allerede."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Opdel lodret"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Valgrind hukommelseskontrol"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Opdel vandret"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+msgid ""
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Kunne ikke finde valgrind i din $PATH. Forsikr dig om at det er rigtigt "
+"installeret."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Pegende hånd"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Valgrind blev ikke fundet"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Forbudt"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Kunne ikke finde tdecachegrind i din $PATH. Forsikr dig om at det er rigtigt "
+"installeret."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-msgid "What's this"
-msgstr "Hvad er dette"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "KCachegrind blev ikke fundet"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "sand"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Nej."
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "falsk"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr "Fed"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "Å&bn for Valgrind-uddata..."
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Kursiv"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Udvid alle emner"
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stop"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Kollaps alle punkter"
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
msgid ""
-"Stop"
-" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+"Konsole"
+" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
msgstr ""
-"Stop"
-" Standser alle kørende processer (såsom byggeproces, grep kommando, osv.). "
-"Når det er placeret på en værktøjslinje giver det en popop-menu til at vælge en "
-"proces der skal standses."
+"Konsole"
+" Dette vindue indeholder et indlejret konsolvindue. Det forsøger at følge dig "
+"når du bladrer i kildekodekatalogerne"
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Lader dig vise eller skjule menulinjen."
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsol"
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Lader dig tilrette hurtigtaster."
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Indlejret terminalvindue"
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Lader dig tilrette værktøjslinjer."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"Replace"
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Erstat"
+" Dette vindue viser en forhåndsvisning af en strengerstatningsoperation. "
+"Fjern kryds fra en linje for at ekskludere denne erstatning. Fjern kryds fra en "
+"fil for at ekskludere hele filen fra operationen. Klik på en linje i listen vil "
+"automatisk åbne den tilsvarende kildefil og sætte markøren på den tilsvarende "
+"linje."
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Lader dig tilrette systemunderrettelser."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Projektomfattende strengerstatning"
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-msgid "Configure KDevelop"
-msgstr "Indstil KDevelop"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Find-Markér-Erstat..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-msgid "Lets you customize KDevelop."
-msgstr "Lad dig tilpasse KDevelop."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"Find-Select-Replace"
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
+msgstr ""
+"Find-Vælg-Erstat"
+" Åbner den projektomfattende streng-erstatningsdialog. Der kan du angive en "
+"streng eller et regulært udtryk som der så søges efter i alle filer på de "
+"steder du angiver. Når det matcher vises det i Erstat"
+"-vinduet, og du kan erstatte det med den angivne streng, udelukke det fra "
+"erstatningsoperationen eller annullere i det hele taget."
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Vis statuslinje"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Erstat i hele projektet: %1"
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
-msgstr "Vis statuslinje Viser eller skjuler statuslinjen."
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+msgid ""
+"Replace Project Wide"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"Erstat i hele projektet"
+" Viser dialogen Søg i filer og indstiller søgebegrebet til teksten ved "
+"markøren."
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "&Næste vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Dette dokumentkatalog"
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Næste vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+msgid ""
+" Here you can enter a path for a directory to display."
+" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
+msgstr ""
+" Her kan du indtaste en sti for et katalog der skal vises. "
+" "
+" For at komme til et katalog der tidligere er indført, tryk på pilen til "
+"højre og vælg en."
+" Indgang har katalog-komplettering. Højreklik for at vælge hvordan "
+"kompletteringen skal opføre sig."
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "Next window Switches to the next window."
-msgstr "Næste vindue Skifter til det næste vindue."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Her kan du indtaste et navnefilter der begrænser hvilke filer der vises."
+" For at rydde filteret, slås filterknappen i venstre side til og fra."
+" For at genanvende det sidst brugte filter, skiftes på filterknappen."
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Foregående vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+" Denne knap rydder navnefilter når det er slået fra, eller genanvender det "
+"sidst brugte filter når den er slået til."
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Foregående vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Anvend sidste filter (\"%1\")"
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "Previous window Switches to the previous window."
-msgstr "Forrige vindue Skifter til det forrige vindue."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Ryd filter"
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "Si&dst tilgåede vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Værktøjslinje"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Sidst tilgåede vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Tilgængelige &handlinger:"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
-msgid ""
-"Last accessed window"
-" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
-msgstr ""
-"Sidst tilgåede vindue"
-" Skifter til det sidst sete vindue (Hold Alt-tasten nede og gå videre ved at "
-"gentage Op-tasten"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Valgte handlinger:"
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Først tilgåede vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Auto-synkronisering"
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Først tilgåede vindue"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Når et doku&ment bliver aktivt"
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
-msgid ""
-"First accessed window"
-" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
-msgstr ""
-"Først tilgåede vindue"
-" Skifter til det først sete vindue (Hold Alt-tasten nede og gå videre ved at "
-"gentage Ned-tasten)."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Når et dokument er å&bent"
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Indstil plugin..."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Når en filvælger bliver synlig"
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "Indstil &editor..."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Husk &steder:"
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Indstillinger editor-opsætning"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Husk &filtre:"
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
-msgstr "Indstil editor Åbner editors indstillingsdialog."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Vis menulinje Lader dig vise eller skjule menulinjen."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Genopret s&ted"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Profil at indlæse"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Genopret sidste f&ilter"
-#: src/main_assistant.cpp:32
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
msgid ""
-"The KDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
+" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
msgstr ""
-"KDevelop Integreret udviklingsmiljø:\n"
-"assistent og dokumentationsfremviser."
-
-#: src/main_assistant.cpp:33
-msgid "KDevelop Assistant"
-msgstr "KDevelop Assistent"
-
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "© 1999-2007, KDevelop-udviklerne"
+" Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for "
+"sted-kombinationsfeltet"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
+" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
msgstr ""
-"Udgivelseskoordinator, forbedringer alt i alt, støtte for Pascal, C++, ny fil "
-"og dokumentationsparter"
+" Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for "
+"filter-kombinationsfeltet"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+" These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events."
+" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
msgstr ""
-"Udgivelseskoordinator, API-dokumentation, Doxygen og autoprojekt patcher"
-
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "Oprindelig idé, basal arkitektur, meget oprindelig kildekode"
+" Disse valg tillader dig at få filvælgeren til automatisk at ændre stedet for "
+"kataloget for det aktive dokument ved bestemte begivenheder."
+" Autosynkronisering er doven, hvilket betyder den ikke får virkning "
+"før filvælgeren bliver synlig."
+" Ingen af disse er aktive som standard, men du kan altid synkronisere stedet "
+"ved at trykke på sync-knappen i værktøjslinjen."
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, fejlrettelser"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+" Hvis dette er aktiveret (standard), vil stedet blive genoprettet når du "
+"starter KDev."
+" Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's "
+"sessionhåndtering, bliver stedet altid genoprettet."
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Understøttelse for Java & Objective C"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+" Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+" Hvis dette er aktiveret (standard), vil dette filter blive genoprettet når "
+"du starter KDev."
+" Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's "
+"sessionshåndtering, vil filteret altid blive genoprettet."
+" Bemærk at nogle af autosync's indstillinger kan gå forud "
+"for det genoprettede sted, hvis de er slået til."
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Grænseflade til fejlsøger"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Filvælger"
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "PHP støtte, sammenhængsmenu, ting"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Filvælger"
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "TDE-program-skabeloner"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+msgid ""
+"File selector"
+" This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
+msgstr ""
+"Filvælger"
+" Denne filvælger giver en liste af katalogindhold og sørger for nogle "
+"filhåndteringsfunktioner."
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Dist part, støtte for bash, program-skabeloner"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Ny fil..."
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Adskillige komponenter, htdig-indeksering"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr "Kan ikke oprette fil. Kontrollér at mappe og filnavn er gyldige."
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Hjælp med håndtering af automake og bestående klasselagring"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Tilgængelig:"
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Overførte til Qt 3, patcher, valgrind, diff og perforce støtte"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Markeret:"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versionskontrol"
+
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
msgid ""
-"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support"
-msgstr ""
-"QEditor komponent, kodekomplettering, Abbrev komponent, C++ støtte, Java støtte"
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Ingen"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Hjælp med KParts infrastruktur"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", linje "
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Ada-understøttelse"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Fjern dette bogmærke"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-msgid "QMake projectmanager"
-msgstr "QMake projekthåndtering"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", Alle"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
-msgstr "MDI tilstande, QEditor, fejlretninger"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Fjern disse bogmærker"
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr "PartExplorer, omdesign af CvsPart, patcher, fejl(retninger0"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Kollaps alt"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "Udvid alt"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
+"Bookmarks"
+" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
msgstr ""
-"Erstat-, bogmærke-, filliste- og CTags2-plugin. Generelle forbedringer og "
-"programrettelser"
+"Bogmarker"
+" Bogmærke-fremviseren viser alle kilde-bogmærker i projektet."
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Filecreate part og andre stumper og patcher"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "Kildebogmærker"
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "ClearCase-understøttelse"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "Kunne ikke finde filen"
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Ruby-understøttelse"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "Kate editorkomponent"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Projektnavn"
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "HTML dokumentationskomponent"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Projektversion"
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Fortran dokumentation"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Udskriftssøgesti"
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Python dokumentationsredskab"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Distribuér de genererede dokumenter i 10 undermapper"
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Doxygen-guide"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Udskriftssprog"
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Filvælger-komponent"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "Brug MS Windows(tm) skrifttype som tegnsæt"
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Designer kode"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Indsæt kortfattede medlemsbeskrivelser"
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "C++ kodekomplettering, bestående klasselagring"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Gentag kortfattede medlemsbeskrivelser"
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Patcher"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Strip ord i kort beskrivelse"
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Hjælp med Perl-understøttelse"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Indsæt altid detaljeafsnit"
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Visning af dokumentationsindeks"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Inline arvede medlemmer"
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
-msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
-msgstr ""
-"Dokumentations-søger, qmake projektmanager lapninger, brugbarhedsforbedringer, "
-"fejlrettelser ... "
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Brug altid fuldstændige søgestier"
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-msgid "QMake project manager patches"
-msgstr "Lapning af QMake projekthåndtering"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Præfiks som skal fjernes fra søgestisnavn"
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
-msgstr "Oprydning og fejlrettelser for qEditor, AutoMake og meget andet"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Strip fra inkluderingsfil"
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "Indlæser opsætning"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Opret korte filnavne"
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "Starter GUI"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "Brug korte beskrivelser med JavaDoc-stil"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Åbn fil"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "Multilinje cpp er kort"
-#: src/partcontroller.cpp:131
-msgid ""
-"Open file"
-" Opens an existing file without adding it to the project. Åbner en eksisterende fil uden at tilføje den til projektet. Saves all modified files."
-msgstr "Gem alt Gem alle ændrede filer."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliasser"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "&Fortryd alt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Optimér udskrift for C"
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Fortryd alle ændringer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Optimér udskrift for Java"
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"Revert all"
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr ""
-"Fortryd alt"
-" Fortryder alle ændringer i åbne filer. Spørger om ændringer skal gemmes så "
-"det kan annulleres at fortryde for hver ændret fil."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "Brug indbygget understøttelse for STL-klasser"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Luk denne fil"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Brug gruppedokumentation for ikke dokumenterede medlemmer"
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Lukker denne fil."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Klassemedlemmer type-undergruppering"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Luk alle"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Udtræk udokumenterede objekter"
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Luk alle filer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Udtræk private objekter"
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "Close all Close all opened files."
-msgstr "Luk alle Luk alle åbne filer."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Udtræk statiske entiteter"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Luk alle andre"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Udtræk lokale klasser"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Luk andre filer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Udtræk lokale metoder"
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
-msgstr "Luk alle andre Luk alle åbne filer undtagen denne."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Skjul udokumenterede medlemmer"
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr "Tilbage Går et skridt tilbage i navigeringshistorikken."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Skjul udokumenterede klasser"
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr "Fremad Går et skridt frem i navigeringshistorikken."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "Skjul friend-sammensætninger"
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr "Gå til senest redigerede sted"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Skjul i kroppen af doku."
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr ""
-"Gå til senest redigerede sted"
-" Åbn senest redigerede fil og placér markøren hvor redigeringen blev udført"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Dokumentér interne objekter"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Filen \"%1\" er ændret i hukommelsen. Er du sikker på du vil genindlæse den? "
-"(Lokale ændringer mistes.)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Brug versalfølsomme filnavne"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "Fil ændret"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Skjul navnerækkevidde"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Genindlæs ikke"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Vis inkluderede filer"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"Filen \"%1\" er ændret på disken.\n"
-"\n"
-"Er du sikker på du vil overskrive den? (Eksterne ændringer mistes.)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Opret inline-funktioner"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Fil ændret eksternt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Sortér medlemsdokumentation alfabetisk"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Sortér klasselisterne med fuldtud kvalificerede navne"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Overskriv ikke"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Sortér kort dokumentation alfabetisk"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"Konflikt: Filen \"%1\" er ændret på disken mens den blev ændret i hukommelsen.\n"
-"\n"
-"Du bør undersøge dette inden du gemmer for at sikre du ikke mister data."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Aktivér betingede afsnit"
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "Opret Gøremåls-liste"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
-"Advarsel: Filen \"%1\" er blevet slettet fra disken.\n"
-"\n"
-"Hvis dette ikke var meningen, så gem filen nu."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Opret testliste"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Fil slettet"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Opret fejlliste"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Filen \"%1\" er ændret på disken.\n"
-"\n"
-"Vil du genindlæse den?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Generér forældet-liste"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "Filen er ændret"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Maksimalt antal linjer som vises for initiering"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "unavngiven"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Vis brugte filer"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Filer at indlæse"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "Vis mappehierarkiet"
-#: src/main.cpp:32
-msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "KDevelop Integreret udviklingsmiljø"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "Script at kalde for at holde styr på nuværende version af hver fil"
-#: src/main.cpp:33
-msgid "KDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Undertryk udskrift"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr ""
-"Avanceret kodekomplettering i C++, understøttelse for C++, generelle "
-"forbedringer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Vis advarsler"
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr ""
-"Programrettelser for Håndtering af automake, opdatering af astyle-plugin, "
-"programrettelser og forbedringer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Advar om udokumenterede objekter"
-#: src/main.cpp:54
-msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support"
-msgstr "Qmake-projekthåndtering, Qt4-understøttelse"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Advar hvis der er fejl i dokumenter"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "Kodestumper-part, fejlsøger og lapninger til brugbarhed"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Advar hvis funktionsparametre ikke er dokumenterede"
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Grafik for sproget Ruby"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Advarselsformat"
-#: src/simplemainwindow.cpp:98
-msgid ""
-"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
-"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
-"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
-"Example for BASH users:\n"
-"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-msgstr ""
-"Kan ikke finde plugin, KDevelop vil ikke virke rigtigt.\n"
-"Sørg for at KDevelop er installeret i dit TDE katalog, ellers må du tilføje "
-"KDevelops installationssti til miljøvariablen TDEDIRS og køre tdebuildsycoca. "
-"Genstart KDevelop bagefter.\n"
-"Eksempel for brugere af BASH:\n"
-"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Skriv advarsler til"
-#: src/simplemainwindow.cpp:105
-msgid "Could Not Find Plugins"
-msgstr "Kunne ikke finde plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
-#: src/simplemainwindow.cpp:411
-msgid "Raise &Editor"
-msgstr "Hæv &editor"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Inddatafiler og kataloger"
-#: src/simplemainwindow.cpp:413
-msgid "Raise editor"
-msgstr "Hæv &editor"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "Inddatamønstre"
-#: src/simplemainwindow.cpp:414
-msgid "Raise editor Focuses the editor."
-msgstr "Hæv editor Sætter editor i fokus."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "Gå ned i underkataloger"
-#: src/simplemainwindow.cpp:416
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "Sænk alle dokkede"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "Udelad fra inddata"
-#: src/simplemainwindow.cpp:419
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr "Skift til næste grafiske flikkontrol"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "Udelad symlink"
-#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Opdel &vandret"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "Udelad mønstre"
-#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Opdel &lodret"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "Søgesti til eksempler"
-#: src/simplemainwindow.cpp:438
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Del &vandret og åbn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "Eksempelmønstre"
-#: src/simplemainwindow.cpp:442
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Del &lodret og åbn"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "Eksempel rekursiv"
-#: src/simplemainwindow.cpp:446
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Skift venstre dok"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Søgesti til billeder"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Skift højre dok"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Inddatafilter"
-#: src/simplemainwindow.cpp:452
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Skift underste dok"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "Filtrér inddatafiler"
-#: src/simplemainwindow.cpp:621
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplikér"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "Anvend filtre på filmønstre"
-#: src/editorproxy.cpp:48
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "Vis s&ammenhængs menu"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "Kildebrowser"
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"Filen %1 indeholder ikke gyldig XML.\n"
-"Indlæsning af sessionen mislykkedes."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "Krydsreference med kildekodefiler"
-#: src/projectsession.cpp:94
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"Filen %1 indeholder ikke en gyldig KDevelop-projektsession ('KDevPrjSession').\n"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Referencer link til kildekode"
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "Dokumenttypen ser ud til at være: '%1'"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "Brug link til HTAGS"
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Brug generelle editorindstillinger"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Inline-kildekode"
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "Kunne ikke åbne %1 for læsning."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Skjul specielle kommentarblokke"
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "Kunne ikke åbne %1 for skrivning."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Refereret af relation"
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
-msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde configure.in.in, configure.in eller configure.ac for at "
-"opdatere projektversionen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Refererer relation"
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Indtast venligst en sti."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Indsæt deklarationsfiler som de er"
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "'%1' er ikke en absolut sti."
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
-#: src/generalinfowidget.cpp:226
-msgid "'%1' is not a relative path."
-msgstr "'%1' er ikke en relativ sti."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "Opret alfabetisk indeks"
-#: src/generalinfowidget.cpp:234
-msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "'%1' eksisterer ikke."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Søjler i indeks"
-#: src/generalinfowidget.cpp:238
-msgid "'%1' is not a directory."
-msgstr "'%1' er ikke en mappe."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Præfiks som skal ignoreres"
-#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
-msgid "'%1' is a valid project directory."
-msgstr "'%1' er ikke en gyldig projektmappe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "Indlæser: %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "Opret HTML"
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"Could not load plugin"
-" Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "Åbn projekt Åbner et KDevelop3 eller KDevelop2 projekt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "Opret HTML-hjælp"
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Åbn &nyligt projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "CHM-fil"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Åbn et &nyligt projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "HHC-sted"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
-msgstr "Åbn nyligt projekt Åbner et nyligt åbnet projekt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "Opret .chi-fil"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "&Luk projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Opret binær indholdsfortegnelse"
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "&Luk projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Udvid indholdsfortegnelse"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "Luk projekt Lukker dette projekt."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Deaktivér indeks"
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "Projekt&indstillinger"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Antal nummereringsværdier pr. linje"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Projektvalg"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Opret trævisning"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "Project options Lets you customize project options."
-msgstr "Projekt-tilvalg Lader dig brugerindstille projekttilvalg."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Bredde på trævisning"
-#: src/projectmanager.cpp:133
-msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
-msgstr ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektfiler\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Projektfiler"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Åbn projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "Generér LaTeX"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker at genindlæse dette projekt?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "LaTex-uddatakatalog"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Åbn igen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "LaTeX kommandonavn"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "Åbn ikke igen"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "MakeIndex kommandnavn"
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "Ændrer plugin-profil...."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Opret kompakt uddata"
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "Indlæser projekt-plugin..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Papirtype"
-#: src/projectmanager.cpp:290
-msgid "error during restoring of the KDevelop session !"
-msgstr "fejl ved genopretning af KDevelop-sessionen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Inkludér ekstra pakker"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "Projekt indlæst."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "LaTeX sidehovedfil"
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "Kunne ikke læse projektfil: %1?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "Opret PDF-hyperlink"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Dette er ikke en gyldig projektfil.\n"
-"XML-fejl på linje %1, søjle %2.\n"
-"%3"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "Brug pdflatex"
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "Dette er ikke en gyldig projektfil."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Brug baggrundstilstand"
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "Kunne ikke skrive projektfilen."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "Inkludér ikke indekskapitler"
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "Intet projekthåndteringsplugin %1 fundet."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "Kunne ikke oprette projekthåndteringsplugin %1."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "Opret RTF"
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "Intet sprog-plugin fundet for %1."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "RTF-uddatakatalog"
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "Kunne ikke oprette sprog-plugin for %1."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Opret hyperlink"
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Ugyldig URL."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Fil-endelse"
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "Du har ikke 'kdevprj2tdevelop' installeret."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Man"
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Version %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Opret manualsider"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "Flyt til venstre kant"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Manualuddatakatalog"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "Flyt til højre kant"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Manualfil-endelse"
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr "Flyt til nederste kant"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Opret link"
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr "Tildel genvejstast..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "Generér XML"
-#: src/newui/button.cpp:60
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Fjern genvejstast"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "XML-uddatakatalog"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Ændr knapnummer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "XML sammensætning"
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr "Nyt genvejstastnummer:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "XML DTD-fil"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-msgid "KDevelop Profile Editor"
-msgstr "KDevelop Profil-editor"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Dump program listninger til XML uddata"
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 2004, KDevelop-udviklerne"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Generér Autogen DEF"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Basale plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Opret Perl-modul"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Globale plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "Generér PDF og DVI ved brug af LaTeX"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Projektplugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Gør Perl-modulets uddata menneskeligt læsbart"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Fjern markeret profil og alle underprofiler?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Perl-modul variabel-præfiks i makefiler"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
-msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr ""
-"Kan ikke fjerne denne profil fordi den ikke er en lokal profil oprettet af "
-"brugeren."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Præprocessor"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr "Dette plugin er allerede i listen af deaktiverede plugin."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivér præprocessor"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Aktivér plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Ekspandér makroer"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr "Dette plugin er allerede i liste af aktiveret plugin."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Ekspandér kun fordefinerede makroer"
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Deaktivér plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Søg efter inkluderingssfiler"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Handlinger for %1"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Søgesti til inkluderingsfiler"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "Indsend"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Filmønstre for inkluderingsfiler"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "Tjek ud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Forud-definerede makroer"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "Fortryd tjek ud"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Udvid som defineret"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "Opret element"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Overspring funktionsmakroer"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "Fjern element"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Eksterne"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-msgid "History"
-msgstr "Historik"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Tag-filer"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Opret tag-fil"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "List udtjekkede filer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "List alle eksterne"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Eksterne grupper"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase udskrev fejl under sammenligning."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Søgesti til Perl"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "Fejl under sammenligning"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"Clearcase udskrev fejl under sammenligning. Vil du stadigvæk fortsætte?"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Opret klassediagram"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "Der er ingen forskel fra arkivet."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Skjul udokumenterede relationer"
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "Ingen forskelle fundet"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "Brug dot"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Clearcase kommentar"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Opret et diagram med kaldafhængighed"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Skriv logbesked:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Opret klassediagrammer"
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-msgid "Reserve"
-msgstr "Reservér"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Opret samarbejdsdiagrammer"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Uddata for Subversion"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "Opret et diagram som viser direkte gruppeafhængigheder"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "Generér UML-agtigt arve- og samarbejdsdiagrammer"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Beskeder for Subversion"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Vis relationer mellem skabeloner og deres udgaver"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "Subversion Subversion operations window."
-msgstr "SubversionIgnorér i Subversions-operationer."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Generér inkluderings-diagrammer"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Indsend til arkivet..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Generér inkluderet af-diagrammer"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Indsend filer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr ""
+"Generér en kaldafhængighedsgraf for hver global funktions- eller klassemetode"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
-msgstr "Send filer ind Sender filen til arkiv hvis ændret."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Opret grafisk hierarki"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Tilføj til arkiv"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "Viser de afhængigheder som en mappe har af andre mapper"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Tilføj fil til arkiv"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Dot billede format"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "Add file to repository Adds file to repository."
-msgstr "Tilføj fil Tilføj fil til arkiv."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Søgesti til dot"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Vis logger..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Kataloger med ekstra dot-filer"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-msgid "Blame..."
-msgstr "Beskyld..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Maksimal diagrambredde"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "&Fjern fra arkiv"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Maksimal diagramhøjde"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Fjern fra arkiv"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Maksimal grafdybde"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "Fjern fra arkiv Fjern filer fra arkivet."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "Opretter billeder med gennemsigtig baggrund"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Opdatér"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "Opret flere uddatafiler på en gang"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "Opdatér Opdatér filer fra arkiv."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Opret beskrivelse"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "&Diff mod BASE"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Fjern midlertidige filer"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Diff mod BASE"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Søgemotor"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
-msgstr ""
-"Diff mod fil på disk"
-" Sammenlign nuværende fil med udtjekket kopi af BASE."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "CGI-navn"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr "&Diff mod HEAD"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "CGI-webadresse"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr "Diff mod HEAD"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "URL på dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr "Diff mod HEAD Sammenlign nuværende fil med HEAD i Subversion."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Absolut søgesti til dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "Fo&rtryd ændringer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Absolut søgesti til doxygen-binærfil"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Fortryd ændringer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Stier til ekstern dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "Fortryd Fortryd lokale ændringer."
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Bladr til en fil"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "&Løs op for konflikttilstand"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Bladr til et katalog"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Løs op for konflikttilstand for en fil efter en sammenfletning"
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Tilføj objekt"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
-msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr ""
-"Løs op for konflikttilstand"
-" Fjerner konflikttilstanden som kan være sat for en fil efter en "
-"sammenfletning er mislykkedet."
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Sletter den valgte indgang"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr "Ændr arbejdskopien til URL..."
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Opdatér den valgte indgang"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr "Kopiér arbejdskopien til URL..."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "Byg API-dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Sammenflet forskelle med arbejdskopi"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "Byg API-dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
-msgstr "Vis log... Kig på logger."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+msgid ""
+"Build API documentation"
+" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+msgstr ""
+"Byg API-dokumentation"
+" Kører doxygen på et projekt Doxyfile for at generere API-dokumentation. Hvis "
+"søgemotoren er aktiveret i Doxyfile, kører dette også doxytag for at lave det."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
-msgstr "Giv 0:HEAD skylden Vis kommentar"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "Ren API-dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr "Diff Vis forskelle for fil mod lokal disk."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "Ren API-dokumentation"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "Diff Vis forskel for fil mod arkiv."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+msgid ""
+"Clean API documentation"
+" Removes all generated by doxygen files."
+msgstr ""
+"Ryd for API-dokumentation"
+" Fjerner alt genereret af doxygen-filer."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "Opløsning Løs op for konflikttilstand."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr "Ændr Ændr arbejdstræ."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Dokumentér denne funktion"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr "Kopiér Kopiér fra eller mellem søgestier eller URL'er."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Opret en dokumentationsskabelon over en funktion"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr "Sammenflet Sammenflet forskelle mod arbejdskopi."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+msgid ""
+"Document Current Function"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
+msgstr ""
+"Dokumentér denne funktion"
+" Laver en dokumentationsskabelon ifølge funktionens underskrift om en "
+"funktions definition/deklaration."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr "Markér kun et objekt for at ændre i Subversion"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Forhåndsvis Doxygen uddata"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "MålURL'en er ugyldig"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Vis en forhåndsvisning af uddata fra doxygen for denne fil"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr "Mislykkedes at udføre ændring i Subversion. Ingen handling valgtes."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+msgid ""
+"Preview Doxygen output"
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+msgstr ""
+"Forhåndsvis uddata fra Doxygen"
+" Kører Doxygen over den nuværende fil og viser den index.html der oprettes."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr "Markér kun et punkt for at sammenflette i Subversion"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "Kunne ikke skrive DOxyfilen."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr "Markér kun et punkt for at vise log fra Subversion"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr "En anden proces kører stadigvæk. Vent til den er færdig."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr "Markér kun et punkt for at se kommentarer"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil '%1'"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Markér fil for at se hvem som skal bebrejdes"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Markér fil eller mappe for at se sammenligning"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr "Status for fil eller mappe i Subversion"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Vælg filer at indsende"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-msgid "select"
-msgstr "vælg"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+msgid "Edit..."
+msgstr "Rediger..."
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr "URL at indsende til"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Redigér bogmærke"
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr "Ingen tilføjede, ændrede eller slettede filer at indsende"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Dette dokument"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr "Acceptér permanent"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Brugerdefineret..."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr "Acceptér midlertidigt"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Tilføj bogmærke"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-msgid "Reject"
-msgstr "Afslå"
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Søger"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-msgid "Hostname"
-msgstr "Værtnavn"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "&Ord at søge efter:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr "Fingeraftryk"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&Søg"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr "Gyldig fra"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "og"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr "Gyldig til"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "eller"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-msgid "Issuer"
-msgstr "Udsteder"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Metode:"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-msgid "Cert"
-msgstr "Certifikat"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Point"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr "Brugernavn og kodeord for %1."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "Ingenting at indsende"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "S&ortér efter:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "Indsendte version %1."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "Søge&resultater:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "Kopierede version %1"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Opdatér konfiguration"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
-msgid "Copied"
-msgstr "Kopierede"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Opdatér indeks"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
-msgid ""
-"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust "
-"this certificate? "
-msgstr ""
-"Certifikatet fra serveren kunne ikke automatisk anses at være pålideligt. Skal "
-"certifikatet anses for at være pålideligt?"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Relevans"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "A (bin) %1"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "Fuld tekstsøgning skal sættes op før brug."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "A %1"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+msgid ""
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+msgstr ""
+"Nu vil den fulde tekst-søgedatabase blive oprettet.\n"
+"Vent på databasens oprettelse er færdig og gentag så søgningen."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr "Kopierede %1 "
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+msgstr ""
+"Kan ikke finde programmet htsearch.\n"
+"Det er en del af pakken ht://Dig som bruges af KDevelop til at udføre "
+"fuldtekstsøgning. Installér ht://Dig og brug derefter Dokumentation i dialogen "
+"Indstil KDevelop for at indstille stedet for htsearch."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "D %1"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Kan ikke finde htdig-konfigurationsfilen."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "Genoprettede %1."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Kan ikke starte htsearch-kørbart program."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "Gik tilbage til %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projektdokumentation"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
+"Documentation browser"
+" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
msgstr ""
-"Mislykkedes at gå tilbage til %1.\n"
-"Forsøg at opdatere i stedet."
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "Løste op for konflikttilstand for %1."
+"Dokumentationssøger"
+" Dokumentationssøgeren giver adgang til forskellige dokumentationskilder (Qt, "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC og DevHelp dokumentation)og "
+"KDevelop-manualerne. Det sørger også for dokumentationsindeks og fulde "
+"tekstsøgningsevner."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "Skippede manglende mål %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Dokumentationsbrowser"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "Skippede over %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Dokumentationsopsætning"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "Eksporterede ekstern version %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "&Søg i dokumentation..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Eksporterede version %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Fuldtekstsøgning i dokumentationen"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "Tjekkede ekstern version %1 ud."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+msgid ""
+"Search in documentation"
+" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Søg i dokumentation"
+" Åbner søgedialogvinduet i dokumentationsfanebladet. Der kan du indtaste et "
+"søgebegreb, som vil blive søgt efter i dokumentationen. For at dette skal "
+"fungere, skal du først lave et fuldstændigt tekstindeks, hvilket kan gøres i "
+"indstillingsdialogvinduet for dokumentations-plugin."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "Tjekkede version %1 ud."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "&Kig i dokumentationsindeks..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "Opdateret til ekstern version %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Kig i dokumentationsindeks"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "Opdaterede til version %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+msgid ""
+"Look in documentation index"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
+msgstr ""
+"Slå op i dokumentationsindeks"
+" Åbner dokumentationsindeksets faneblad. Det tillader et udtryk at blive "
+"indgivet som så vil blive slået op i dokumentationsindekset."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Nuværende ekstern version %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Manualside..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Nuværende version %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Viser en manualside"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-msgid "External export complete."
-msgstr "Ekstern eksport klar."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"Vis en man-side"
+" Åbne ren man-side ved brug af indlejret fremviser."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr "Eksport klar."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Info-side..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Ekstern udtjekning klar."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Viser en info-side"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "Udtjekning klar."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"Vis en info-side"
+" Åbner en info-side ved brug af indlejret fremviser."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-msgid "External update complete."
-msgstr "Ekstern opdatering klar."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Søg efter dokumentation..."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-msgid "Update complete."
-msgstr "Opdatering færdig."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+msgid ""
+"Find documentation"
+" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Find dokumentation"
+" Åbner dokumentationsfinderens faneblad og gennemsøger alle mulige kilder til "
+"dokumentation såsom indholdsfortegnelse, indeks, man- og info-databaser, "
+"Google, osv."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Henter eksternt punkt til %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Vis manual-side"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "Status for version: %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Viser manualside om:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "Udfør status for eksternt punkt i %1."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Vis info-side"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Sender %1"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Viser info-side om:"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "Tilføjer (binær) %1."
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Find dokumentation: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Tilføjer %1"
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Slå op i dokumentationsindeks: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "Sletter %1"
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Søg i dokumentation: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+msgid ""
+"Search in documentation"
+" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Søg i dokumentation"
+" Søger efter et begreb under markøren i dokumentationen. For at dette skal "
+"virke, må et fuldtekstindeks først laves, hvilket kan gøres i "
+"indstillingsdialogen for dokumentations-plugin."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "Erstatter %1"
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Gå til manualside: %1"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "Overfører fildata "
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+msgid ""
+"Goto manpage"
+" Tries to open a man page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"Gå il man-side"
+" Prøver at åbne en manual-side for begrebet under markøren."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr "Bebrejd %1."
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Gå til info-side: %1"
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Indtast indsendingslogmeddelelse:"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+msgid ""
+"Goto infopage"
+" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"Gå il info-side"
+" Prøver at åbne en info-side for begrebet under markøren."
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "Åbn SSL-certifikatfil"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "Åbn i dette faneblad"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Opdatér fra Subversion"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Åbn i nyt faneblad"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr "den lokale udtjekkede kopi."
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Sæt bogmærke for dette sted"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "nuværende HEAD-version i Subversion."
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Kig efter:"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Ingen forskelle mellem filen og %1"
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "CHM Dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-msgid "No difference"
-msgstr "Ingen forskel"
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Brugerdefineret dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Indsend til fjernarkiv"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Doxygen Dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
-msgstr "Fra arbejdskopi"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 Klassereference"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Bebrejd i Subversion"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 Medlemsreference"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-msgid ""
-"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
-msgstr ""
-"Hvis du netop har installeret en ny version af KDevelop, og hvis "
-"fejlmeddelelsen var at protokollen tdesvn+* ikke genkendtes, så forsøg at "
-"genstarte TDE."
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-msgid ""
-"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view "
-"difference graphically"
-msgstr ""
-"Du har ikke installeret Kompare. Vi anbefaler at du installerer Kompare for at "
-"vise forskelle grafisk."
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Ingen forskelle i Subversion"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-msgid "Rev"
-msgstr "Rev"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "KDevelopTOC dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Bebrejd denne version"
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Qt Dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "Forskel fra foregående version"
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "Devhelp dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
-msgstr "Ingen version er markeret"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Djvu dokumentations-plugin"
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "error"
-msgstr "fejl"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Djvu Dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-msgid "Content"
-msgstr "Indhold"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "PalmDoc dokumentations-plugin"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Markér en fil for at vise kommentar"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "PalmDoc Dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
-msgid "files"
-msgstr "filer"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "PDF Dokumentations-plugin"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr "Markér en fil i listen for at vise kommentar"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "PDF Dokumentationssamling"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-msgid "Notification"
-msgstr "Underretning"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Opretter søgeindeks"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-msgid "Log History"
-msgstr "Loghistorik"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Søger efter filer"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-msgid "Blame"
-msgstr "Bebrejd"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Udtrækker søgebegreber"
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Jobforløb i Subversion"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Genererer indeks..."
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-msgid "Fail to create project directories on repository"
-msgstr "Mislykkedes at oprette projektmapper i arkivet"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Behandlede filer: %1"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-msgid "Fail to import into repository."
-msgstr "Mislykkedes at importere til arkivet"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Kunne ikke køre htdig"
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-msgid "Fail to checkout from repository."
-msgstr "Mislykkedes at tjekke ud fra arkiv."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Kunne ikke køre htmerge"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Log mislykkedes med exitStatus == %1"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Opdatér brugers htdig-konfigurationsfil kun"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Log mislykkedes"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c genererer indeks"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "KDevelop ht://Dig indeksering"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Ingen filer fra din forespørgsel er markeret som under redigering."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE's indeksgenerator for dokumentationsfiler."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "CVS Log & diff dialog"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Konfigurationsfil opdateret"
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Log fra CVS"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Opdatering af konfigurationsfil mislykkedes."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Diff mellem %1 og %2"
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Fejl ved gæt af arkiv-placering."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Træffere: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Åbn et projekt først.\n"
-"Operationen vil blive afbrudt."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "Ingen CTags-database fundet"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
+"CTags"
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
msgstr ""
-"En anden CVS-operation kører: ønsker du at annullere den \n"
-"og start denne nye?"
+"CTAGS"
+" Resultatvisning for et tag-opslag. Klik på en linje for at gå til det "
+"tilsvarende sted i koden."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: Operation allerede i gang "
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "CTags-opslag"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr "Ingen af filerne du valgte synes at være gyldige for arkivet."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "Kan ikke tjekke ud"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "Resultater af CTags-opslag"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "Vil du virkelig afredigere de markerede filer?"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Slå aktuel tekst op"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - Afredigér filer"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Slå aktuel tekst op som en deklaration"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "Afredigering"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Slå aktuel tekst op som erklæring"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Afredigér ikke"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Gå til næste match"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Kan desværre ikke bruge diff."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Åbn opslagsdialog"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Fejl under sammenligning"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags -Gå til erklæring: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "Laver tag/gren for filer ..."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Gå til definition: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "Fjerner mærke fra filer..."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - Opslå: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
-msgstr ""
-"Kan ikke finde Cervisia KPart.\n"
-"Cervisia integration vil ikke være tilgængelig. Tjek venligst din\n"
-"Cervisia installation og prøv igen. Grunden var:\n"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Ønsker du at filerne også skal tilføjes til CVS-arkivet?"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "define"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Nye filer tilføjet til projekt"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "label"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Tilføj ikke"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "makro"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "spørgNårNyeFilerTilføjes"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "subrutine"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
-msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
-msgstr ""
-"Ønsker du at de også skal fjernes fra CVS-arkivet?\n"
-"Advarsel: De vil også blive fjernet fra disken."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "fragment-definition"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Filer fjern fra projekt"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "vilkårligt mønster"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "spørgNårFilerFjernes"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "mønster"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operation afbrudt (proces dræbt)."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "klasse"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS-Diff"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "nummerering"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS udskrev fejl under sammenligning."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "enum"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "CVS udskrev fejl under sammenligning. Vil du stadig fortsætte?"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "lokal variabel"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "ugyldigt link "
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "medlem"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Vis i %1"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "navnerum"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Gem &som..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "prototype"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Fremhæv syntaks"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "struct"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Kan ikke åbne fil."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "typedef"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Diff-grænseflade"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "union"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "Vis &rå uddata"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "variabel"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "CVS Annoteringsdialog"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "ekstern variabel"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Kommentér"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "afsnit"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
-msgid ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
-msgstr ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operationsvindue. Viser resultater af "
-"Cervisiacvs-service."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "facilitet"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "CvsService uddata"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "lokal entitet"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CvsService"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "blok"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "cvs-uddata"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "fælles"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Send ind til arkiv"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "post"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Forskel mellem revisioner"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "grænseflade"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Byg forskel"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "typekomponent"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "Bygge-forskelle Byggeforskelle mellem udgivelser."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "lokal"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Generér &log"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "modul"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Generér log"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "navneliste"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "Generér log Producér log for denne fil."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "program"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Kommentér"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "type"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Opret kommentarer"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "felt"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate Produces annotations for this file."
-msgstr "Kommentér Opretter kommentarer for denne fil."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "metode"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "Add to repository Adds file to repository."
-msgstr "Tilføj fil arkiv Tilføj fil til arkiv."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "pakke"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "&Redigér filer"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "procedure"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Markér som under redigering"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+msgid ""
+"View Session Toolbar"
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents. Markér filerne som under redigering."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "&Afredigér filer"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Fjern redigeringsmærke fra filer"
+"Vis sessionsværktøjslinje"
+" Dette lader dig oprette og arbejde med sessioner. En session er et sæt åbne "
+"dokument. Remove the editing mark from the files."
-msgstr "Fjern redigeringsmærke Fjern redigeringsmærke fra filerne."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
+msgid "File List This is the list of opened files. Dette er listen af åbne filer. Shows the list of users who are editing files."
-msgstr "Vis editorer Viser listen af brugere som redigerer filer."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
+msgid "Open Session"
+msgstr "Åbn session"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Tilføj til arkiv som &binær"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
+msgid "Save Session"
+msgstr "Gem session"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Tilføj til arkiv som binær"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
+msgid "New Session..."
+msgstr "Ny session..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"Tilføj til arkiv som binær"
-" Tilføj fil til arkiv som binær (-kb flaget)."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
+msgid "Delete Session"
+msgstr "Slet session"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "&Opdatér/vend tilbage til en anden udgave"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+msgid "Save View Session As"
+msgstr "Gem session som"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Opdatér/vend tilbage"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+msgid "Enter the name of the session:"
+msgstr "Indtast sessionens navn:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
+" Opdatér/vend tilbage til filer i en anden udgave."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "F&jern klæbrigt flag"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Fjern klæbrigt flag"
+" Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "Fjern klæbrigt flag Fjern klæbrigt flag fra filer."
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Opret &tag/gren"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
+msgid "This file has unsaved changes."
+msgstr "Denne fil har ændringer der ikke er gemt."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Opret tag/gren"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
+msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
+msgstr "Denne fil er ændret på disken siden den sidst blev gemt."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
+msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
msgstr ""
-"Opret tag/gren"
-" Markerer eller gør udvalgte filer til tag/grene."
+"Konflikt. Denne fil er ændret på disken og har ændringer der ikke er gemt."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "S&let mærke"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
+msgid "Close Selected"
+msgstr "Luk markeret"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Slet mærke"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Gem markeret"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
-msgstr ""
-"Slet mærke"
-" Sletter mærke fra markeret fil eller markerede filer."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
+msgid "Reload Selected"
+msgstr "Genindlæs det markerede"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Ignorér i CVS-operationer"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Filtræ"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Ignorér i CVS-operationer"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"File tree"
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+msgstr ""
+"Filtræ"
+" Filvisningen viser alle filer i projektet i et trælayout."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
+"not displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
msgstr ""
-"Ignorér i CVS operationer"
-" Ignorér filer ved at tilføje dem til .cvsignore-filen."
+" Her kan du indtaste et navnefilter der begrænser hvilke filer der "
+"ikke vises."
+" For at rydde filteret, slås filterknappen i venstre side til og fra."
+" For at genanvende det sidst brugte filter, skiftes på filterknappen."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Ignorér &ikke i CVS-operationer"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Filtræ-visning i projektkataloget"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "Ignorér ikke i CVS-operationer"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Tilføj filgruppe"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Redigér filgruppe"
+
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
+"File group view"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, File Groups tab."
msgstr ""
-"Ignorér ikke i CVS-operationer"
-" Ignorér ikke filer ved at fjerne\n"
-"dem fra .cvsignore-filen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "&Log på server"
+"Filgruppevisning"
+" Filgruppevisningen viser alle filer i projektet, i grupper som kan "
+"konfigureres af dig i projektets opsætningsdialog under Filgrupper"
+"-fanebaldet."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Log på server"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Filgrupper"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "Log på server Log på CVS-server."
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Filgrupper i projektkataloget"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "L&og af server"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Kildekode"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Log af server"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Oversættelser"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "Log af server Log af CVS-server."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Brugergrænseflade"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
-msgstr "Opret kommentar Opretter kommentarudskrift for denne fil."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Andre"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
-msgstr ""
-"Markér som under redigering"
-" Markerer filerne som under redigering."
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Vis ikke-projektfiler"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Kommentering mislykkedes med status %1"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Skjul ikke-projektfiler"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Kommentering mislykkedes"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Den valgte revision findes ikke."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Fejl: gamle revisioner er tomme!"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Der opstod en fejl ved brug af diff."
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Tjek ud fra CVS"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Vælg venligst en gyldig arbejdsmappe"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Vælg venligst en CVS-server."
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Udfyld venligst CVS-modul-feltet."
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
+"Show non project files"
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
msgstr ""
-"Du arkiverer dine ændringer uden kommentar. Dette er ikke god praksis. Fortsæt "
-"alligevel?"
+"Vis ikke-projekt filer"
+" Viser filer der ikke tilhører et projekt i et fil-træ."
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "CVS indlægningsadvarsel"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Vis placeringssøjle"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "spørgNårTommeLogSendesInd"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+msgid ""
+"Display the Location Column"
+" Displays a column with the location of the files."
+msgstr "Vis placeringsøjle Viser en søjle med filernes placering."
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Startede job: %1"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "Egen..."
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Job annulleret pr. brugerforespørgsel ***"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+msgid ""
+"Customize"
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+msgstr ""
+"Brugeindstil"
+" Åbner Brugerindstil filgrupper-dialogen hvor grupperne kan håndteres."
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Job afsluttede med exitCode == %1"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Tilret filgrupper"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "CVS-kommando udført..."
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Vis VCS-felter"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "Initiér CVS-arkiv"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Skjul VCS-felter"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
+"Show VCS fields"
+" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
+"repository."
msgstr ""
-"cvs init afsluttede ikke normalt. Tjek om cvs er installeret og fungerer "
-"korrekt."
+"Vis VCS-felter"
+" Viser Revision og Tidsstempel for hver fil indeholdt i "
+"VCS-arkiv."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs init afsluttede med status: %1. Tjek om cvs placeringen er korrekt."
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Synkronisér med arkiv"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
+"Sync with repository"
+" Synchronize file status with remote repository."
msgstr ""
-"cvs import afsluttede ikke normalt. Tjek om cvs er installeret og fungerer "
-"korrekt."
+"Synkronisér med arkiv"
+" Synkronisér filstatus med eksternt arkiv."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-"cvs import afsluttede med status: %1. Tjek om cvs-placeringen er korrekt."
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Genindlæs træ"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr "Redigér Åbner filer i klient-arbejdsområde til redigering."
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
+msgstr "Genindlæs træ Genindlæser projektfilernes træ."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "Revert Discards changes made to open files."
-msgstr "Fortryd Kasserer de ændringer der er lavet på de åbne filer."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Et alternativ med dette navn findes allerede."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Indsend"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Tilføj i værktøjsmenuen"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr ""
-"Indsend"
-" Sender ændringer der er lavet på åbne filer ind til depotet."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Tilføj i sammenhængsafhængig menu for filer"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Synkronisér"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Tilføj i sammenhængsafhængig menu for kataloger"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr "Synkronisér Kopierer filer fra depotet til arbejdsområdet."
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Kendte programmer"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Sammenlign med arkiv"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Programmer:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Sammenlign med arkiv"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "&Værktøjsmenu:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
-msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
-msgstr ""
-"Diff mod arkiv"
-" Sammenligner en fil i klient-arbejdsområdet med en udgave i depotet."
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Værktøjsmenu"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Tilføj til arkiv"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Udvid tekst"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Tilføj arkiv"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Udvid nuværende ord"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
msgid ""
-"Add to repository"
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+"Expand current word"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
msgstr ""
-"Tilføj til arkiv"
-" Åbner filer i et klient-arbejdsområde til at tilføjes depotet."
+"Ekspandér dette ord"
+" Dette ord kan kompletteres ved brugen af listen af lignende ord i "
+"kildefiler."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Fjern fra arkiv"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Udvid forkortelser"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Udvid forkortelser"
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+"Expand abbreviation"
+" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
+"Abbreviations tab."
msgstr ""
-"Fjern fre arkiv"
-" Åbner filer i klient-arbejdsområdet til sletning i depot."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+"Ekspandér forkortelse"
+" Aktivér og indstil forkortelser i KDevelop opsætning, "
+"Forkortelser-fanebladet."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr "Kan ikke håndtere kataloger. Vælg enkelt-filer."
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Forkortelser"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr "Vil du genskabe filen %1, og tabe alle dine ændringer?"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "Funktions&navn:"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "Fortryd ikke ændringer"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "Funktions&liste:er"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "Indsending af underkataloger understøttes ikke"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Fejl: kan ikke finde matchende navnefunktion."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 udskrev fejlmeddelelser under sammenligning."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Hurtig-åbn fil..."
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"P4 udskrev fejlmeddelelser under sammenligning. Vil du stadig fortsætte?"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Åbn filer i projekt hurtigt"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "Ingen forskelle fundet"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+msgid ""
+"Quick open"
+" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
+msgstr ""
+"Åbn hurtigt"
+" Sørger for en filnavne inputform med kompletteringslistefelt for hurtigt at "
+"åbne en fil i et projekt."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Indsend med Perforce"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Hurtig-åbn klasse..."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "&Indtast beskrivelse:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Find klasse i projekt"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "K&lient:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+msgid ""
+"Find class"
+" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
+msgstr ""
+"Find klasse"
+" Sørger for en klassenavn-inputform med kompletteringslistefelt for hurtigt "
+"at åbne den fil hvor klassen er defineret."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "&Bruger:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Hurtig-åbn metode..."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Filer:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Hurtig-åbn funktion i projekt"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Indtast p4-klientnavnet."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Skift til..."
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Indtast p4-brugeren."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Skift til"
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "Ændringslisten indeholder ingen filer."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"Switch to"
+" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+msgstr ""
+"Skift til"
+" Beder om at indtaste navnet på den tidligere åbne fil der skal skiftes til."
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-msgid "Hide view"
-msgstr "Skjul visning"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Vælg et argument eller en fil af funktion %1"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff udskrift"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "Klasse&liste:"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"Forskelsviser"
-" Viser uddata i diff-formatet. Kan benytte enhver installeret komponent der "
-"kan vise uddata fra diff. For eksempel hvis du har Kompare installeret, kan "
-"Forskelsviseren bruge den grafiske diff-visning."
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Vælg sted for klassen %1"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Udskrift fra diff-kommandoen"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Tekststruktur"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Visning af forskelle..."
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
+msgstr "Tekststruktur Denne browser viser strukturen i din tekst."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Visning af forskelle"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Tekststruktur"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
-msgstr "Forskelsviser Viser indholdet af en patch-fil."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Vælg katalog som skal importeres"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Forskel til fil på disk"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Du skal opgive et katalog."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"Difference to disk file"
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"Forskel til fil på disk"
-" Viser forskellen mellem filens indhold i editor og filindholdet der er på "
-"disken."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Du skal opgive et projektnavn."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Kunne ikke starte sammenligningskommandoen."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "Dit progravnavn bør kun bestå af bogstaver og cifre."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: Ingen forskelle fundet."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "Kan ikke åbne projektskabelon."
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Sammenligningskommando mislykkedes (%1):\n"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Vælg programrettelsesfil"
-
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Visning af forskelle"
+"Dette er ikke en gyldig projektfil.\n"
+"XML-fejl på linje %1, søjle %2.\n"
+"%3"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Navn: %1 | Type: %2 | Værdi: %3"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "Kunne ikke skrive projektfilen."
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Part Explorer - Giver liste af tjenester"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "Generér byggesystems infrastruktur"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
msgstr ""
-"Matchende tjenester "
-" Resultater (om nogen) vises grupperet efter matchende tjenestenavn."
+"Projektets infrastruktur eksisterer allerede i målmappe.\n"
+"Generér ny projektinfrastruktur og overskriv gammel?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Søg"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "Generér"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Ukendt fejl."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Opret ikke"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Ingen tjeneste fundet der matcher kriterier."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "&Tilføj til favoritter"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Part udforsker"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "&Fjern fra favoritter"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "KTlinjer udførsel af forespørgsel"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Vælg projektkatalog"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"Part explorer"
-" Viser en dialog for KTlinjer's udførsel af forespørgsler. Gennemsøg din TDE "
-"dokumentation for mere information om TDE tjenester og Ktlinjer"
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
-msgid ""
-"Replace"
-" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Erstat"
-" Dette vindue viser en forhåndsvisning af en strengerstatningsoperation. "
-"Fjern kryds fra en linje for at ekskludere denne erstatning. Fjern kryds fra en "
-"fil for at ekskludere hele filen fra operationen. Klik på en linje i listen vil "
-"automatisk åbne den tilsvarende kildefil og sætte markøren på den tilsvarende "
-"linje."
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Intet"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Projektomfattende strengerstatning"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Versionskontrolsystem:"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Find-Markér-Erstat..."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "Kataloget som du har valgt som plads for projektet findes allerede."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
msgid ""
-"Find-Select-Replace"
-" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
-msgstr ""
-"Find-Vælg-Erstat"
-" Åbner den projektomfattende streng-erstatningsdialog. Der kan du angive en "
-"streng eller et regulært udtryk som der så søges efter i alle filer på de "
-"steder du angiver. Når det matcher vises det i Erstat"
-"-vinduet, og du kan erstatte det med den angivne streng, udelukke det fra "
-"erstatningsoperationen eller annullere i det hele taget."
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
+msgstr "Mappen du har valgt som placering for projektet er ikke skrivbar."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Erstat i hele projektet: %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "Skabelonen %1 kan ikke åbnes."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
-msgid ""
-"Replace Project Wide"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"Erstat i hele projektet"
-" Viser dialogen Søg i filer og indstiller søgebegrebet til teksten ved "
-"markøren."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "Mappen %1 kan ikke oprettes."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Et alternativ med dette navn findes allerede."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "Arkivet %1 kan ikke åbnes."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Tilføj i værktøjsmenuen"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "Filen %1 kan ikke oprettes."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Tilføj i sammenhængsafhængig menu for filer"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+msgid ""
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
+msgstr "Kataloget ovenfor den valgte plads findes ikke, og kan ikke oprettes."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Tilføj i sammenhængsafhængig menu for kataloger"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Skabelon for .%1-filer"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Programmer:"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Sæt placeringen af standard-projekt til: %1?"
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "&Værktøjsmenu:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Nyt projekt"
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Kendte programmer"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "Sæt"
-#: parts/tools/tools_part.cpp:48
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Værktøjsmenu"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Sæt ikke"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "Klasse&liste:"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
+msgid ""
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (ugyldigt)"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Vælg sted for klassen %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (mappe/fil eksisterer allerede)"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Hurtig-åbn fil..."
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Inkluderings-/implementeringsfil:"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Åbn filer i projekt hurtigt"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Nyt projekt..."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Generér et nyt projekt fra en skabelon"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+"New project"
+" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-"Åbn hurtigt"
-" Sørger for en filnavne inputform med kompletteringslistefelt for hurtigt at "
-"åbne en fil i et projekt."
+"Nyt projekt"
+" Dette starter KDevelops programguide. Den hjælper dig med at lave et skelet "
+"for dit program fra et antal skabeloner."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Hurtig-åbn klasse..."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "&Importér eksisterende projekt..."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Find klasse i projekt"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Importér eksisterende projekt"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+"Import existing project"
+" Creates a project file for a given directory."
msgstr ""
-"Find klasse"
-" Sørger for en klassenavn-inputform med kompletteringslistefelt for hurtigt "
-"at åbne den fil hvor klassen er defineret."
+"Importér eksisterende projekt Opretter en projektfil for et givet katalog."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Hurtig-åbn metode..."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Kodestumper"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Hurtig-åbn funktion i projekt"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
+msgstr "Kodestumper Dette er en liste af tilgængelige stumper."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Skift til..."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Indsæt en kodestump"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Skift til"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+msgid "Show Snippet Tree"
+msgstr "Vis træ med kodestumper"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
-msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr ""
-"Skift til"
-" Beder om at indtaste navnet på den tidligere åbne fil der skal skiftes til."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr "Kodestumper-part"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Vælg et argument eller en fil af funktion %1"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "SnippetPart for TDevelop"
+msgstr "Kodestumper-part for KDevelop"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "Funktions&navn:"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2003"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "Funktions&liste:er"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Tilføj gruppe"
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Fejl: kan ikke finde matchende navnefunktion."
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Søgeresultater"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Vil du fjerne denne gruppe og alle dens kodestumper?"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil for søgning."
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Find i filer"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Redigér kodestump"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
-msgstr ""
-"*** én fundet. ***\n"
-"*** %n fundne. ***"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Redigér gruppe"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Fang uddata"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Tilføj kodestump..."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
-msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Find i filer "
-" Dette vindue indeholder udskriften fra grep-kommandoen. Ved at klikke på en "
-"linje i listen åbnes automatisk den tilsvarende kildekodefil med markøren "
-"placeret på linjen med matchende tekst."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Tilføj gruppe..."
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Udskrift fra grep-kommando"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for %1:"
+msgstr "Indtast venligst værdien for %1:"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Find i filer..."
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Indtast værdier for variabler"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Søg efter udtryk i flere filer"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Indtast erstatningsværdier for disse variabler:"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
msgstr ""
-"Find i filer"
-" Åbner for 'Søgning i filer'-dialogen. Der kan du indtaste et regulært udtryk "
-"som der derefter søges efter i alle filer i katalogerne som du angiver. "
-"Træffere vises, og du kan direkte skifte over til en træffer."
-
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+"Aktivér dette for at gemme værdien der blev indtastet til højre som "
+"standardværdien for denne variabel"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
msgid ""
-"Grep"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
msgstr ""
-"Grep"
-" Åbner for 'Søgning i filer'-dialog og sætter mønstret for en tekst under "
-"markøren."
-
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Mønster:"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Regulært udtryk"
-
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Indstil mappe til den for nuværende fil (Alt+Y)"
+"Hvis du aktiverer dette, vil værdien der bliver indtastet til højre blive gemt. "
+"Hvis du bruger den samme variabel senere, selv i en anden kodestump, så vil den "
+"indtastede værdi til højre være standardværdien for den variabel."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "Rek&ursivt"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Indtast erstatningsværdierne for %1:"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Begræns søgning til &projektfiler"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Gør værdi til stan&dard"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Filer:"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Meddelelser"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "&Udelad:"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
+msgid ""
+"Messages output"
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
+msgstr ""
+"Beskeder Beskedsvinduet viser uddata fra oversætteren og brugte værktøjer som "
+"kdoc-referencedokumentation. For oversættelsesfejl, klik på fejlbeskeden. Dette "
+"vil automatisk åbne kildefilen og sætte markøren til linjen som førte til "
+"oversættelsesfejlen/-advarslen."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Ny visning"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Oversætterens udskriftsmeddelelser"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr "Skjul &søgefejl"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "&Næste fejl"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "Sø&g"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Gå til næste fejl"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
msgstr ""
-" Du kan bruge følgende meta-tegn:"
-" Skifter til filen og linjen hvorfra næste fejl blev rapporteret."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "&Forrige fejl"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Gå til foregående fejl"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
-"patterns separated by commas"
+"Previous error"
+" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
msgstr ""
-"Indtast mønstret for filnavnene på filerne som skal søges efter. Du kan opgive "
-"flere mønstre adskilt med komma."
+"Forrige fejl "
+" Skifter til filen og linjen hvorfra forrige fejl blev rapporteret."
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
-"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
-"in the regular expression to search for."
-msgstr ""
-"Du kan vælge en skabelon for mønsteret fra kombinationsfeltet og redigere det "
-"her. Strengen %s i skabelonen bliver erstattet med det som står i "
-"mønsterfeltet. Dette fører til et regulært udtryk for søgning."
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Fejlagtig påstand: %1"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
-msgid "Please enter a search pattern"
-msgstr "Indtast venligst et søgemønster"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "Ryd uddata"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Bladr til en fil"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Kopiér markerede linjer"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Bladr til et katalog"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Gem uden filtrering"
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Tilføj objekt"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Sletter den valgte indgang"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Gem filtreret uddata"
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Opdatér den valgte indgang"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Redigér filter"
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "Kunne ikke skrive DOxyfilen."
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+msgid "Hide view"
+msgstr "Skjul visning"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "Byg API-dokumentation"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "oversætter"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "Byg API-dokumentation"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "bygget"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
-msgid ""
-"Build API documentation"
-" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
-msgstr ""
-"Byg API-dokumentation"
-" Kører doxygen på et projekt Doxyfile for at generere API-dokumentation. Hvis "
-"søgemotoren er aktiveret i Doxyfile, kører dette også doxytag for at lave det."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "genererer"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "Ren API-dokumentation"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "linker"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "Ren API-dokumentation"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "opretter"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
-msgid ""
-"Clean API documentation"
-" Removes all generated by doxygen files."
-msgstr ""
-"Ryd for API-dokumentation"
-" Fjerner alt genereret af doxygen-filer."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "installerer"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Oversættelse afbrudt ***"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Dokumentér denne funktion"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Afsluttede med status: %1 ***"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Opret en dokumentationsskabelon over en funktion"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Lykkedes ***"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
-msgid ""
-"Document Current Function"
-" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
-msgstr ""
-"Dokumentér denne funktion"
-" Laver en dokumentationsskabelon ifølge funktionens underskrift om en "
-"funktions definition/deklaration."
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Går ind i katalog %1"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Forhåndsvis Doxygen uddata"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Forlader katalog %1"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Vis en forhåndsvisning af uddata fra doxygen for denne fil"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Programuddata"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+"Application output"
+" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
msgstr ""
-"Forhåndsvis uddata fra Doxygen"
-" Kører Doxygen over den nuværende fil og viser den index.html der oprettes."
+"Programuddata"
+" Vinduet for standarduddata og standardfejluddata er en erstatning for "
+"terminalbaseret programkommunikation. Terminalprogrammer som kører bruger det i "
+"stedet for et terminalvindue."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
-msgstr "En anden proces kører stadigvæk. Vent til den er færdig."
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Uddata fra brugerprogrammet under kørsel"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil '%1'"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Tryk enter for at fortsætte."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:30
-msgid "Project name"
-msgstr "Projektnavn"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "Processen afsluttede med fejl"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:31
-msgid "Project version"
-msgstr "Projektversion"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "Processen afsluttede korrekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:32
-msgid "Output path"
-msgstr "Udskriftssøgesti"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Linjeombrydning"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:33
-msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
-msgstr "Distribuér de genererede dokumenter i 10 undermapper"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
+msgid ""
+"Line wrapping"
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+msgstr ""
+"Linjeombrydning"
+" Aktiverer eller deaktivere ombrydning af de viste kommandolinjer."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:34
-msgid "Output language"
-msgstr "Udskriftssprog"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Meget kort uddata fra oversætter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:35
-msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
-msgstr "Brug MS Windows(tm) skrifttype som tegnsæt"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+msgid ""
+"Very short compiler output"
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+msgstr ""
+" Viser kun advarsler, fejl og filerne som er oversat."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:36
-msgid "Include brief member descriptions"
-msgstr "Indsæt kortfattede medlemsbeskrivelser"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Kort oversætter-uddata"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:37
-msgid "Repeat brief member descriptions"
-msgstr "Gentag kortfattede medlemsbeskrivelser"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+msgid ""
+"Short compiler output"
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+msgstr ""
+"Kort oversætter-uddata "
+" Undertrykker alle oversætter-flag, og -formater til noget læseligt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:38
-msgid "Strip words in brief description"
-msgstr "Strip ord i kort beskrivelse"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "Fuld oversætter-uddata"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:39
-msgid "Always include detailed section"
-msgstr "Indsæt altid detaljeafsnit"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
+msgstr "Fuld oversætter-uddata Viser uændret oversætter-uddata."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:40
-msgid "Inline inherited members"
-msgstr "Inline arvede medlemmer"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Vis katalognavigerings-beskeder"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:41
-msgid "Always use full path names"
-msgstr "Brug altid fuldstændige søgestier"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
+msgid ""
+"Show directory navigation messages"
+" Shows cd commands that are executed while building."
+msgstr ""
+"Vis navigerings-beskeder direkte"
+" Viser cd kommandoer der udføres under bygning."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:42
-msgid "Prefix to strip from path names"
-msgstr "Præfiks som skal fjernes fra søgestisnavn"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Globalt navnrum)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:43
-msgid "Strip from include path"
-msgstr "Strip fra inkluderingsfil"
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Klasseværktøj"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:44
-msgid "Generate short file names"
-msgstr "Opret korte filnavne"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Gruppér efter kataloger"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:45
-msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
-msgstr "Brug korte beskrivelser med JavaDoc-stil"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Almindelig liste"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:46
-msgid "Multiline cpp is brief"
-msgstr "Multilinje cpp er kort"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Java-lignende tilstand"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:47
-msgid "Details at top"
-msgstr "Detaljer for oven"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:48
-msgid "Inherit documentation"
-msgstr "Arv dokumentation"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Vis tilstand"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:49
-msgid "Produce a new page for each member"
-msgstr "Opret en ny side for hvert medlem"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+msgid ""
+"View mode"
+" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
+msgstr ""
+"Visningstilstand"
+" Klassebrowser-punkter kan grupperes efter kataloger og i listes i en "
+"almindelig eller java-lignende visning."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:50
-msgid "Tab size"
-msgstr "Tabulatorstørrelse"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Ny klasse Kalder Ny klasse-guide."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:51
-msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasser"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Opret get/set-metoder"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:52
-msgid "Optimize output for C"
-msgstr "Optimér udskrift for C"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Tilføj metode..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:53
-msgid "Optimize output for Java"
-msgstr "Optimér udskrift for Java"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "Add method Calls the New Method wizard."
+msgstr "Tilføj metode Kalder Ny metode-guide."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:54
-msgid "Use built-in STL classes support"
-msgstr "Brug indbygget understøttelse for STL-klasser"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Tilføj attribut..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:55
-msgid "Use group documentation on undocumented members"
-msgstr "Brug gruppedokumentation for ikke dokumenterede medlemmer"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "Tilføj attribut Kalder Ny attribut-guide."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:56
-msgid "Class members type subgrouping"
-msgstr "Klassemedlemmer type-undergruppering"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Åbn erklæring"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:62
-msgid "Extract undocumented entities"
-msgstr "Udtræk udokumenterede objekter"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+msgid ""
+"Open declaration"
+" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
+msgstr ""
+"Åbn erklæring"
+" Åbner en fil hvor det valgte punkt erklæres og springer til "
+"erklæringslinjen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:63
-msgid "Extract private entities"
-msgstr "Udtræk private objekter"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Åbn implementering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:64
-msgid "Extract static entities"
-msgstr "Udtræk statiske entiteter"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+msgid ""
+"Open implementation"
+" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
+msgstr ""
+"Åbn implementation"
+" Åbner en fil hvor det valgte punkt defineres (implementeres) og springer til "
+"definitionslinjen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:65
-msgid "Extract local classes"
-msgstr "Udtræk lokale klasser"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Følg editor"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:66
-msgid "Extract local methods"
-msgstr "Udtræk lokale metoder"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "Synkronisér klassevisning"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:67
-msgid "Hide undocumented members"
-msgstr "Skjul udokumenterede medlemmer"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Gå til næste funktion"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:68
-msgid "Hide undocumented classes"
-msgstr "Skjul udokumenterede klasser"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "Gå til foregående funktion"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:69
-msgid "Hide friend compounds"
-msgstr "Skjul friend-sammensætninger"
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"Du har ikke installeret programmet 'dot'.\n"
+"Det kan hentes fra www.graphviz.org."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:70
-msgid "Hide in body docs"
-msgstr "Skjul i kroppen af doku."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Vis forældre"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:71
-msgid "Document internal entities"
-msgstr "Dokumentér interne objekter"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Vis børn"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:72
-msgid "Use case-sensitive file names"
-msgstr "Brug versalfølsomme filnavne"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Vis klienter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:73
-msgid "Hide name scopes"
-msgstr "Skjul navnerækkevidde"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Vis leverandører"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:74
-msgid "Show included files"
-msgstr "Vis inkluderede filer"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Vis metoder"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:75
-msgid "Make inline functions"
-msgstr "Opret inline-funktioner"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Vis attributter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:76
-msgid "Sort member documentation alphabetically"
-msgstr "Sortér medlemsdokumentation alfabetisk"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "Alle"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:77
-msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
-msgstr "Sortér klasselisterne med fuldtud kvalificerede navne"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Offentlig"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:78
-msgid "Sort brief documentation alphabetically"
-msgstr "Sortér kort dokumentation alfabetisk"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Beskyttet"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:79
-msgid "Enable conditional sections"
-msgstr "Aktivér betingede afsnit"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Privat"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:80
-msgid "Generate TODO-list"
-msgstr "Opret Gøremåls-liste"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Pakke"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:81
-msgid "Generate Test-list"
-msgstr "Opret testliste"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Forældre"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:82
-msgid "Generate Bug-list"
-msgstr "Opret fejlliste"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Afledte"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:83
-msgid "Generate Deprecated-list"
-msgstr "Generér forældet-liste"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:84
-msgid "Maximum lines shown for initializers"
-msgstr "Maksimalt antal linjer som vises for initiering"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Leverandører"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:85
-msgid "Show used files"
-msgstr "Vis brugte filer"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 metoder"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:86
-msgid "Show the directory hierarchy"
-msgstr "Vis mappehierarkiet"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 attributter"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:87
-msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
-msgstr "Script at kalde for at holde styr på nuværende version af hver fil"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Klasseværktøjsdialog"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:93
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Undertryk udskrift"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 for klassen %2"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:94
-msgid "Show warnings"
-msgstr "Vis advarsler"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Klassebrowser"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:95
-msgid "Warn about undocumented entities"
-msgstr "Advar om udokumenterede objekter"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasser"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:96
-msgid "Warn if error in documents"
-msgstr "Advar hvis der er fejl i dokumenter"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Klassebrowser"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:97
-msgid "Warn if function parameters are not documented"
-msgstr "Advar hvis funktionsparametre ikke er dokumenterede"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
+msgid ""
+"Class browser"
+" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
+msgstr ""
+"Klassebrowser"
+" Klassebrowseren viser alle navnerum, klasser og navnerum- og "
+"klasse-medlemmer i et projekt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:98
-msgid "Warnings format"
-msgstr "Advarselsformat"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Funktionsnavigering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:99
-msgid "Write warnings to"
-msgstr "Skriv advarsler til"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funktioner i fil"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:104
-msgid "Input"
-msgstr "Inddata"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+msgid ""
+"Function navigator"
+" Navigates over functions contained in the file."
+msgstr ""
+"Funktionsnavigering"
+" Navigerer over funktioner indeholdt i filen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:105
-msgid "Input files and directories"
-msgstr "Inddatafiler og kataloger"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Fokusér navigering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:106
-msgid "Input patterns"
-msgstr "Inddatamønstre"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Klasse arve-diagram"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:107
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "Gå ned i underkataloger"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Klasse arve-diagram"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:108
-msgid "Exclude from input"
-msgstr "Udelad fra inddata"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+msgid ""
+"Class inheritance diagram"
+" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
+msgstr ""
+"Klasse arvediagram"
+" Viser arveforholdene mellem klasser i projektet. Bemærk at klasser udenfor "
+"arvehierarkiet ikke vises."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Udelad symlink"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Forældreklasser..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Udelad mønstre"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Afledte klasser..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Søgesti til eksempler"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Klasseværktøj..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Eksempelmønstre"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Struct"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Eksempel rekursiv"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:114
-msgid "Path to images"
-msgstr "Søgesti til billeder"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:115
-msgid "Input filter"
-msgstr "Inddatafilter"
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genindlæs"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:116
-msgid "Filter input files"
-msgstr "Filtrér inddatafiler"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Navn: %1 | Type: %2 | Værdi: %3"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:117
-msgid "Apply filters on file patterns"
-msgstr "Anvend filtre på filmønstre"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Part Explorer - Giver liste af tjenester"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:122
-msgid "Source Browser"
-msgstr "Kildebrowser"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+msgid ""
+"Matching services"
+" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
+msgstr ""
+"Matchende tjenester "
+" Resultater (om nogen) vises grupperet efter matchende tjenestenavn."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:123
-msgid "Cross-reference with source files"
-msgstr "Krydsreference med kildekodefiler"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Søg"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:124
-msgid "References will link to source code"
-msgstr "Referencer link til kildekode"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Ukendt fejl."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:125
-msgid "Use links to HTAGS"
-msgstr "Brug link til HTAGS"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "Ingen tjeneste fundet der matcher kriterier."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:126
-msgid "Inline sources"
-msgstr "Inline-kildekode"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "&Part udforsker"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:127
-msgid "Hide special comment blocks"
-msgstr "Skjul specielle kommentarblokke"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "KTlinjer udførsel af forespørgsel"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:128
-msgid "Referenced by relation"
-msgstr "Refereret af relation"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"Part explorer"
+" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
+msgstr ""
+"Part explorer"
+" Viser en dialog for KTlinjer's udførsel af forespørgsler. Gennemsøg din TDE "
+"dokumentation for mere information om TDE tjenester og Ktlinjer"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:129
-msgid "References relation"
-msgstr "Refererer relation"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "Fo&rmatér kildekode igen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:130
-msgid "Include headers verbatim"
-msgstr "Indsæt deklarationsfiler som de er"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Formatér kildekode igen"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
-#: parts/doxygen/messages.cpp:135
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+msgid ""
+"Reformat source"
+" Source reformatting functionality using astyle "
+"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"Omformatér kilde"
+" Kilde omformatering-funktionalitet ved brug af astyle"
+"-biblioteket. Også tilgængelig i Ny klasse og Underklasser "
+"guiderne."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:136
-msgid "Generate alphabetical index"
-msgstr "Opret alfabetisk indeks"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "Formatér filer"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:137
-msgid "Columns in index"
-msgstr "Søjler i indeks"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+msgid ""
+"Fomat files"
+" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
+"New Class and Subclassing wizards."
+msgstr ""
+"Formatér filer"
+" Formateringsfunktion bruger biblioteket astyle"
+". Også tilgængelig i guiderna Ny klasse og Delklasser."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:138
-msgid "Prefix to ignore"
-msgstr "Præfiks som skal ignoreres"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:143
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "Formatér markering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:144
-msgid "Generate HTML"
-msgstr "Opret HTML"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format Formats the current selection, if possible"
+msgstr "Formatér Formaterer nuværende markering, om muligt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:145
-msgid "HTML output directory"
-msgstr "HTML-uddatakatalog"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
+msgstr "Formatér filer Formaterer markerede filer, om muligt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:146
-msgid "HTML file extension"
-msgstr "HTML-filendelse"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:147
-msgid "Header file"
-msgstr "Inkluderingsfil"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:148
-msgid "Footer file"
-msgstr "Sidefodsfil"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilark"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "Kunne ikke skrive %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:150
-msgid "Align members"
-msgstr "Justér medlemmer"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "Kunne ikke læse %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:151
-msgid "Generate HTML-help"
-msgstr "Opret HTML-hjælp"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "Behandlede %1 filer som har filendelsen %2"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:152
-msgid "CHM file"
-msgstr "CHM-fil"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Kør kommando..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:153
-msgid "HHC location"
-msgstr "HHC-sted"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Kør skal-kommando"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:154
-msgid "Generate .chi file"
-msgstr "Opret .chi-fil"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+msgid ""
+"Execute shell command"
+" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr ""
+"Kør skal-kommando "
+" Kører en skal-kommando og giver dens uddatas resultater til dette dokument"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:155
-msgid "Generate binary TOC"
-msgstr "Opret binær indholdsfortegnelse"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Filtervalg via kommando..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:156
-msgid "Expand TOC"
-msgstr "Udvid indholdsfortegnelse"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Filtervalg via en skal-kommando"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:157
-msgid "Disable index"
-msgstr "Deaktivér indeks"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+msgid ""
+"Filter selection through shell command"
+" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
+msgstr ""
+" Filtrerer det udvalgte gennem en skal-kommando og giver dens uddatas "
+"resultater til dette dokument"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:158
-msgid "Number of enum values per line"
-msgstr "Antal nummereringsværdier pr. linje"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Kør kommando"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:159
-msgid "Generate treeview"
-msgstr "Opret trævisning"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Filtervalg via kommando"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:160
-msgid "Treeview width"
-msgstr "Bredde på trævisning"
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Processen afsluttedes med status %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:165
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Brug dette til at oprette nye filer i projektet."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:166
-msgid "Generate LaTeX"
-msgstr "Generér LaTeX"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Skabelon-placering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:167
-msgid "LaTeX output directory"
-msgstr "LaTex-uddatakatalog"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Vælg globale filtyper"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:168
-msgid "LaTeX command name"
-msgstr "LaTeX kommandonavn"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:169
-msgid "MakeIndex command name"
-msgstr "MakeIndex kommandnavn"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Type endelse:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
-msgid "Generate compact output"
-msgstr "Opret kompakt uddata"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Typenavn:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:171
-msgid "Paper type"
-msgstr "Papirtype"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Skabelon-placering:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:172
-msgid "Include extra packages"
-msgstr "Inkludér ekstra pakker"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikon:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:173
-msgid "LaTeX Header file"
-msgstr "LaTeX sidehovedfil"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Filskabeloner"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:174
-msgid "Generate PDF hyperlinks"
-msgstr "Opret PDF-hyperlink"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file"
+" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
+"checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"Ny fil"
+" Opretter en ny fil. Tilføjer den også til projektet hvis "
+"Tilføj til projekt afkrydsningsfeltet er slået til."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:175
-msgid "Use pdflatex"
-msgstr "Brug pdflatex"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Lav en ny fil"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:176
-msgid "Use batch mode"
-msgstr "Brug baggrundstilstand"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Globale typer"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:177
-msgid "Do not include index chapters"
-msgstr "Inkludér ikke indekskapitler"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Projekt-skabeloner i "
-#: parts/doxygen/messages.cpp:182
-msgid "RTF"
-msgstr "RTF"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+msgid ""
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Den valgte skabelon eksisterer ikke endnu.\n"
+"Den vil blive åbnet øjeblikkeligt efter accept af indstillingsdialogen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:183
-msgid "Generate RTF"
-msgstr "Opret RTF"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Skabelon for den valgte filtype eksisterer ikke endnu.\n"
+"Den vil blive åbnet øjeblikkeligt efter accept af indstillingsdialogen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:184
-msgid "RTF output directory"
-msgstr "RTF-uddatakatalog"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+msgid ""
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Skabelon for den valgte filtype er blevet ændret.\n"
+"Den vil blive åbnet øjeblikkeligt efter accept af indstillingsdialogen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:186
-msgid "Generate hyperlinks"
-msgstr "Opret hyperlink"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Ny fil"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:188
-msgid "Extensions file"
-msgstr "Fil-endelse"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "Oprettelse af ny fil"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:193
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Tilføj til projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:194
-msgid "Generate man pages"
-msgstr "Opret manualsider"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "En fil med dette navn eksisterer allerede"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:195
-msgid "Man output directory"
-msgstr "Manualuddatakatalog"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "Filen eksisterer"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:196
-msgid "Man extension"
-msgstr "Manualfil-endelse"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Filoprettelse"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:197
-msgid "Generate links"
-msgstr "Opret link"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New file"
+" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
+"tab."
+msgstr ""
+"Ny fil"
+" Denne del gør det nemmere at lave nye filer. Vælg en type i listen for at "
+"oprette en fil. Listen af projektfil-typer kan indstilles i "
+"projekt-indstillingsdialogen, i Ny fil guide-fanebladet.. Globalt "
+"tilgængelige filtyper er på listen og kan indstilles i KDevelop "
+"opsætningsdialog, Ny fil guide tab."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:203
-msgid "Generate XML"
-msgstr "Generér XML"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Distribution && publicering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:204
-msgid "XML output directory"
-msgstr "XML-uddatakatalog"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Byg kildekode- og binærdistribution"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:205
-msgid "XML schema"
-msgstr "XML sammensætning"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+msgid ""
+"Project distribution & publishing"
+" Helps users package and publish their software."
+msgstr ""
+"Projektdistribution && publicering"
+" Hjælper brugerne pakke og publicere deres programmel."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:206
-msgid "XML DTD file"
-msgstr "XML DTD-fil"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Distribution & publicering"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:207
-msgid "Dump program listings to the XML output"
-msgstr "Dump program listninger til XML uddata"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Du skal først oprette et kildearkiv."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:212
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "Bygger pakke"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:213
-msgid "Generate Autogen DEF"
-msgstr "Generér Autogen DEF"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Tilføjer fil: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:219
-msgid "Generate Perl module"
-msgstr "Opret Perl-modul"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Arkiv oprettet d.: %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:220
-msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
-msgstr "Generér PDF og DVI ved brug af LaTeX"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Arkiv oprettet"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:221
-msgid "Make the Perl module output human readable"
-msgstr "Gør Perl-modulets uddata menneskeligt læsbart"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Fjern %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:222
-msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
-msgstr "Perl-modul variabel-præfiks i makefiler"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Fjern fil"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:227
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Præprocessor"
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Visning af forskelle"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:228
-msgid "Enable preprocessing"
-msgstr "Aktivér præprocessor"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Vis i %1"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:229
-msgid "Expand macros"
-msgstr "Ekspandér makroer"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Gem &som..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:230
-msgid "Expand only predefined macros"
-msgstr "Ekspandér kun fordefinerede makroer"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Fremhæv syntaks"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:231
-msgid "Search for includes"
-msgstr "Søg efter inkluderingssfiler"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Kan ikke åbne fil."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:232
-msgid "Include path"
-msgstr "Søgesti til inkluderingsfiler"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Diff-grænseflade"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:233
-msgid "Include file patterns"
-msgstr "Filmønstre for inkluderingsfiler"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Vis &rå uddata"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:234
-msgid "Predefined macros"
-msgstr "Forud-definerede makroer"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:235
-msgid "Expand as defined"
-msgstr "Udvid som defineret"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff udskrift"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:236
-msgid "Skip function macros"
-msgstr "Overspring funktionsmakroer"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"Difference viewer"
+" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"Forskelsviser"
+" Viser uddata i diff-formatet. Kan benytte enhver installeret komponent der "
+"kan vise uddata fra diff. For eksempel hvis du har Kompare installeret, kan "
+"Forskelsviseren bruge den grafiske diff-visning."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:241
-msgid "External"
-msgstr "Eksterne"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Udskrift fra diff-kommandoen"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:242
-msgid "Tagfiles"
-msgstr "Tag-filer"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Visning af forskelle..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:243
-msgid "Generate tagfile"
-msgstr "Opret tag-fil"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Visning af forskelle"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:244
-msgid "List all externals"
-msgstr "List alle eksterne"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
+msgstr "Forskelsviser Viser indholdet af en patch-fil."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:245
-msgid "External groups"
-msgstr "Eksterne grupper"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Forskel til fil på disk"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:246
-msgid "Path to Perl"
-msgstr "Søgesti til Perl"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+msgid ""
+"Difference to disk file"
+" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
+msgstr ""
+"Forskel til fil på disk"
+" Viser forskellen mellem filens indhold i editor og filindholdet der er på "
+"disken."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:251
-msgid "Dot"
-msgstr "Dot"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Kunne ikke starte sammenligningskommandoen."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:252
-msgid "Generate class diagrams"
-msgstr "Opret klassediagram"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: Ingen forskelle fundet."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:253
-msgid "Hide undocumented relations"
-msgstr "Skjul udokumenterede relationer"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid ""
+"Diff command failed (%1):\n"
+msgstr ""
+"Sammenligningskommando mislykkedes (%1):\n"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:254
-msgid "Use dot"
-msgstr "Brug dot"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Vælg programrettelsesfil"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:255
-msgid "Generate a caller dependency graph"
-msgstr "Opret et diagram med kaldafhængighed"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "Ingen match"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:256
-msgid "Generate class graphs"
-msgstr "Opret klassediagrammer"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Matchet O.k."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:257
-msgid "Generate collaboration graphs"
-msgstr "Opret samarbejdsdiagrammer"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Kompileringsfejl. Dit regulære udtryk er ugyldigt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:258
-msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
-msgstr "Opret et diagram som viser direkte gruppeafhængigheder"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Gentagelsesoperatorer må ikke være første tegn"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:259
-msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
-msgstr "Generér UML-agtigt arve- og samarbejdsdiagrammer"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Ugyldig brug af bagudreference-operator"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:260
-msgid "Show relations between templates and their instances"
-msgstr "Vis relationer mellem skabeloner og deres udgaver"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Forkert antal klammeinterval-operatorer"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:261
-msgid "Generate include graphs"
-msgstr "Generér inkluderings-diagrammer"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Forkert antal hakparentes-operatorer for liste"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:262
-msgid "Generate included-by graphs"
-msgstr "Generér inkluderet af-diagrammer"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Ugyldig brug af interval-operator"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:263
-msgid ""
-"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
-msgstr ""
-"Generér en kaldafhængighedsgraf for hver global funktions- eller klassemetode"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Ukendt tegnklasse"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Opret grafisk hierarki"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Ugyldigt sammensætningselement"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr "Viser de afhængigheder som en mappe har af andre mapper"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Forkert antal parentes-operatorer for gruppe"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Dot billede format"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Ugyldig bagudreference til deludtryk"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Søgesti til dot"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Ekstra afsluttende baglæns skråstreg"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Kataloger med ekstra dot-filer"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Ugyldig brug af mønsteroperatorer"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Maksimal diagrambredde"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Regulært udtryk for stort"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "Maksimal diagramhøjde"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt fejl"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "Maksimal grafdybde"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Fejlsøg regulært udtryk..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr "Opretter billeder med gennemsigtig baggrund"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Fejlsøg regulært udtryk"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr "Opret flere uddatafiler på en gang"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Debug regular expression"
+" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"Fejlsøg et regulært udtryk"
+" Tillader at gå ind i et regulært udtryk og validere det. Det er muligt at "
+"tjekke syntaksen for basal POSIX, udvidet POSIX regulære udtryk og også syntaks "
+"tilladt af QRegExp og KRegExp klasser."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "Opret beskrivelse"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Åbn projekt..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Fjern midlertidige filer"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Åbn projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Søgemotor"
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "Åbn projekt Åbner et KDevelop3 eller KDevelop2 projekt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "CGI-navn"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Åbn &nyligt projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "CGI-webadresse"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Åbn et &nyligt projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "URL på dokumentation"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr "Åbn nyligt projekt Åbner et nyligt åbnet projekt."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Absolut søgesti til dokumentation"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "&Luk projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Absolut søgesti til doxygen-binærfil"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "&Luk projekt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:287
-msgid "Paths to external documentation"
-msgstr "Stier til ekstern dokumentation"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "Luk projekt Lukker dette projekt."
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "Projekt&indstillinger"
+
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Projektvalg"
+
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr "Projekt-tilvalg Lader dig brugerindstille projekttilvalg."
+
+#: src/projectmanager.cpp:133
msgid ""
-"Konsole"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"Konsole"
-" Dette vindue indeholder et indlejret konsolvindue. Det forsøger at følge dig "
-"når du bladrer i kildekodekatalogerne"
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektfiler\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Projektfiler"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsol"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+msgid "Open Project"
+msgstr "Åbn projekt"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Indlejret terminalvindue"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker at genindlæse dette projekt?"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "Bygger pakke"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Åbn igen"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Tilføjer fil: %1"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Åbn ikke igen"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Arkiv oprettet d.: %1"
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "Ændrer plugin-profil...."
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Arkiv oprettet"
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Indlæser projekt-plugin..."
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Fjern %1"
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "fejl ved genopretning af KDevelop-sessionen."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Fjern fil"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Projekt indlæst."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Distribution && publicering"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Kunne ikke læse projektfil: %1?"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Byg kildekode- og binærdistribution"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "Dette er ikke en gyldig projektfil."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
-msgstr ""
-"Projektdistribution && publicering"
-" Hjælper brugerne pakke og publicere deres programmel."
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Kunne ikke skrive projektfilen."
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Distribution & publicering"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Intet projekthåndteringsplugin %1 fundet."
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Du skal først oprette et kildearkiv."
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "Kunne ikke oprette projekthåndteringsplugin %1."
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Inkluderings-/implementeringsfil:"
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "Intet sprog-plugin fundet for %1."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "&Tilføj til favoritter"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "Kunne ikke oprette sprog-plugin for %1."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "&Fjern fra favoritter"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Vælg projektkatalog"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Ugyldig URL."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Intet"
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "Du har ikke 'kdevprj2tdevelop' installeret."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Versionskontrolsystem:"
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Linje: %1 Søjle: %2 "
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "Kataloget som du har valgt som plads for projektet findes allerede."
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
+msgstr ""
+"Filen %1 indeholder ikke gyldig XML.\n"
+"Indlæsning af sessionen mislykkedes."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr "Mappen du har valgt som placering for projektet er ikke skrivbar."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "Skabelonen %1 kan ikke åbnes."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "Mappen %1 kan ikke oprettes."
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
+msgstr ""
+"Filen %1 indeholder ikke en gyldig KDevelop-projektsession ('KDevPrjSession').\n"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "Arkivet %1 kan ikke åbnes."
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "Dokumenttypen ser ud til at være: '%1'"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "Filen %1 kan ikke oprettes."
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "Indlæser: %1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+#: src/plugincontroller.cpp:219
msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr "Kataloget ovenfor den valgte plads findes ikke, og kan ikke oprettes."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Skabelon for .%1-filer"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Sæt placeringen af standard-projekt til: %1?"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Nyt projekt"
+"Could not load plugin"
+" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
msgstr ""
-"Nyt projekt"
-" Dette starter KDevelops programguide. Den hjælper dig med at lave et skelet "
-"for dit program fra et antal skabeloner."
+"Udgivelseskoordinator, forbedringer alt i alt, støtte for Pascal, C++, ny fil "
+"og dokumentationsparter"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "&Importér eksisterende projekt..."
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+msgstr ""
+"Udgivelseskoordinator, API-dokumentation, Doxygen og autoprojekt patcher"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Importér eksisterende projekt"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Oprindelig idé, basal arkitektur, meget oprindelig kildekode"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
-msgid ""
-"Import existing project"
-" Creates a project file for a given directory."
-msgstr ""
-"Importér eksisterende projekt Opretter en projektfil for et givet katalog."
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, fejlrettelser"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Vælg katalog som skal importeres"
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Understøttelse for Java & Objective C"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Du skal opgive et katalog."
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Grænseflade til fejlsøger"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Du skal opgive et projektnavn."
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "PHP støtte, sammenhængsmenu, ting"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Dit progravnavn bør kun bestå af bogstaver og cifre."
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE-program-skabeloner"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Kan ikke åbne projektskabelon."
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Dist part, støtte for bash, program-skabeloner"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Kunne ikke skrive projektfilen."
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "Adskillige komponenter, htdig-indeksering"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Generér byggesystems infrastruktur"
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Hjælp med håndtering af automake og bestående klasselagring"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "Overførte til Qt 3, patcher, valgrind, diff og perforce støtte"
+
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
msgstr ""
-"Projektets infrastruktur eksisterer allerede i målmappe.\n"
-"Generér ny projektinfrastruktur og overskriv gammel?"
+"QEditor komponent, kodekomplettering, Abbrev komponent, C++ støtte, Java støtte"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Generér"
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Hjælp med KParts infrastruktur"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Opret ikke"
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Ada-understøttelse"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Globale typer"
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "QMake projekthåndtering"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Projekt-skabeloner i "
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "MDI tilstande, QEditor, fejlretninger"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
-msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Den valgte skabelon eksisterer ikke endnu.\n"
-"Den vil blive åbnet øjeblikkeligt efter accept af indstillingsdialogen."
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer, omdesign af CvsPart, patcher, fejl(retninger0"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
msgstr ""
-"Skabelon for den valgte filtype eksisterer ikke endnu.\n"
-"Den vil blive åbnet øjeblikkeligt efter accept af indstillingsdialogen."
+"Erstat-, bogmærke-, filliste- og CTags2-plugin. Generelle forbedringer og "
+"programrettelser"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Skabelon for den valgte filtype er blevet ændret.\n"
-"Den vil blive åbnet øjeblikkeligt efter accept af indstillingsdialogen."
-
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Brug dette til at oprette nye filer i projektet."
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Filecreate part og andre stumper og patcher"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Filoprettelse"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "ClearCase-understøttelse"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
-msgstr ""
-"Ny fil"
-" Denne del gør det nemmere at lave nye filer. Vælg en type i listen for at "
-"oprette en fil. Listen af projektfil-typer kan indstilles i "
-"projekt-indstillingsdialogen, i Ny fil guide-fanebladet.. Globalt "
-"tilgængelige filtyper er på listen og kan indstilles i KDevelop "
-"opsætningsdialog, Ny fil guide tab."
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Ruby-understøttelse"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
-msgid "File Templates"
-msgstr "Filskabeloner"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Kate editorkomponent"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
-msgid ""
-"New file"
-" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
-msgstr ""
-"Ny fil"
-" Opretter en ny fil. Tilføjer den også til projektet hvis "
-"Tilføj til projekt afkrydsningsfeltet er slået til."
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "HTML dokumentationskomponent"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Lav en ny fil"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Fortran dokumentation"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
-msgstr "Kan ikke oprette fil. Kontrollér at mappe og filnavn er gyldige."
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Python dokumentationsredskab"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Skabelon-placering"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Doxygen-guide"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Vælg globale filtyper"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Filvælger-komponent"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Designer kode"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Type endelse:"
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "C++ kodekomplettering, bestående klasselagring"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Typenavn:"
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Patcher"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Skabelon-placering:"
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Hjælp med Perl-understøttelse"
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikon:"
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Visning af dokumentationsindeks"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Ny fil"
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
+msgstr ""
+"Dokumentations-søger, qmake projektmanager lapninger, brugbarhedsforbedringer, "
+"fejlrettelser ... "
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "New File Creation"
-msgstr "Oprettelse af ny fil"
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "TQMake project manager patches"
+msgstr "Lapning af QMake projekthåndtering"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Tilføj til projekt"
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+msgstr "Oprydning og fejlrettelser for qEditor, AutoMake og meget andet"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "En fil med dette navn eksisterer allerede"
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "Indlæser opsætning"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "Filen eksisterer"
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "Starter GUI"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Kodestumper"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Version %1"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet This is a list of available snippets."
-msgstr "Kodestumper Dette er en liste af tilgængelige stumper."
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Brug generelle editorindstillinger"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Indsæt en kodestump"
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "Kunne ikke åbne %1 for læsning."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Vis træ med kodestumper"
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "Kunne ikke åbne %1 for skrivning."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "Kodestumper-part"
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
+msgid ""
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
+msgstr ""
+"Kunne ikke finde configure.in.in, configure.in eller configure.ac for at "
+"opdatere projektversionen."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-msgid "SnippetPart for KDevelop"
-msgstr "Kodestumper-part for KDevelop"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Indtast venligst en sti."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
-msgid "(c) 2003"
-msgstr "(c) 2003"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' er ikke en absolut sti."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
-msgid "Add Group"
-msgstr "Tilføj gruppe"
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' er ikke en relativ sti."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprog:"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' eksisterer ikke."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Vil du fjerne denne gruppe og alle dens kodestumper?"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' er ikke en mappe."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Redigér kodestump"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' er ikke en gyldig projektmappe"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Redigér gruppe"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Vis s&ammenhængs menu"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Tilføj kodestump..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:99
+msgid "TDevelop &Programming Handbook"
+msgstr ""
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Tilføj gruppe..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
+"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable "
+"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
+msgstr ""
+"Kan ikke finde plugin, KDevelop vil ikke virke rigtigt.\n"
+"Sørg for at KDevelop er installeret i dit TDE katalog, ellers må du tilføje "
+"KDevelops installationssti til miljøvariablen TDEDIRS og køre tdebuildsycoca. "
+"Genstart KDevelop bagefter.\n"
+"Eksempel for brugere af BASH:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:116
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "Kunne ikke finde plugin"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
-msgid "Please enter the value for %1:"
-msgstr "Indtast venligst værdien for %1:"
+#: src/simplemainwindow.cpp:422
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "Hæv &editor"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "Indtast værdier for variabler"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Indtast erstatningsværdier for disse variabler:"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
-msgstr ""
-"Aktivér dette for at gemme værdien der blev indtastet til højre som "
-"standardværdien for denne variabel"
+#: src/simplemainwindow.cpp:424
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Hæv &editor"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
-msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette, vil værdien der bliver indtastet til højre blive gemt. "
-"Hvis du bruger den samme variabel senere, selv i en anden kodestump, så vil den "
-"indtastede værdi til højre være standardværdien for den variabel."
+#: src/simplemainwindow.cpp:425
+msgid "Raise editor Focuses the editor."
+msgstr "Hæv editor Sætter editor i fokus."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Indtast erstatningsværdierne for %1:"
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "Sænk alle dokkede"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Gør værdi til stan&dard"
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "Skift til næste grafiske flikkontrol"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
-msgid ""
-"View Session Toolbar"
-" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. Dette lader dig oprette og arbejde med sessioner. En session er et sæt åbne "
-"dokument. This is the list of opened files. Dette er listen af åbne filer. Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
msgstr ""
-" Standser alle kørende processer (såsom byggeproces, grep kommando, osv.). "
+"Når det er placeret på en værktøjslinje giver det en popop-menu til at vælge en "
+"proces der skal standses."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "Denne fil har ændringer der ikke er gemt."
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Lader dig vise eller skjule menulinjen."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr "Denne fil er ændret på disken siden den sidst blev gemt."
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Lader dig tilrette hurtigtaster."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
-msgstr ""
-"Konflikt. Denne fil er ændret på disken og har ændringer der ikke er gemt."
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Lader dig tilrette værktøjslinjer."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Luk markeret"
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Lader dig tilrette systemunderrettelser."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Gem markeret"
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "Indstil KDevelop"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Genindlæs det markerede"
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Lad dig tilpasse KDevelop."
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Filtræ"
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Vis statuslinje"
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
-msgid ""
-"File tree"
-" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
-msgstr ""
-"Filtræ"
-" Filvisningen viser alle filer i projektet i et trælayout."
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
+msgstr "Vis statuslinje Viser eller skjuler statuslinjen."
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
-msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-" Her kan du indtaste et navnefilter der begrænser hvilke filer der "
-"ikke vises."
-" For at rydde filteret, slås filterknappen i venstre side til og fra."
-" For at genanvende det sidst brugte filter, skiftes på filterknappen."
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "&Næste vindue"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-" Denne knap rydder navnefilter når det er slået fra, eller genanvender det "
-"sidst brugte filter når den er slået til."
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Næste vindue"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Anvend sidste filter (\"%1\")"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "Næste vindue Skifter til det næste vindue."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Ryd filter"
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Foregående vindue"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Vis ikke-projektfiler"
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Foregående vindue"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Skjul ikke-projektfiler"
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "Forrige vindue Skifter til det forrige vindue."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "Si&dst tilgåede vindue"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Sidst tilgåede vindue"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
msgid ""
-"Show non project files"
-" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+"Last accessed window"
+" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
msgstr ""
-"Vis ikke-projekt filer"
-" Viser filer der ikke tilhører et projekt i et fil-træ."
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Genindlæs træ"
+"Sidst tilgåede vindue"
+" Skifter til det sidst sete vindue (Hold Alt-tasten nede og gå videre ved at "
+"gentage Op-tasten"
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
-msgstr "Genindlæs træ Genindlæser projektfilernes træ."
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "&Først tilgåede vindue"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Vis VCS-felter"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Først tilgåede vindue"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Skjul VCS-felter"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
msgid ""
-"Show VCS fields"
-" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
+"First accessed window"
+" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
msgstr ""
-"Vis VCS-felter"
-" Viser Revision og Tidsstempel for hver fil indeholdt i "
-"VCS-arkiv."
+"Først tilgåede vindue"
+" Skifter til det først sete vindue (Hold Alt-tasten nede og gå videre ved at "
+"gentage Ned-tasten)."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Synkronisér med arkiv"
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Indstil plugin..."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
-msgid ""
-"Sync with repository"
-" Synchronize file status with remote repository."
-msgstr ""
-"Synkronisér med arkiv"
-" Synkronisér filstatus med eksternt arkiv."
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Indstil &editor..."
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Filtræ-visning i projektkataloget"
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Indstillinger editor-opsætning"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+msgstr "Indstil editor Åbner editors indstillingsdialog."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Vis menulinje Lader dig vise eller skjule menulinjen."
+
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Åbn fil"
+
+#: src/partcontroller.cpp:131
msgid ""
-"File group view"
-" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+"Open file"
+" Opens an existing file without adding it to the project. Filgruppevisningen viser alle filer i projektet, i grupper som kan "
-"konfigureres af dig i projektets opsætningsdialog under Filgrupper"
-"-fanebaldet."
+"Åbn fil "
+" Åbner en eksisterende fil uden at tilføje den til projektet. Saves all modified files."
+msgstr "Gem alt Gem alle ændrede filer."
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Kildekode"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "&Fortryd alt"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Oversættelser"
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Fortryd alle ændringer"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Brugergrænseflade"
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"Revert all"
+" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr ""
+"Fortryd alt"
+" Fortryder alle ændringer i åbne filer. Spørger om ændringer skal gemmes så "
+"det kan annulleres at fortryde for hver ændret fil."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Andre"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Luk denne fil"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Vis placeringssøjle"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Lukker denne fil."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
-msgid ""
-"Display the Location Column"
-" Displays a column with the location of the files."
-msgstr "Vis placeringsøjle Viser en søjle med filernes placering."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "Luk alle"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229
-msgid "Customize..."
-msgstr "Egen..."
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Luk alle filer"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid ""
-"Customize"
-" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
-msgstr ""
-"Brugeindstil"
-" Åbner Brugerindstil filgrupper-dialogen hvor grupperne kan håndteres."
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "Luk alle Luk alle åbne filer."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Tilret filgrupper"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Luk andre filer"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Udvid tekst"
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
+msgstr "Luk alle andre Luk alle åbne filer undtagen denne."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Udvid nuværende ord"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr "Tilbage Går et skridt tilbage i navigeringshistorikken."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
-msgid ""
-"Expand current word"
-" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
-msgstr ""
-"Ekspandér dette ord"
-" Dette ord kan kompletteres ved brugen af listen af lignende ord i "
-"kildefiler."
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr "Fremad Går et skridt frem i navigeringshistorikken."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Udvid forkortelser"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "Gå til senest redigerede sted"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Udvid forkortelser"
+#: src/partcontroller.cpp:181
+msgid ""
+"Goto Last Edit Position"
+" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+msgstr ""
+"Gå til senest redigerede sted"
+" Åbn senest redigerede fil og placér markøren hvor redigeringen blev udført"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#: src/partcontroller.cpp:1008
msgid ""
-"Expand abbreviation"
-" Enable and configure abbreviations in KDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
msgstr ""
-"Ekspandér forkortelse"
-" Aktivér og indstil forkortelser i KDevelop opsætning, "
-"Forkortelser-fanebladet."
+"Filen \"%1\" er ændret i hukommelsen. Er du sikker på du vil genindlæse den? "
+"(Lokale ændringer mistes.)"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Forkortelser"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "Fil ændret"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versionskontrol"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Genindlæs ikke"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+#: src/partcontroller.cpp:1123
msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Ingen"
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"Filen \"%1\" er ændret på disken.\n"
+"\n"
+"Er du sikker på du vil overskrive den? (Eksterne ændringer mistes.)"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "Fo&rmatér kildekode igen"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Fil ændret eksternt"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Formatér kildekode igen"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Overskriv ikke"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+#: src/partcontroller.cpp:1483
msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
msgstr ""
-"Omformatér kilde"
-" Kilde omformatering-funktionalitet ved brug af astyle"
-"-biblioteket. Også tilgængelig i Ny klasse og Underklasser "
-"guiderne."
+"Konflikt: Filen \"%1\" er ændret på disken mens den blev ændret i hukommelsen.\n"
+"\n"
+"Du bør undersøge dette inden du gemmer for at sikre du ikke mister data."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-msgid "Format files"
-msgstr "Formatér filer"
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: src/partcontroller.cpp:1492
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
msgstr ""
-"Formatér filer"
-" Formateringsfunktion bruger biblioteket astyle"
-". Også tilgængelig i guiderna Ny klasse og Delklasser."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatering"
+"Advarsel: Filen \"%1\" er blevet slettet fra disken.\n"
+"\n"
+"Hvis dette ikke var meningen, så gem filen nu."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-msgid "Format selection"
-msgstr "Formatér markering"
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Fil slettet"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "Format Formats the current selection, if possible"
-msgstr "Formatér Formaterer nuværende markering, om muligt."
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+msgid ""
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Filen \"%1\" er ændret på disken.\n"
+"\n"
+"Vil du genindlæse den?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr "Formatér filer Formaterer markerede filer, om muligt."
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "Filen er ændret"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr "Kunne ikke skrive %1"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "unavngiven"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr "Kunne ikke læse %1"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Yderligere sprogunderstøttelse"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "Behandlede %1 filer som har filendelsen %2"
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
+msgid ""
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
+msgstr ""
+"Primært sprog er '%1'. Vælg venligst yderligere sprog projektet kunne "
+"indeholde."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84
-msgid "Error compiling the regular expression."
-msgstr "Fejl ved kompilering af regulært udtryk."
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Filer at indlæse"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187
-msgid "No match"
-msgstr "Ingen match"
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "KDevelop Integreret udviklingsmiljø"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Matchet O.k."
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Kompileringsfejl. Dit regulære udtryk er ugyldigt."
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr ""
+"Avanceret kodekomplettering i C++, understøttelse for C++, generelle "
+"forbedringer"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Gentagelsesoperatorer må ikke være første tegn"
+#: src/main.cpp:49
+msgid ""
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
+msgstr ""
+"Programrettelser for Håndtering af automake, opdatering af astyle-plugin, "
+"programrettelser og forbedringer"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Ugyldig brug af bagudreference-operator"
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "Qmake-projekthåndtering, Qt4-understøttelse"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Forkert antal klammeinterval-operatorer"
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
+msgstr "Kodestumper-part, fejlsøger og lapninger til brugbarhed"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Forkert antal hakparentes-operatorer for liste"
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr "Grafik for sproget Ruby"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Ugyldig brug af interval-operator"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Basale plugin"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Ukendt tegnklasse"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Globale plugin"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Ugyldigt sammensætningselement"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Projektplugin"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Forkert antal parentes-operatorer for gruppe"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
+msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
+msgstr "Fjern markeret profil og alle underprofiler?"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Ugyldig bagudreference til deludtryk"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+msgid ""
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+msgstr ""
+"Kan ikke fjerne denne profil fordi den ikke er en lokal profil oprettet af "
+"brugeren."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Ekstra afsluttende baglæns skråstreg"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+msgstr "Dette plugin er allerede i listen af deaktiverede plugin."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Ugyldig brug af mønsteroperatorer"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Aktivér plugin"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Regulært udtryk for stort"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+msgstr "Dette plugin er allerede i liste af aktiveret plugin."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Deaktivér plugin"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Fejlsøg regulært udtryk..."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Profile Editor"
+msgstr "KDevelop Profil-editor"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Fejlsøg regulært udtryk"
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 2004, KDevelop-udviklerne"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-msgid ""
-"Debug regular expression"
-" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by QRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"Fejlsøg et regulært udtryk"
-" Tillader at gå ind i et regulært udtryk og validere det. Det er muligt at "
-"tjekke syntaksen for basal POSIX, udvidet POSIX regulære udtryk og også syntaks "
-"tilladt af QRegExp og KRegExp klasser."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Flyt til venstre kant"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
-msgid ""
-"CTags"
-" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
-msgstr ""
-"CTAGS"
-" Resultatvisning for et tag-opslag. Klik på en linje for at gå til det "
-"tilsvarende sted i koden."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Flyt til højre kant"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "CTags-opslag"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
+msgstr "Flyt til nederste kant"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Tildel genvejstast..."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Resultater af CTags-opslag"
+#: src/newui/button.cpp:60
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Fjern genvejstast"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Slå aktuel tekst op"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Ændr knapnummer"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Slå aktuel tekst op som en deklaration"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
+msgstr "Nyt genvejstastnummer:"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Slå aktuel tekst op som erklæring"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid " The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Dokumentationssøger"
-" Dokumentationssøgeren giver adgang til forskellige dokumentationskilder (Qt, "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC og DevHelp dokumentation)og "
-"KDevelop-manualerne. Det sørger også for dokumentationsindeks og fulde "
-"tekstsøgningsevner."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Tilføj side til %1"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Dokumentationsbrowser"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Slet side %1 af %2"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Dokumentationsopsætning"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Klassevariable"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "&Søg i dokumentation..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktioner"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Fuldtekstsøgning i dokumentationen"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Slot"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
-msgid ""
-"Search in documentation"
-" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
-msgstr ""
-"Søg i dokumentation"
-" Åbner søgedialogvinduet i dokumentationsfanebladet. Der kan du indtaste et "
-"søgebegreb, som vil blive søgt efter i dokumentationen. For at dette skal "
-"fungere, skal du først lave et fuldstændigt tekstindeks, hvilket kan gøres i "
-"indstillingsdialogvinduet for dokumentations-plugin."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Ny..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "&Kig i dokumentationsindeks..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Gå til implementering"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Kig i dokumentationsindeks"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Fjern funktionSlet funktion"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
-msgid ""
-"Look in documentation index"
-" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
-msgstr ""
-"Slå op i dokumentationsindeks"
-" Åbner dokumentationsindeksets faneblad. Det tillader et udtryk at blive "
-"indgivet som så vil blive slået op i dokumentationsindekset."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Fjern variabel"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Manualside..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Denne variabel er allerede erklæret."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Viser en manualside"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Tilføj variabel"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
-msgstr ""
-"Vis en man-side"
-" Åbne ren man-side ved brug af indlejret fremviser."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekter"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Info-side..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+msgid ""
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+msgstr ""
+"Liste af alle kontroller og objekter i denne formular i hierakisk rækkefølge"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Viser en info-side"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
-msgstr ""
-"Vis en info-side"
-" Åbner en info-side ved brug af indlejret fremviser."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "Liste med alle medlemmer i denne formular"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Søg efter dokumentation..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Klasse-erklæringer"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
-msgid ""
-"Find documentation"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Find dokumentation"
-" Åbner dokumentationsfinderens faneblad og gennemsøger alle mulige kilder til "
-"dokumentation såsom indholdsfortegnelse, indeks, man- og info-databaser, "
-"Google, osv."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr "Liste af alle klasser og deres erklæringer i den aktuelle kildekodefil"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Vis manual-side"
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
+msgid "Edit the Items of '%1'"
+msgstr "Redigér filerne i '%1'"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Viser manualside om:"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
+msgid "new item"
+msgstr "nyt element"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Vis info-side"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "ny adskiller"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Viser info-side om:"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
+msgid "Cut Item"
+msgstr "Klip punkt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Find dokumentation: %1"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
+msgid "Paste Item"
+msgstr "Indsæt punkt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Slå op i dokumentationsindeks: %1"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Sæt ikon"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Søg i dokumentation: %1"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+msgid "Add Item"
+msgstr "Tilføj punkt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
-msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
-msgstr ""
-"Søg i dokumentation"
-" Søger efter et begreb under markøren i dokumentationen. For at dette skal "
-"virke, må et fuldtekstindeks først laves, hvilket kan gøres i "
-"indstillingsdialogen for dokumentations-plugin."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Fjern punkt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Gå til manualside: %1"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Omdøb punkt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
-msgid ""
-"Goto manpage"
-" Tries to open a man page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"Gå il man-side"
-" Prøver at åbne en manual-side for begrebet under markøren."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+msgid "Drop Item"
+msgstr "Drop punkt"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Gå til info-side: %1"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "Fjern ikon"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Flyt punkt op"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Flyt punkt ned"
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Sæt 'navn'-egenskab"
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
-"Gå il info-side"
-" Prøver at åbne en info-side for begrebet under markøren."
+"Navnet på en kontrol skal være entydigt.\n"
+"'%1' bliver allerede brugt i formularen '%2',\n"
+"så navnet er blevet ændret tilbage til '%3'."
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "Åbn i dette faneblad"
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Navnet på en kontrol kan ikke være nul.\n"
+"Navnet er blevet ændret tilbage til '%1'."
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Sæt bogmærke for dette sted"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "ny menu"
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Tilføj menu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "adskiller"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Klip menu"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Redigér bogmærke"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Indsæt menu"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Dette dokument"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Slet menu"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Brugerdefineret..."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Element trukket"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tilføj bogmærke"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Flyt menu til venstre"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Flyt menu til højre"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Omdøb menu"
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Søger"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Ord at søge efter:"
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+msgid "Resize"
+msgstr "Ændr størrelse"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&Søg"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Flyt faneblad"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "og"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Faneblad 1"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Faneblad 2"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Metode:"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Side 1"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Point"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Side 2"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "S&ortér efter:"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Advarsler/fejl"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "Søge&resultater:"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Redigér rækker og søjler af '%1' "
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Opdatér konfiguration"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Redigér guide-sider"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Opdatér indeks"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "Skift siderne %1 og %2 i %3"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Relevans"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Omdøb side %1 af %2"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "Fuld tekstsøgning skal sættes op før brug."
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
+msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
+msgstr "Flyt side %1 til %2 i %3"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
-msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
-msgstr ""
-"Nu vil den fulde tekst-søgedatabase blive oprettet.\n"
-"Vent på databasens oprettelse er færdig og gentag så søgningen."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Nulstil egenskaben til sin standardværdi"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
-msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"KDevelop dialog to set the htsearch location."
-msgstr ""
-"Kan ikke finde programmet htsearch.\n"
-"Det er en del af pakken ht://Dig som bruges af KDevelop til at udføre "
-"fuldtekstsøgning. Installér ht://Dig og brug derefter Dokumentation i dialogen "
-"Indstil KDevelop for at indstille stedet for htsearch."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "Klik på denne knap for at nulstille egenskaben til sin standardværdi"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Kan ikke finde htdig-konfigurationsfilen."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "Falsk"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Kan ikke starte htsearch-kørbart program."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "Sand"
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Kig efter:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Opretter søgeindeks"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "Søger efter filer"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "bredde"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Udtrækker søgebegreber"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "højde"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "Genererer indeks..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Behandlede filer: %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Kunne ikke køre htdig"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "Kunne ikke køre htmerge"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Opdatér brugers htdig-konfigurationsfil kun"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Skriftstørrelse"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c genererer indeks"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Fed"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "KDevelop ht://Dig indeksering"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Understreget"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "TDE's indeksgenerator for dokumentationsfiler."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Overstreget"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Konfigurationsfil opdateret"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Opdatering af konfigurationsfil mislykkedes."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
-msgid "Qt Documentation Collection"
-msgstr "Qt Dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSizeType"
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "CHM Dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSizeType"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "PalmDoc dokumentations-plugin"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "strakt vandret"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "PalmDoc Dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "strakt lodret"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "PDF Dokumentations-plugin"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "PDF Dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pil"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Djvu dokumentations-plugin"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Pil op"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Djvu Dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Kors"
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-msgid "KDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOC dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "Venter"
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "Devhelp dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Doxygen Dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Størrelse lodret"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 Klassereference"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Størrelse vandret"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 Medlemsreference"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Skråstreg størrelse"
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Brugerdefineret dokumentationssamling"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Størrelse af baglæns skråstreg"
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Størrelse af alt"
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Processen afsluttedes med status %1"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "Blank"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Kør kommando..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Opdel lodret"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Kør skal-kommando"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Opdel vandret"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
-msgid ""
-"Execute shell command"
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
-msgstr ""
-"Kør skal-kommando "
-" Kører en skal-kommando og giver dens uddatas resultater til dette dokument"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Filtervalg via kommando..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Pegende hånd"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Filtervalg via en skal-kommando"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Forbudt"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
-msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
-msgstr ""
-" Filtrerer det udvalgte gennem en skal-kommando og giver dens uddatas "
-"resultater til dette dokument"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Sæt '%1' ud af '%2'"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Kør kommando"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Sortér &kategoriseret"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Filtervalg via kommando"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Sortér &alfabetisk"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Programuddata"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Nulstil '%1' ud af '%2'"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. Vinduet for standarduddata og standardfejluddata er en erstatning for "
-"terminalbaseret programkommunikation. Terminalprogrammer som kører bruger det i "
-"stedet for et terminalvindue."
+" QWidget::%1 Der er ingen dokumentation tilgængelig for denne egenskab. The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
-msgstr ""
-"Beskeder Beskedsvinduet viser uddata fra oversætteren og brugte værktøjer som "
-"kdoc-referencedokumentation. For oversættelsesfejl, klik på fejlbeskeden. Dette "
-"vil automatisk åbne kildefilen og sætte markøren til linjen som førte til "
-"oversættelsesfejlen/-advarslen."
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "For&bind handling..."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Oversætterens udskriftsmeddelelser"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Slet handling"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "&Næste fejl"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
+msgid "&Styles"
+msgstr "&Stil"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Gå til næste fejl"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivemaskine"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
-msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
-msgstr ""
-"Næste fejl "
-" Skifter til filen og linjen hvorfra næste fejl blev rapporteret."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+msgid "Break"
+msgstr "Afbryd"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "&Forrige fejl"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Afsnit"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Gå til foregående fejl"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+msgid "Align left"
+msgstr "Venstrejustér"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
-msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
-msgstr ""
-"Forrige fejl "
-" Skifter til filen og linjen hvorfra forrige fejl blev rapporteret."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+msgid "Align center"
+msgstr "Centrér"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "oversætter"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+msgid "Align right"
+msgstr "Højrejustér"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
-msgid "built"
-msgstr "bygget"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
+msgid "Blockquote"
+msgstr "Citéret"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "genererer"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+msgid "&Font"
+msgstr "S&krifttype"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "linker"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
+msgid "Fontsize +1"
+msgstr "Skriftstørrelse +1"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "opretter"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
+msgid "Fontsize -1"
+msgstr "Skriftstørrelse -1"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "installerer"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
+msgid "Headline 1"
+msgstr "Overskrift 1"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "Processen afsluttede med fejl"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+msgid "Headline 2"
+msgstr "Overskrift 2"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "Processen afsluttede korrekt"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+msgid "Headline 3"
+msgstr "Overskrift 3"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Linjeombrydning"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Indstillinger"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
-msgid ""
-"Line wrapping"
-" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
-msgstr ""
-"Linjeombrydning"
-" Aktiverer eller deaktivere ombrydning af de viste kommandolinjer."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "Linjeombrydning"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Meget kort uddata fra oversætter"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
+msgid "Set the Text of '%1'"
+msgstr "Sæt teksten i '%1'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711
-msgid ""
-"Very short compiler output"
-" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
-msgstr ""
-" Viser kun advarsler, fejl og filerne som er oversat."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
+msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
+msgstr "Sæt 'linjeombrydning' i '%2'"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Kort oversætter-uddata"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
+msgstr "Qt brugergrænseflade-filer (*.ui)"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"Short compiler output"
-" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
msgstr ""
-"Kort oversætter-uddata "
-" Undertrykker alle oversætter-flag, og -formater til noget læseligt."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "Fuld oversætter-uddata"
+"Klar - Dette er den non-kommercielle udgave af Qt - Til kommerciel brug kan du "
+"benytte hjælpemenuen til at registrere hos Trolltech."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
-msgstr "Fuld oversætter-uddata Viser uændret oversætter-uddata."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Vis katalognavigerings-beskeder"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Egenskabseditor/Signalhåndtering"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-" Shows cd commands that are executed while building."
+"The Property Editor"
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
-"Vis navigerings-beskeder direkte"
-" Viser cd kommandoer der udføres under bygning."
+"Egenskabseditor"
+" Du kan ændre udseende og opførsel af de markerede kontroller i "
+"egenskabseditoren. Du kan sætte egenskabe for komponenter og formularer på designtidspunktet og "
+"med det samme se effekten af disse ændringer. Hver egenskab har sin egen "
+"editor, som (afhængigt af egenskaben) kan bruges til at indtaste nye værdier, "
+"åbne en special dialog eller til at vælge værdier fra en predefineret liste. "
+"Tryk på F1 for at få detaljeret hjælp om det markerede egenskab. Du kan ændre størrelse på søjlerne i editoren ved at trække i adskillerne i "
+"listens hoved. Signalhåndtering I fanebladet Signalhåndtering, kan du definere forbindelser mellem signaler "
+"udsendt af kontrollerne og slot i formularen. (Disse forbindelser kan også "
+"oprettes ved at benytte forbindelsesværktøjet.)"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Tekststruktur"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Uddatavindue"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr "Tekststruktur Denne browser viser strukturen i din tekst."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Objektbrowser"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Tekststruktur"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+msgid ""
+"The Object Explorer"
+" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. Objektudforskeren giver en oversigt over forholdene mellem kontrollerne i en "
+"formular. Du kan bruge klippebordets funktioner ved hjælp af en sammenhængsmenu "
+"for hvert punkt i listen. Den er også nyttig til at vælge kontroller i "
+"formularer der har komplekse layout. Søjlernes størrelse kan ændres ved at trække i adskilleren i listens "
+"hoved. Det andet faneblad viser alle formularens slot, klassevariable, "
+"inkluderingsfiler osv. Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+"The Project Overview Window"
+" The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Viser en liste med alle kodninger som kan bruges til at åbne den valgte fil."
+"Projektoversigten"
+" Projektoversigten viser alle aktuelle projekter, inklusiv formularer og "
+"kildekodefiler. Brug søgefeltet til hurtigt at skifte mellem filer. Lists all applications that can be used to open the selected file."
+"The Action Editor"
+" The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus. Giver en liste af alle programmer der kan bruges til at åbne den valgte fil."
+"Handlingseditoren"
+" Handlingseditoren bruge til at tilføje handlinger og handlingsgrupper til en "
+"formular og til at forbinde handlinger til slot. Handlinger og handlingsgrupper "
+"kan trækkes ind i menuer og ind i værktøjslinjer og kan have genvejstaster og "
+"værktøjsvink. Hvis handlinger har billeer, vises disse på værktøjslinjens "
+"knapper og ved siden af deres navne i menuer.i Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+"The Form Window"
+" Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog in the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
msgstr ""
-"Åbn med..."
-" Sørger for en dialog til at vælge det program den valgte fil skal åbnes med."
+" Formularvinduet"
+" Brug de forskellige værktøjer til at tilføje kontroller eller ændre layoutet "
+"og opførslen af komponenterne i formularen. Vælg en eller flere kontroller for "
+"at flytte dem eller ændre layout. Hvis en enkelt kontrol vælges kan dens "
+"størrelse ændres ved at bruge gribehåndtag. Ændringer i egenskabseditoren er synlige på designtidspunktet og du "
+"kan forhåndsvise formularen med forskellig stil. Du kan ændre gitteropløsningen eller deaktivere gitteret i "
+"Indstillinger-dialogen i Redigér-menuen."
+" Du kan have flere formularer åbne og alle åbnede formularer vises i"
+"Formularlisten."
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-msgid "Refresh"
-msgstr "Genindlæs"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Kan ikke oprette ugyldigt projekt."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Vis forældre"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Fortryd: %1"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Vis børn"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "Fo&rtryd: ikke tilgængelig"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Vis klienter"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Annullér fortryd: %1"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Vis leverandører"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Ann&ullér fortryd: ikke tilgængelig"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Vis metoder"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Vælg billede..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Vis attributter"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Redigér tekst..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "Alle"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Redigér titel..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Offentlig"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Redigér sidetitel..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Beskyttet"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Slet side"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Privat"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Tilføj side"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Pakke"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Forrige side"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Forældre"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Næste side"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Afledte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Omdøb denne side..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Klienter"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Rediger sider..."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Leverandører"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Tilføj menupunkt"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 metoder"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Tilføj værktøjslinje"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 attributter"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Ny tekst"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Klasseværktøjsdialog"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Sæt 'tekstombrydning' for '%1'"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 for klassen %2"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Sæt 'teksten for '%1'"
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr "Synkronisér klassevisning"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Ny titel"
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Gå til næste funktion"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Sæt 'titlen' for '%2'"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr "Gå til foregående funktion"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Sidetitel"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Klassebrowser"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Ny sidetitel"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasser"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "Sæt 'sidetitlen' for '%2'"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Klassebrowser"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "Sæt billede for '%2'"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr ""
-"Klassebrowser"
-" Klassebrowseren viser alle navnerum, klasser og navnerum- og "
-"klasse-medlemmer i et projekt."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Hæv næste side af '%2'"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Funktionsnavigering"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Hæv forrige side af '%2'"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funktioner i fil"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Omdøb side %1 til %2"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
-msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
-msgstr ""
-"Funktionsnavigering"
-" Navigerer over funktioner indeholdt i filen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Tilføj værktøjslinje til '%1'"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Fokusér navigering"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Tilføj menu til '%1'"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Klasse arve-diagram"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Gem projektindstillinger"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Klasse arve-diagram"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Rediger %1..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "Indsætter en %1 (brugerdefineret kontrol)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#, fuzzy
msgid ""
-"Class inheritance diagram"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
+"%1 (custom widget)"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form. Viser arveforholdene mellem klasser i projektet. Bemærk at klasser udenfor "
-"arvehierarkiet ikke vises."
+"%1 (brugerdefineret kontrol)"
+" Klik på Redigér brugerdefinerede kontroller i "
+"Værktøjer|Brugerdefineret-menuen for at tilføje og ændre brugerdefinerede "
+"kontroller. Du kan tilføje egenskaber såvel som signaler og slot for at "
+"integrere dem i Qt Designer og sørge for at billede der bruges til at "
+"repræsentere kontrollen på formularen. Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
+"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
+"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
msgstr ""
-"Visningstilstand"
-" Klassebrowser-punkter kan grupperes efter kataloger og i listes i en "
-"almindelig eller java-lignende visning."
+"Der er intet plugin til redigering af installeret %1 kode.\n"
+"Bemærk: Plugin er ikke til rådighed i statiske Qt-konfigurationer."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Ny klasse Kalder Ny klasse-guide."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+msgid "Open File"
+msgstr "Åbn fil"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "Opret get/set-metoder"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
+msgstr "Kunne ikke åbne '%1'. Filen eksisterer ikke."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Tilføj metode..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Forhåndsvisning"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "Add method Calls the New Method wizard."
-msgstr "Tilføj metode Kalder Ny metode-guide."
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+msgid ""
+"Could not connect to the database.\n"
+"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
+"connection information.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke forbinde til databasen.\n"
+"Tryk på 'O.k.' for at fortsætte eller på 'Fortryd' for at angive\n"
+"anden forbindelsesinformation.\n"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Tilføj attribut..."
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Afsender"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "Tilføj attribut Kalder Ny attribut-guide."
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Modtager"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Åbn erklæring"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
+msgid "Load Template"
+msgstr "Indlæs skabelon"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "Kunne ikke indlæse formular-beskrivelse fra skabelon '%1'"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
+msgid "%1 Project"
+msgstr "%1 Projekt"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
+msgid "Wizard"
+msgstr "Guide"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
+msgid "Widget"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
+msgid "Main Window"
+msgstr "Hovedvindue"
+
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Åbn erklæring"
-" Åbner en fil hvor det valgte punkt erklæres og springer til "
-"erklæringslinjen."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Åbn implementering"
+"*.db|Databasefiler\n"
+"*|Alle filer"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Åbn implementation"
-" Åbner en fil hvor det valgte punkt defineres (implementeres) og springer til "
-"definitionslinjen."
+"*.pro|Projektfiler\n"
+"*|Alle filer"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Følg editor"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Klasseværktøj"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "Filen %1 kunne ikke gemmes"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Forældreklasser..."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Kunne ikke gemme fil '%1'"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Afledte klasser..."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "'%1' gemt."
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Klasseværktøj..."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Qt-brugergrænseflade-filer"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Struct"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle filer"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Gem formular '%1' som"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Filen eksisterer allerede"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globalt navnrum)"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Filen eksisterer allerede- Vil du overskrive den?"
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Gem formular"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Gem ændringer i formular '%1'?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "Benytter ui.h-fil"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
msgstr ""
-"Du har ikke installeret programmet 'dot'.\n"
-"Det kan hentes fra www.graphviz.org."
+"En \"ui.h\"-fil til denne formular eksisterer allerede.\n"
+"Vil du bruge den eller oprette en ny?"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Tilgængelig:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Brug den eksisterende"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Markeret:"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Opret ny"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Filvælger"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "Opretter ui.h-fil"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Filvælger"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Vil du oprette en ny \"ui.h\"-fil?"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
msgid ""
-"File selector"
-" This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-"Filvælger"
-" Denne filvælger giver en liste af katalogindhold og sørger for nogle "
-"filhåndteringsfunktioner."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Ny fil..."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Dette dokumentkatalog"
+"Projektet indeholder allerede en formular med\n"
+"filnavnet '%1'. Vælg et andet navn."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
msgid ""
-" Here you can enter a path for a directory to display."
-" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
msgstr ""
-" Her kan du indtaste en sti for et katalog der skal vises. "
-" "
-" For at komme til et katalog der tidligere er indført, tryk på pilen til "
-"højre og vælg en."
-" Indgang har katalog-komplettering. Højreklik for at vælge hvordan "
-"kompletteringen skal opføre sig."
+"En variabel er erklæret to gange.\n"
+"Skal den fjernes?"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Tilføjer brugerdefineret kontrol"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
msgstr ""
-" Her kan du indtaste et navnefilter der begrænser hvilke filer der vises."
-" For at rydde filteret, slås filterknappen i venstre side til og fra."
-" For at genanvende det sidst brugte filter, skiftes på filterknappen."
+"Navne på brugerdefineret kontroller skal være entydige.\n"
+"En brugerdefineret kontrol ved navn '%1' findes allerede, så det er ikke muligt "
+"at tilføje endnu en kontrol med dette navn."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Værktøjslinje"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Fjerner brugerdefineret kontrol"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Tilgængelige &handlinger:"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr "Den brugerdefinerede kontrol '%1' bruges så den kan ikke fjernes."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Valgte handlinger:"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Inkluderingsfiler"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Auto-synkronisering"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Omdøber brugerdefineret kontrol"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Når et doku&ment bliver aktivt"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
+msgstr ""
+"Navne på brugerdefineret kontroller skal være entydige.\n"
+"En brugerdefineret kontrol ved navn '%1' findes allerede, så det er ikke muligt "
+"at omdøbe kontrollet til dette navn."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Når et dokument er å&bent"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+msgid ""
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.cw|Beskrivelse af brugerdefineret kontrol\n"
+"*|Alle filer"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Når en filvælger bliver synlig"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Slet værktøjslinje"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Husk &steder:"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Slet værktøjslinje '%1'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Husk &filtre:"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Slet adskiller"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Session"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Indsæt adskiller"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Genopret s&ted"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Slet handling '%1' fra værktøjslinje '%2'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Genopret sidste f&ilter"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Tilføj adskiller til værktøjslinjen '%1'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr ""
-" Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for "
-"sted-kombinationsfeltet"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Tilføj handling '%1' til værktøjslinjen '%2'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-" Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for "
-"filter-kombinationsfeltet"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Indsæt/Flyt handling"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
msgid ""
-" These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-" Disse valg tillader dig at få filvælgeren til automatisk at ændre stedet for "
-"kataloget for det aktive dokument ved bestemte begivenheder."
-" Autosynkronisering er doven, hvilket betyder den ikke får virkning "
-"før filvælgeren bliver synlig."
-" Ingen af disse er aktive som standard, men du kan altid synkronisere stedet "
-"ved at trykke på sync-knappen i værktøjslinjen."
+"Handlingen '%1' er allerede blevet tilføjet til denne værktøjslinje.\n"
+"En handling kan kun forekomme en gang i en given værktøjslinje."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
-msgid ""
-" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-" Hvis dette er aktiveret (standard), vil stedet blive genoprettet når du "
-"starter KDev."
-" Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's "
-"sessionhåndtering, bliver stedet altid genoprettet."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Tilføj kontrollen '%1' til værktøjslinjen '%2'"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Vandret"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
msgid ""
-" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-" Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"A %1 (custom widget) "
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. Hvis dette er aktiveret (standard), vil dette filter blive genoprettet når "
-"du starter KDev."
-" Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's "
-"sessionshåndtering, vil filteret altid blive genoprettet."
-" Bemærk at nogle af autosync's indstillinger kan gå forud "
-"for det genoprettede sted, hvis de er slået til."
+"En %1 (brugerdefineret kontrol) "
+" Klik på Redigér brugerdefinerede kontroller... i "
+"Værktøjer|Brugerdefineret-menuen for at tilføje og ændre brugerdefinerede "
+"kontroller. Du kan tilføje egenskaber såvel som signaler og slot for at "
+"integrere dem i Qt Designer, og sørge for et billede som vil blive brugt "
+"til at repræsentere kontrollen i formularen. Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" Viser uddata fra valgrind. Valgrind detekterer"
-" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"Valgrind tjek af hukommelseslæk"
-" Kører Valgrind - et værktøj til at hjælpe dig med at finde "
-"hukommelseshåndteringsproblemer i dine programmer."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "Sæt buddy '%1' til '%2'"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "P&rofil med KCachegrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "Sæt buddy '%1' til..."
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Profil med KCachegrind"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Indsætter kontrol"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
msgid ""
-"Profile with KCachegrind"
-" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
msgstr ""
-"Profil med KCachegrind"
-" Kører dit program i et kaldetræ og viser så profilinformation i KCachegrind."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Åbn for Valgrind-uddata"
+"Du forsøgte at indsætte en kontrol i layoutbeholderkontrollen '%1'.\n"
+"Dette er ikke muligt. For at indsætte kontrollen, skal layout af '%1'\n"
+"først brydes.\n"
+"Bryd layout eller annullér operationen?"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Kunne ikke åbne valgrind-uddata: %1"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "En instans af valgrind kører allerede."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Nej."
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Sæt buddy for %1"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Besked"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Brug størrelsesvink"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "Å&bn for Valgrind-uddata..."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Justér størrelse"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Udvid alle emner"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Klik på kontroller for at ændre fanebladsrækkefølgen..."
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Kollaps alle punkter"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Træk en linje for at oprette en forbindelse..."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", linje "
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "Træk en linje for at sætte en buddy..."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Fjern dette bogmærke"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Klik på formularen for at indsætte en %1..."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Alle"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
+msgstr ""
+"Følgende brugerdefinerede kontroller bruges i '%1',\n"
+"men er ukendte for Qt Designer:\n"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Fjern disse bogmærker"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+msgid ""
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
+msgstr ""
+"Hvis du gemmer denne formular og genererer kode for den\n"
+"ved hjælp af uis, vil denne kode ikke kunne oversættes.\n"
+"Vil du gemme denne formular nu?"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Kollaps alt"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "Sænk"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "Udvid alt"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Tjek genvejstaster"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
msgid ""
-"Bookmarks"
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
msgstr ""
-"Bogmarker"
-" Bogmærke-fremviseren viser alle kilde-bogmærker i projektet."
-
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "Kildebogmærker"
+"Genvejstasten '%1' bruges en gang.\n"
+"Genvejstasten '%1' bruges %n gange."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Kunne ikke finde filen"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "&Markér"
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Ingen accelerator bruges mere end en gang."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Byg projekt"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "Hæv"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find ada compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde ada oversætter.\n"
-"Tjek om dine oversætterindstillinger er rigtige."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Vandret layout"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics are:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl med indlæsning af modulet %1.\n"
-"Diagnosen er:\n"
-"%2"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Lodret layout"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Byg projekt"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Layout vandret (i opdeler)"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
-msgstr ""
-"Byg projekt"
-" Kører ant dist-kommando for at bygge projektet."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Layout lodret (i opdeler)"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Byg &mål"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Layout i gitter"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Byg mål"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "&Vandret udlægning af afledte"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
-msgstr ""
-"Byg mål"
-" Kører ant target_navn-kommandoen for at bygge det angivne mål."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "&Lodret udlægning af afledte"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Ant-indstillinger"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Layout afledte i &gitter"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Classpath"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Bryd layout"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Fjern %1 fra projekt"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Redigér forbindelser..."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr "Fjern far projekt Fjerner denne fil fra projektet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Fortryder den sidste handling"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Tilføj %1 til projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Annullerer sidste fortrudte operation"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "Tilføj til projekt Tilføjer denne fil til projektet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+msgid "Cu&t"
+msgstr "K&lip"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Kopiér filer"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "Klipper de valgte kontroller og putter dem i klippebordet"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Lav symbolske link"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "Kopierer de markerede kontroller til klippebordet"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Tilføj relative stier"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "Indsætter klippebordets indhold"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Tilføj miljøvariable"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "Sletter de markerede kontroller"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Værdi"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Select &All"
+msgstr "Vælg &alle"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-msgid "QMake Manager"
-msgstr "Håndtering af qmake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Vælger alle kontroller"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-msgid ""
-"QMake manager"
-" The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"Håntering af QMake"
-" QKake-håndteringens projekttræet består af to dele. Oversigten i øverste "
-"halvdel viser delprojekterne, hvert med en .pro-fil. Detaljevisningen i "
-"nederste halvdel viser målene og filerne for det aktive delprojekt som "
-"markeredes i oversigten."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bring til forgrund"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-msgid "QMake manager"
-msgstr "Håndtering af qmake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "Bring til &forgrund"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Oversæt &fil"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Bringer de markerede kontroller til forgrund"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Oversæt fil"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Send til baggrund"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Kører make filnavn.o kommandoen fra kataloget hvor 'filnavn' er "
-"navnet på den åbne fil."
-" Runs make from the project directory."
-" Kører make fra projektkataloget."
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" Kører make clean og derpå -kommandoerne fra "
-"projektkataloget."
-" Runs make install from the project directory."
-" Kør kommandoen make install i projektmappen."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Kører make clean kommandoen fra projektkataloget."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Kør kommandoen make distclean i projektmappen."
-" Executes the currently selected subproject if its an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Kør program"
-" Kør delprojektet som for øjeblikket er valgt om det er et program, eller "
-"programmet som angives i projektindstillingerne, under fanebladet "
-"Kørselsindstillinger."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "Find st&igende"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Byg delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "&Gå til linje..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Byg delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "Stigende søgning (Alt+I)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-msgid ""
-"Build subproject"
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Kører make fra dette delprojekts katalog. Dette delprojekt er et "
-"delprojekt valgt i QMake håndteringens 'overblik' vindue."
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in QMake manager "
-"'overview' window."
-" Kører make clean og derpå make-kommandoen fra dette "
-"delprojekts katalog. Dette delprojekt er et delprojekt valgt i "
-"QMake håndteringens 'overblik' vindue."
-" Runs make install from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Kør make install i nuværende delprojektmappe. Det nuværende "
-"delprojekt er det delprojekt som blev valgt i oversigtsvinduet i "
-"Håndtering af qmake."
-" Runs make clean from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" Kører make clean fra kataloget for det valgte delprojekt. Dette "
-"delprojekt er et delprojekt valgt i QMake håndteringens "
-"'overblik' vindue."
-" Runs make distclean from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window."
-" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
msgstr ""
-"Dist-rensning af delprojekt"
-" Kør kommandoen make distclean i mappen for nuværendet delprojekt."
-" %2 Klik for at indsætte et enkelt %3, eller dobbeltklik for at beholde "
+"værktøjet markeret."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Kør delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "Layout-værktøjslinjen%1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Kør delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Peger"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Kør delprojekt"
-" Kører målprogrammet for det valgte delprojekt. Denne handling er kun tilladt "
-"hvis typen for delprojektet er 'application'. Typen for delprojektet kan "
-"defineres i Delprojekt-opsætningsdialogen (åbn den fra delprojektets "
-"sammenhængsmenu)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Vælger pegeværktøjet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Indlæser projekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Forbinder Signal/Slot"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-msgid "Choose Qt3 directory"
-msgstr "Vælg Qt3-mappe"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Vælger forbindelsesværktøjet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-msgid ""
-"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing qt.h."
-msgstr ""
-"Vælg Qt3-mappe at bruge. Kataloget skal indeholde mappen include hvor filen "
-"qt.h indgår."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Fanebladsrækkefølge"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work "
-"properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
-"Kataloget du angav er ikke en rigtigt Qt-mappe. Projektet fungerer måske ikke "
-"rigtigt uden den.\n"
-"Sørg for at du angav en mappe som indeholder mappen bin hvor binærfilen qmake "
-"indgår, og at den også indeholder mappen include hvor qt.h indgår for "
-"Qt3-projekt.\n"
-"Vil du forsøge at angive en Qt-mappe igen?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-msgid "Wrong Qt directory given"
-msgstr "Fejlagtig Qt-mappe angivet"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Sæt buddy"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-msgid ""
-"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
-"Du angav ikke en Qt-mappe. Projektet fungerer måske ikke rigtigt uden den.\n"
-"Vil du forsøge at angive en Qt-mappe igen?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Føjer en buddy til en etiket"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-msgid "No Qt directory given"
-msgstr "Ingen Qt-mappe angivet"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "Værktøjer-værktøjslinjen%1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-msgid "Choose QMake executable"
-msgstr "Vælg kørbart QMake-program"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Værktøjer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-msgid ""
-"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
-msgstr ""
-"Vælg kørbart QMake-program at bruge. QMake bruges til at oprette filen Makefile "
-"fra en projektfil."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Brugerdefinerede kontroller"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the QMake binary again?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
msgstr ""
-"Binærfilen du angav er ikke kørbar. Projektet fungerer måske ikke rigtigt.\n"
-"Sørg for at du angav en binærfil for qmake som er kørbar.\n"
-"Vil du forsøge at angive et QMake-program igen?"
+"Åbner en dialog hvor der kan tilføjes og ændres brugerdefinerede kontroller"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-msgid "Wrong QMake binary given"
-msgstr "Forkert QMake-program angivet"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
msgid ""
-"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a QMake binary again?"
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
msgstr ""
-"Du angav ikke et QMake-program. Projektet fungerer måske ikke rigtigt uden "
-"det.\n"
-"Vil du forsøge at angive et QMake-program igen?"
+" Klik på en knap for at indsætte en enkelt kontrol, eller dobbeltklik for at "
+"indsætte flere %1."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-msgid "No QMake binary given"
-msgstr "Intet QMake-program angivet"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "%1-kontrollerne%2"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-msgid "Save the current subprojects configuration?"
-msgstr "Gem indstilling af nuværende delprojekt?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" Klik på en knap for at indsætte en enkelt %1-kontrol, eller dobbeltklik for at "
+"indsætte flere kontroller."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Gem indstilling?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Tilføj inkluderingsfilkatalog:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Dobbeltklik på dette værktøj for at holde det markeret. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets Klik på Redigér brugerdefinerede kontroller... i "
+"Værktøjer|Brugerdefineret-menuen for at tilføje og ændre brugerdefinerede "
+"kontroller Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
+"project settings"
msgstr ""
-"Tilføj delprojekt"
-" Laver et nyt eller tilføjer et eksisterende "
-"delprojekt til et valgt delprojekt. Denne handling er kun tilladt hvis en type "
-"for delprojektet er 'underkataloger'. Typen for delprojektet kan defineres i "
-"Delprojekt opsætningsdialogen (åbn den fra delprojektets sammenhængsmenu)."
+"Afslutter program og påminder dig om at gemme ændrede formularer, "
+"kildekodefiler eller projektindstillinger"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Opret navnerækkevidde"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
+msgid "Pr&oject"
+msgstr "Pr&ojekt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"Opret navnerækkevidde"
-" Opretter QMake navnerækkevidde i projektfilen i det tilfælde at delprojektet "
-"er valgt eller laver indlejret navnerækkevidde når navnerækkevidden er valgt."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
+msgid "Active Project"
+msgstr "Aktivt projekt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"Execute main program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
-msgstr ""
-"Kør hovedprogram"
-" Kører hovedprogrammet angivet i projektets opsætning, i Run tilvalg "
-"fanebladet."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Opsætning af delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "Add File"
+msgstr "Tilføj fil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens QMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" Åbner QMake delprojektets indstillingsdialog for det valgte "
-"delprojekt. Det giver opsætning for:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"Opret ny fil "
-" Laver en ny fil og tilføjer den til den valgte gruppe."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
+msgstr "Åbner en dialog til redigering af det aktuelle projekts billedsamling"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Tilføj eksisterende filer"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
+msgid "Database Connections..."
+msgstr "Databaseforbindelser..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
msgstr ""
-"Tilføj eksisterende filer"
-" Tilføjer eksisterende filer til en valgt gruppe. Det er muligt at kopiere "
-"filer til et delprojektkatalog, lave symbolske link eller tilføje dem med den "
-"relative sti."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Fjern fil"
+"Åbner en dialog til redigering af det aktuelle projekts databaseforbindelser"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr ""
-"Fjern fil "
-" Fjerner fil fra denne gruppe. Fjerner ikke filen fra disken."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
+msgid "Project Settings..."
+msgstr "Projektindstillinger..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-msgid "Exclude file"
-msgstr "Udelad fil"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
+msgid "&Project Settings..."
+msgstr "&Projektindstillinger..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
-msgstr "Udelad fil Undtag markeret fil fra rækkevidden."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
+msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
+msgstr "Åbner en dialog til ændring af projektopsætningen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Dit program kører lige nu. Ønsker du at genstarte det?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Forhåndsvisningsformular"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Programfil kører allerede"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
+msgid "Opens a preview"
+msgstr "Åbner en forhåndsvisning"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "&Genstart program"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on most UNIX systems."
+msgstr ""
+"Forhåndsvisningen vil bruge Motif-stilen som bruges som standard på de fleste "
+"UNIX-systemer."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "Gør i&ngenting"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "Forhåndsvisningen vil bruge Windows-stilen."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Tilføj delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+msgid ""
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
+msgstr ""
+"Forhåndsvisningen vil bruge Platinum-stilen, som ligner Macintosh-stilen."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Angiv et navn på delprojektet: "
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+msgid ""
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
+"the Common Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Forhåndsvisningen vil bruge CDE-stilen, som ligner nogle udgaver af Common "
+"Desktop Environment."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on SGI systems."
msgstr ""
-"Mislykkedes at oprette underkatalog. Har du skriverettigheder i "
-"projektkataloget?"
+"Forhåndsvisningen vil bruge Motif-stilen som bruges som standard på "
+"SGI-systemer."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
msgid ""
-"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project."
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
+"(GTK) on Linux."
msgstr ""
-"Kunne ikke oprette delprojekt. Det betyder enten at projektet du ville tilføje "
-"til delprojektet ikke tolkes rigtigt, eller at det ikke er et projekt med "
-"delprojekt."
+"Forhåndsvisningen vil bruge den avancerede Motif-stil som bruges af "
+"GIMP-værktøjet (GTK) på Linux."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Mislykkedes at oprette delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "Forhåndsvisnings&formular i %1-stil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Slet delprojektets fil/mappe fra disk?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... i %1-stil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Slet undermappe?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "Åbner en forhåndsvisningen i %1-stil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
msgid ""
-"Couldn't delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when runfrom a shell."
+"Open a preview in %1 style."
+" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2 Brug forhåndsvisningen til at teste designet og signal/slot-forbindelser for "
+"den aktuelle formular. %2 Runs make from the selected subproject directory."
-" Kører make fra det valgte delprojekt."
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" Kør make install i valgt delprojektmappe."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Kør kommandoen make clean i projektmappen."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Kør kommandoen make distclean i projektmappen."
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Kør qmake"
-" Kører qmake fra det valgte delprojekt. dette laver eller regenererer "
-"Makefile"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "Kør qmake rekursivt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&Næste"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selectedsubproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Kør qmake rekursivt"
-" Kør qmake i det valgte delprojektsmappe og rekursivt i alle "
-"delprojektmapper. Dette laver eller regenererer Makefile."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Aktiverer det næste vindue"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Tilføj underprojekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Fjern delprojekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "&Forrige"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Fjern delprojekt"
-" Fjerner det valgte delprojekt. Sletter ikke nogen fil fra disken. Slettede "
-"delprojekter kan tilføjes enere ved at kalde 'Tilføj delprojekt' action."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Aktivere det foregående vindue"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Opret navnerækkevidde..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "V&isninger"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates QMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Opret scope"
-" Laver QMake scope i projektfilen for det valgte delprojekt."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "Værktøjs&linjer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Delprojektindstillinger"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "Åbner online-hjælp"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Åbner QMake delprojektets indstillingsdialog for dette valgte "
-"delprojekt. Det giver opsætning for:"
-" Creates QMake scope in the currently selected scope."
-msgstr ""
-"Lav rækkevidde"
-" Laver QMake rækkevidde i den valgte rækkevidde."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
+msgstr "Åbner Qt-Designer-håndbogen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Fjern navnerækkevidde"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "Viser information om Qt Designer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr "Fjern rækkevidde Fjerner den valgte rækkevidde."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About TQt"
+msgstr "Om Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Tilføj delprojekt"
-" Opretter et nyt eller tilføjer til et eksisterende "
-"delprojekt i navnerækkevidden som for øjeblikket er valgt. Denne handling "
-"tillades kun hvis delprojektets type er 'undermapper'. Delprojektets type kan "
-"defineres i dialogen Delprojektindstillinger (som åbnes fra "
-"delprojektets sammenhængsafhængige menu)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
+msgstr "Om &Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Deaktivér delprojekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
+msgstr "Viser information om Qt-værktøjet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by "
-"calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Deaktivér delprojekt"
-" Deaktiverer delprojektet som for øjeblikket er valgt når navnerækkevidden er "
-"aktiv. Sletter ikke mappen fra disken. Slettede delprojekter kan senere "
-"tilføjes ved at udføre handlingen 'Tilføj delprojekt'."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Register TQt"
+msgstr "Registrér Qt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Åbner qmake dialogen delprojektindstillinger"
-". Den sørger for indstillinger for:"
-" Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"Tilføj installeringsobjekt"
-" Laver QMake installeringsobjekt. Det er muligt at definere en liste af filer "
-"at installere og installationssteder for hvert objekt. Advarsel! "
-"Installeringsobjekter uden angiven sti vil ikke blive gemt til en projektfil."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Åbn en fil..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Installationssti..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|Designer-filer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"Installationssti"
-" Tillader at vælge installationsstien for dette installationsobjekt."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|QMAKE projektfiler"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Tilføj mønster for filer der skal installeres..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "Intet importfilter er tilgængeligt til import af '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr ""
-"Tilføj mønster for filer der skal installeres"
-" Definerer mønstret til at matche filer som vil blive installeret. Det er "
-"muligt at bruge jokertegn og relative stier såsom docs/*."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "Importerer '%1' ved brug af importfilter..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Fjern installationsobjekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr "Intet at indlæse i '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"Fjern installationsobjekt"
-" Fjerner installationsobjektet i nuværende gruppe."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Indlæser fil: '%1'..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Opret ny fil..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Indlæste fil '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr ""
-"Opret ny fil "
-" Laver en ny oversættelsesfil og tilføjer den til den valgte "
-"OVERSÆTTELSES-gruppe."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "Kunne ikke indlæse filen '%1'"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Tilføj eksisterende filer..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "Indlæs fil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"Tilføj eksisterende filer"
-" Tilføjer eksisterende oversættelse- (*.ts) filer til en valgt "
-"OVERSÆTTELSES-gruppe. Det er muligt at kopiere filer til et delprojektkatalog, "
-"at lave symbolske link eller tilføje dem med den relative sti."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "Kunne ikke indlæse filen '%1'."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Opdatér oversættelsesfiler"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "Projekt '%1' gemt."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"Opdatér oversættelsesfiler"
-" Kører lupdate-kommandoen fra dette delprojekts katalog. Det samler "
-"beskeder der kan oversættes og gemmer dem i oversættelsesfiler."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Indtast filnavn..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Udgiv binære oversættelser"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "Ny skabelon"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "Kunne ikke oprette skabelonen."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Fejl ved indsætning"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
msgstr ""
-"Udgiv binær oversættelse"
-" Kører lrelease-kommandoen fra dette delprojekts katalog. Det laver "
-"binære oversættelsesfiler der er parate til at blive indlæst ved programmets "
-"udførsel."
+"Kan ikke indsætte kontroller. Designer kunne ikke finde en beholder\n"
+"at indsætte i. Bryd layoutet i den beholder du vil indsætte i, vælg denne\n"
+"beholder og indsæt så igen."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Vælg installationssti"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "Redigér den aktuelle formulars slot..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Indtast en sti (eksempel /usr/local/share/... ):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "Redigér den aktuelle formulars forbindelser..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Tilføj mønster for filer der skal installeres"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Redigér denne formulars opsætning..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Indtast et mønster relativt til dette delprojekt (eksempel docs/*.html):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Redigér indstillinger..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Tilføj installeringsobjekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "Redigér brugerdefinerede kontroller..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Angiv et navn for det nye objekt:"
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
+msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
+msgstr "Designer-filer (*.ui *.pro)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fil: %1"
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
+msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
+msgstr "QMAKE projektfiler (*.pro)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Mønster: %1"
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Redigér ui-afledt klasse..."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Redigér elementer og søjler i '%1'"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr ""
-"Redigér ui-afledt klasse"
-" Starter Klasseafledning-sguiden og spørger om implementation af "
-"mangler i afledte klassers slot og funktioner."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Ny søjle"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Guide til klasseafledning..."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"Guide til klasseafledning"
-" Starter Klasseafledning-sguide. Dette tillader at oprette en afledt "
-"klasse af klassen defineret i .ui-filen. Der er også mulighed for at "
-"implementere slot og funktioner defineret i basisklassen."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Åbn ui.h-fil"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Underelement"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr "Åbn ui.h-fil Åbner .ui.h-filen tilknyttet den valgte .ui."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Tilføj/fjern funktioner i '%1'"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Liste af afledte klasser..."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Ændr funktionsattributter"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
msgstr ""
-"Liste af afledte klasser"
-" Viser listeeditor for afledte klasser. Det er muligt at tilføje eller fjerne "
-"afledte klasser fra listen."
+"Der er defineret funktioner med forkert syntaks.\n"
+"Skal de fjernes?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing "
-"information."
-msgstr ""
-"Fjern fil"
-" Fjerner filen fra nuværende gruppe. For kildekode fjernes også "
-"delklasseinformation."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Handlinger for %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
-msgid "Exclude File"
-msgstr "Udelad fil"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
+msgid "Checkin"
+msgstr "Indsend"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr ""
-"Udelad fil"
-" Undtag filen fra rækkevidden. Rører ikke information om delklasser."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
+msgid "Checkout"
+msgstr "Tjek ud"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Redigér mønster"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Fortryd tjek ud"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
-msgstr ""
-"Redigér mønster"
-" Tillader at redigere installeringsfilers mønster."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
+msgid "Create Element"
+msgstr "Opret element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Fjern mønster"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
+msgid "Remove Element"
+msgstr "Fjern element"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"Fjern mønster "
-" Fjerner installeringsfilers mønstre fra dette installeringsobjekt."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-msgid "Build File"
-msgstr "Byg fil"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
+msgid "List Checkouts"
+msgstr "List udtjekkede filer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "Byg fil Bygger objektfilen som svarer til kildekodefilen."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
+msgid "Clearcase"
+msgstr "Clearcase"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Vil du slette filen %1 fra projektet og disken?"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
+msgid "Clearcase output errors during diff."
+msgstr "Clearcase udskrev fejl under sammenligning."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the QMake Manager."
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
+msgid "Errors During Diff"
+msgstr "Fejl under sammenligning"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
+msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-"Angiv først den kørbare fils navn i dialogen for projektindstillinger, eller "
-"vælg et delprojekt for et program i Håndtering af qmake."
+"Clearcase udskrev fejl under sammenligning. Vil du stadigvæk fortsætte?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Ingen kørbar fil fundet"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "There is no difference to the repository."
+msgstr "Der er ingen forskel fra arkivet."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr "Der findes ingen Makefile i dette katalog. Kør qmake først?"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
+msgid "No Difference Found"
+msgstr "Ingen forskelle fundet"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Kør ikke"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
+msgid "Clearcase Comment"
+msgstr "Clearcase kommentar"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid ""
-"Couldn't delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Mislykkedes at fjerne funktionsrækkevidde\n"
-"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
-"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
+msgid "Enter log message:"
+msgstr "Skriv logbesked:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Mislykkedes at slette funktionsrækkevidde"
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
+msgid "Reserve"
+msgstr "Reservér"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid ""
-"Couldn't delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette deklarationsrækkevidde.\n"
-"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
-"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
+msgid "Enter Commit Log Message:"
+msgstr "Indtast indsendingslogmeddelelse:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Mislykkedes at slette deklarationsrækkevidde"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
+msgid "Open SSL certificate file"
+msgstr "Åbn SSL-certifikatfil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid ""
-"Couldn't delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette rækkevidde.\n"
-"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
-"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Uddata for Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr "Mislykkedes at slette rækkevidde"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the QMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload the it?"
-msgstr ""
-"Projektfilen \"%1\" er ændret på disk\n"
-"(eller du har \"%2\" åbnet i editoren, hvilket også gør at en opdatering sker "
-"når du ændrer noget i håndtering af qmake).\n"
-"\n"
-"Vil du opdatere den?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Beskeder for Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Projektfilen er ændret"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "Subversion Subversion operations window."
+msgstr "SubversionIgnorér i Subversions-operationer."
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
-"Vælg eksisterende .pri-fil eller angiv et nyt filnavn for at oprette filen"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Indsend til arkivet..."
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-" Commits file to repository if modified."
+msgstr "Send filer ind Sender filen til arkiv hvis ændret."
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"Byg projekt"
-" Kører oversætteren på projektets hoved-kildefil. Oversætteren og "
-"hoved-kildefilen kan indstilles i fanebladet projektopsætning, "
-"Pascal-oversætter."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Tilføj til arkiv"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr ""
-"Kør program"
-" Kører hovedprogrammet angivet i projektets opsætning, i fanebladet "
-"Kør tilvalg. Hvis det ikke er angivet, så vil den binære fil med det samme "
-"navn som hoved-kildeprogrammet blive kørt."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Tilføj fil til arkiv"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde pascal oversætter.\n"
-"Tjek om dine oversætterindstillinger er rigtige."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository Adds file to repository."
+msgstr "Tilføj fil Tilføj fil til arkiv."
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl med indlæsning af modulet %1.\n"
-"Diagnosen er:\n"
-"%2"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Vis logger..."
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Tilføj nyoprettede filer til projektet"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Beskyld..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Genopfyld projekt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "&Fjern fra arkiv"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-msgid ""
-"Re-Populate Project"
-" Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to "
-"the project filelist."
-msgstr ""
-"Genopfyld projekt"
-" Genopfylder projektet. Gennemsøger projektmappen og tilføjer alle filer som "
-"svarer til et af de jokertegn for projektfillisten som er angivne i "
-"indstillingerne af den egne håndtering."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Fjern fra arkiv"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Kører make fra projektkataloget."
-" Removes file(s) from repository."
+msgstr "Fjern fra arkiv Fjern filer fra arkivet."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "&Byg aktiv mappe"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Byg aktiv mappe"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update Updates file(s) from repository."
+msgstr "Opdatér Opdatér filer fra arkiv."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-msgid ""
-"Build active directory"
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Byg aktiv mappe"
-" Opretter en serie byggekommandoer for at bygge den aktive mappe. "
-"Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "&Diff mod BASE"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Kører make filnavn.o-kommandoen fra kataloget hvor 'filnavn' er "
-"navnet på den åbne fil."
-" Runs make install command from the project directory."
-" Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-"Installér"
-" Kører make install kommandoen fra projektkataloget."
-" Sammenlign nuværende fil med udtjekket kopi af BASE."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Installér aktiv mappe"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "&Diff mod HEAD"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Installér aktiv mappe"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "Diff mod HEAD"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-msgid ""
-"Install active directory"
-" Runs make install command from the active directory."
-" Kør kommandoen make install i den aktive mappe."
-" Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr "Diff mod HEAD Sammenlign nuværende fil med HEAD i Subversion."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Installér (som brugeren root)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "Fo&rtryd ændringer"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Installér som brugeren root"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Fortryd ændringer"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"Install"
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" Kører make install kommandoen fra projektkataloget med "
-"root-privilegier. "
-" Undo local changes."
+msgstr "Fortryd Fortryd lokale ændringer."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Clean project"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Kører make clean-kommandoen fra projektets katalog."
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
-msgstr ""
-"Kør program"
-" Kører hovedprogrammet angivet i projektets opsætning, i Run tilvalg "
-"fanebladet. Hvis det ikke er angivet så bruges det aktive mål til at afgøre "
-"hvilket program der skal køres."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Løs op for konflikttilstand for en fil efter en sammenfletning"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-"Byg mål"
-" Kører make targetname fra projektets katalog (målnavn er navnet på "
-"det valgte mål)."
-" Fjerner konflikttilstanden som kan være sat for en fil efter en "
+"sammenfletning er mislykkedet."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Make &miljø"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "Ændr arbejdskopien til URL..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Make miljø"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "Kopiér arbejdskopien til URL..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"Make Environment"
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" Vælg et sæt miljøvariabler der overgives til make."
-" View Logs"
+msgstr "Vis log... Kig på logger."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Byg"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr "Giv 0:HEAD skylden Vis kommentar"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Andre"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
+msgstr "Diff Vis forskelle for fil mod lokal disk."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "&Make"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "Diff Diff file to repository."
+msgstr "Diff Vis forskel for fil mod arkiv."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Make aktivt katalog"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "Opløsning Løs op for konflikttilstand."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
-msgid ""
-"Make active directory"
-" Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
-msgstr ""
-"Make aktivt katalog"
-" Vælger dette katalog som mål for nye filer der laves ved brug af guides "
-"såsom Ny klasse-guiden."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
+msgstr "Ændr Ændr arbejdstræ."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Fjern fra sortliste"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
+msgstr "Kopiér Kopiér fra eller mellem søgestier eller URL'er."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it."
-" Fjerner angiven fil eller mappe fra sortlisten hvis den allerede findes i "
-"den."
-" Merge difference to working copy"
+msgstr "Sammenflet Sammenflet forskelle mod arbejdskopi."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Tilføj til sortliste"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "Markér kun et objekt for at ændre i Subversion"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"Add to blacklist"
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" Tilføj angiven fil eller mappe i sortlisten."
-" Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the "
-"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Tilføj til projekt"
-" Tilføjer de markerede filer og mapper til listen med projektets filer. "
-"Bemærk at filer skal tilføjes i tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) "
-"manuelt."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr "Markér kun et punkt for at sammenflette i Subversion"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Tilføj markerede mapper til projektet (rekursivt)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr "Markér kun et punkt for at vise log fra Subversion"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Tilføj til projekt"
-" Tilføjer markerede mapper rekursivt til listen med projektets filer. Bemærk "
-"at filer skal tilføjes til tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) "
-"manuelt."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr "Markér kun et punkt for at se kommentarer"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Fjern markerede filer og mapper fra projekt"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Markér fil for at se hvem som skal bebrejdes"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Fjern fra projekt"
-" Fjerner markerede filer og mapper fra listen med projektets filer. Bemærk at "
-"filer skal fjernes fra tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) manuelt."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Markér fil eller mappe for at se sammenligning"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Fjern markerede mapper fra projekt (rekursivt)"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
+msgid "Notification"
+msgstr "Underretning"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note "
-"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Fjern fra projekt"
-" Fjerner markerede mapper rekursivt fra listen med projektets filer. Bemærk "
-"at filer skal fjernes fra tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) "
-"manuelt."
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
+msgid "Log History"
+msgstr "Loghistorik"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Dette projekt indeholder ikke nogen filer endnu.\n"
-"Befolk det med alle C/C++/Java-filer under projektkataloget?"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+msgid "Blame"
+msgstr "Bebrejd"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Befolk"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Jobforløb i Subversion"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "Befolk ikke"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "Brugernavn og kodeord for %1."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139
-msgid "Object Files"
-msgstr "Objektfiler"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Ingenting at indsende"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140
-msgid "Other Files"
-msgstr "Andre filer"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Indsendte version %1."
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr "Sortlistede filer/mapper"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
+#, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Kopierede version %1"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Angiv filnavnet uden '/' og så videre."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
+msgid "Copied"
+msgstr "Kopierede"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Et dokument med dette navn eksisterer allerede."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
+msgstr ""
+"Certifikatet fra serveren kunne ikke automatisk anses at være pålideligt. Skal "
+"certifikatet anses for at være pålideligt?"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "En filskabelon for denne filendelse findes ikke."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Kunne ikke oprette den nye fil."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "Ny fil Laver en ny fil."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "Kopierede %1 "
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "Genskan projekt"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
-#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
-msgid ""
-"_: this is a list of items in the combobox\n"
-"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
-"root),Command,Command (as root)"
-msgstr ""
-"Make mål, make mål (som root), make kommando, make kommando (som root), "
-"kommado, kommando (som root)"
-
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 i %2"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Genoprettede %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr "Træk en eller flere filer fra venstre og slip dem her."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Gik tilbage til %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"Følgende filer findes allerede i målet.\n"
-"Tryk på Fortsæt for at kun importere nye filer.\n"
-"Tryk på Annullér for at afbryde hele importen."
+"Mislykkedes at gå tilbage til %1.\n"
+"Forsøg at opdatere i stedet."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "Importerer... %p%"
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Løste op for konflikttilstand for %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"Følgende filer findes ikke i delprojektkataloget.\n"
-"Tryk på Link for at tilføje filerne ved at oprette symbolske link.\n"
-"Tryk på Kopiér for at kopiere filerne til kataloget."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Skippede manglende mål %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Lænk (anbefales)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Skippede over %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Kopiér (anbefales ikke)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Eksporterede ekstern version %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Subproject Options for '%1'"
-msgstr "Delprojektindstillinger for '%1'"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Eksporterede version %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
-msgid ""
-"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
-"with -I$(FOOBAR)"
-msgstr ""
-"Tilføj deklarationsmappe: Vælg mappe, angive -Idirectory eller anvend en "
-"variabel med -I$(KATALOG)"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Tjekkede ekstern version %1 ud."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit Include Directory"
-msgstr "Redigér deklarationsfilkatalog"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Tjekkede version %1 ud."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit include directory:"
-msgstr "Redigér deklarationsfilkatalog:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Opdateret til ekstern version %1."
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
-msgid "Edit Prefix"
-msgstr "Redigér præfiks"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Opdaterede til version %1."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Rediger erstatning"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Nuværende ekstern version %1."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Erstatning:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Nuværende version %1."
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr ""
-"Træk et eller flere kataloger med en eksisterende Makefile.am fra venstre og "
-"slip dem her."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
+msgid "External export complete."
+msgstr "Ekstern eksport klar."
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
-msgid ""
-"The file %1 is still used by the following targets:\n"
-"%2\n"
-"Remove it from all of them?"
-msgstr ""
-"Filen %1 bruges stadigvæk af følgende mål:\n"
-"%2\n"
-"Fjern den fra dem alle?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
+msgid "Export complete."
+msgstr "Eksport klar."
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "Vil du fjerne %1?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Ekstern udtjekning klar."
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
-msgstr ""
-"Håndtering af automake"
-" Projekttræet består af to dele. Oversigten i øverste halvdel viser "
-"delprojekterne, hvert med en .pro-fil. Detaljevisningen i nederste halvdel "
-"viser målene og filerne for det aktive delprojekt som markeredes i oversigten."
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
+msgstr "Status for fil eller mappe i Subversion"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Håndtering af automake"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
+msgid "Rev"
+msgstr "Rev"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Tilføj &oversættelse..."
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
+msgid "Content"
+msgstr "Indhold"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95
-msgid "Add translation"
-msgstr "Tilføj oversættelse"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
+msgid "Select one file to view annotation"
+msgstr "Markér en fil for at vise kommentar"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
-msgstr "Tilføj oversættelse Laver .po-fil for det valgte sprog."
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
+msgid "files"
+msgstr "filer"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Byg &aktivt mål"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
+msgid "Select file from list to view annotation"
+msgstr "Markér en fil i listen for at vise kommentar"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115
-msgid "Build active target"
-msgstr "Byg &aktivt mål"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Bebrejd denne version"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid ""
-"Build active target"
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" Konstruerer en serie af make kommandoer for at bygge et aktivt mål. Bygger "
-"også deraf afhængige mål."
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
-msgstr ""
-"Kør configure"
-" Kører configure med flag, argumenter og miljøvariabler angivet i "
-"projektets opsætningsdialog, i Configure tilvalg-fanebladet."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Opdatér fra Subversion"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Kør automake && beslægtede programmer"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
+msgstr "den lokale udtjekkede kopi."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" Kører"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Kører make distclean kommandoen fra projektkataloget."
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" Kører make package-messages kommandoen fra projektkataloget."
-" Allows to switch between project build configurations."
-" Tillader at skifte mellem projekt-byggekonfigurationer."
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Kør program"
-" Kør målet som for øjeblikket er aktivt, eller hovedprogrammet som angives i "
-"projektindstillingerne under fanebladet Kørselsindstillinger."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299
-msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Intet aktivt mål angivet, kørsel af program vil\n"
-"ikke virke indtil du gør et mål aktivt i Automake-håndteringen\n"
-"på højre side eller anvender hovedprogrammets indstillinger under\n"
-"Projekt -> Projektindstillinger -> Kørselsindstillinger"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Intet aktivt mål angivet"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166
-msgid ""
-"There's no active target!\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
-"Der er intet aktivt mål!\n"
-"Kan ikke bestemme hovedprogram"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167
-msgid "No active target found"
-msgstr "Intet aktivt mål fundet"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
+msgid "No subversion differences"
+msgstr "Ingen forskelle i Subversion"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171
-msgid ""
-"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
-"Aktivt mål \"%1\" er ikke binært (%2) !\n"
-"Kan ikke bestemme hovedprogram. Hvis du ønsker at\n"
-"dette skal være det aktive mål, angiv så et hovedprogram under\n"
-"Projekt -> Projektindstillinger -> Kørselsindstillinger"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
+msgid "Select Files to Commit"
+msgstr "Vælg filer at indsende"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr "Aktivt mål er ikke et bibliotek"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
+msgid "select"
+msgstr "vælg"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"Kataloget du valgte er ikke et aktivt katalog.\n"
-"Du bør 'aktivere' målet du øjeblikket arbejder på i Automake-håndteringen.\n"
-"Højreklik blot på et mål og vælg 'Gør mål aktivt'."
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
+msgid "status"
+msgstr "status"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Intet aktivt mål fundet"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
+msgid "URL to commit"
+msgstr "URL at indsende til"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Der er ingen Makefile i denne mappe\n"
-"og intet konfigureringsscript for projektet.\n"
-"Kør automake & beslægtede programmer og configure først?"
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
+msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
+msgstr "Ingen tilføjede, ændrede eller slettede filer at indsende"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-msgid "Run Them"
-msgstr "Kør dem"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create project directories on repository"
+msgstr "Mislykkedes at oprette projektmapper i arkivet"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Der er ingen Makefile i denne mappe. Kør 'configure' først?"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import into repository."
+msgstr "Mislykkedes at importere til arkivet"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid ""
-"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n"
-"Can't build this project until this is resolved"
-msgstr ""
-"Fandt en cirkulær afhængighed i projektet, mellem dette mål og %1.\n"
-"Kan ikke bygge dette projekt før dette er løst"
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to checkout from repository."
+msgstr "Mislykkedes at tjekke ud fra arkiv."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid "Circular Dependecy found"
-msgstr "Cirkulær afhængighed fundet"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
+msgid "Perforce Submit"
+msgstr "Indsend med Perforce"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "Kan kun oversætte filer i kataloger som hører til projektet."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
+msgid "&Enter description:"
+msgstr "&Indtast beskrivelse:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"Der findes hverken en Makefile.cvs fil eller et autogen.sh script i "
-"projektkataloget."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
+msgid "C&lient:"
+msgstr "K&lient:"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
-msgstr ""
-"Filen %1 findes allerede i det valgte mål.\n"
-"Filen vil blive oprettet men tilføjes ikke til målet.\n"
-"Omdøb filen, og vælg 'Tilføj eksisterende filer' i Håndtering af automake."
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
+msgid "&User:"
+msgstr "&Bruger:"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Fejl da filer skulle tilføjes"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
+msgid "&File(s):"
+msgstr "&Filer:"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
+msgid "Please enter the P4 client name."
+msgstr "Indtast p4-klientnavnet."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
+msgid "Please enter the P4 user."
+msgstr "Indtast p4-brugeren."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
-msgid "Libtool Library"
-msgstr "Libtool-bibliotek"
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
+msgid "The changelist does not contain any files."
+msgstr "Ændringslisten indeholder ingen filer."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
+msgid "Edit Opens file(s) in a client workspace for edit."
+msgstr "Redigér Åbner filer i klient-arbejdsområde til redigering."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
-msgid "Header"
-msgstr "Hoved"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "Revert Discards changes made to open files."
+msgstr "Fortryd Kasserer de ændringer der er lavet på de åbne filer."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "Indsend"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
+msgstr ""
+"Indsend"
+" Sender ændringer der er lavet på åbne filer ind til depotet."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
-msgid "Documentation data"
-msgstr "Dokumentationsdata"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Synkronisér"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-msgid "TDE Icon data"
-msgstr "TDE-ikondata"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "Synkronisér Kopierer filer fra depotet til arbejdsområdet."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 i %3)"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Sammenlign med arkiv"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "&Indstillinger..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Sammenlign med arkiv"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
msgid ""
-" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. Compares a client workspace file to a revision in the depot."
msgstr ""
-" Viser delprojektets tilvalgsdialog der sørger for indstilling af oversætter, "
-"inkluderingsstier, præfikser og byggerækkefølge. Sammenligner en fil i klient-arbejdsområdet med en udgave i depotet."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
-msgid "Add new subproject..."
-msgstr "Tilføj nyt delprojekt..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Tilføj til arkiv"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
-msgid ""
-" Creates a new subproject in currently selected subproject. Opretter et nyt delprojekt til delprojektet som for øjeblikket er valgt. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
msgstr ""
-" Fjerner delprojektet. Spørger om delprojektet også skal fjernes fra disken. "
-"Kun delprojekter som ikke holder andre delprojekter kan fjernes. Åbner filer i et klient-arbejdsområde til at tilføjes depotet."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
-msgid "Add Existing Subprojects..."
-msgstr "Tilføj eksisterende underprojekt..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Fjern fra arkiv"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-" Imports existing subprojects containing Makefile.am. Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
msgstr ""
-" Importerer eksisterende delprojekter der indeholder Makefile.am. Åbner filer i klient-arbejdsområdet til sletning i depot."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Tilføj mål..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-msgid ""
-" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Tilføjer et nyt mål til det valgte delprojekt. Målet kan være et binært "
-"program, bibliotek, script eller en samling af data- eller hoved-filer. Creates a .desktop file describing the service. Laver en .desktop-fil der beskriver tjenesten. Creates an application .desktop file. Laver en .desktop-fil for program. Runs make from the directory of the selected subproject."
-" Kører make fra kataloget for det valgte delprojekt."
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" Kører make force-reedit fra kataloget for det valgte delprojekt."
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" Kører make clean fra kataloget for det valgte delprojekt."
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" Kører make install fra kataloget for det valgte delprojekt."
-" Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" Kører make install fra kataloget for det valgte delprojekt."
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" Tillader dig at oprette, redigere, og slette brugerdefinerede kommander som "
-"optræder i underprojektets sammenhængsmenu."
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
msgstr ""
-"Tilvang"
-" Måltilvalgsdialog der sørger for indstilling af linker-flag og lister af "
-"afhængigheder og eksterne biblioteker der bruges når målet kompileres."
+"Åbn et projekt først.\n"
+"Operationen vil blive afbrudt."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
msgstr ""
-"Lav ny fil "
-" Laver en ny fil og tilføjer den til det valgte mål."
+"En anden CVS-operation kører: ønsker du at annullere den \n"
+"og start denne nye?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"Tilføj eksisterende filer"
-" Tilføjer eksisterende filer til et valgt mål. Hoved-filer vil ikke blive "
-"inkluderet i SOURCES listen for et mål. De vil blive tilføjet til "
-"noinst_HEADERS i stedet for."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: Operation allerede i gang "
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Tilføj ikon..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr "Ingen af filerne du valgte synes at være gyldige for arkivet."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "Add icon Adds an icon to a TDEICON target."
-msgstr "Tilføj ikon Tilføjer en ikon til et TDEICON-mål."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "Kan ikke tjekke ud"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-msgid "Build Target"
-msgstr "Byg mål"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "Vil du virkelig afredigere de markerede filer?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Byg mål..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - Afredigér filer"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr ""
-"Bygge-mål"
-" Konstruerer en serie af make-kommandoer og bygger det valgte mål> "
-"Bygger også afhængige mål."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "Afredigering"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Udfør mål..."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Afredigér ikke"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"Udfør mål "
-" Udfører målet og forsøger at bygge det hvis det ikke er gjort."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Kan desværre ikke bruge diff."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Gør målet aktivt"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "Laver tag/gren for filer ..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"Gør mål aktivt"
-" Markerer det valgte mål som 'aktivt'. Nye filer og klasser går som standard "
-"til et aktivt mål. Brug af Byg aktivt mål-menukommando bygger det."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "Fjerner mærke fra filer..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
-"Fjern"
-" Viser en liste af mål afhængig af det valgte mål eller den valgte fil og "
-"beder om at få den fjernet. Spørger også om målet eller filen skal fjernes fra "
-"disken."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Tilføj ny fil til '%1'"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Tilføj eksisterende filer til '%1'"
+"Kan ikke finde Cervisia KPart.\n"
+"Cervisia integration vil ikke være tilgængelig. Tjek venligst din\n"
+"Cervisia installation og prøv igen. Grunden var:\n"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Fjern fil fra '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Ønsker du at filerne også skal tilføjes til CVS-arkivet?"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Fjern mål fra '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Nye filer tilføjet til projekt"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Mål: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Tilføj ikke"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Tilføj oversættelse"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "spørgNårNyeFilerTilføjes"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
+msgid ""
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
msgstr ""
-"Dine kildefiler er allerede oversat til alle de sprog som er understøttet."
+"Ønsker du at de også skal fjernes fra CVS-arkivet?\n"
+"Advarsel: De vil også blive fjernet fra disken."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "En oversættelsesfil for sproget %1 findes allerede."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Filer fjern fra projekt"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "spørgNårFilerFjernes"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Enhed"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operation afbrudt (proces dræbt)."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Filsystem"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS-Diff"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME-type"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS udskrev fejl under sammenligning."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
-msgid "You have to enter a file name."
-msgstr "Du skal indtaste et filnavn."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "CVS udskrev fejl under sammenligning. Vil du stadig fortsætte?"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
-msgid "You have to enter the file name of an executable program."
-msgstr "Du skal angive filnavnet for et kørbart program."
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Fejl ved gæt af arkiv-placering."
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
-msgid "You have to enter an application name."
-msgstr "Du skal angive et progravnavn."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "Tjek ud fra CVS"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
-msgid "A file with this name exists already."
-msgstr "En fil med samme navn findes allerede."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Vælg venligst en gyldig arbejdsmappe"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Vælg venligst en CVS-server."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Kort format"
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Udfyld venligst CVS-modul-feltet."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Hjemmekatalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+msgid ""
+"CVS"
+" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"CVS"
+" Concurrent Versions System operationsvindue. Viser resultater af "
+"Cervisiacvs-service."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Et niveau op"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "CvsService uddata"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Forrige katalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CvsService"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Næste katalog"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "cvs-uddata"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Enter Value"
-msgstr "Indtast værdi"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Send ind til arkiv"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Property %1:"
-msgstr "Egenskab %1:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Forskel mellem revisioner"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
-msgid "You have to enter a service name."
-msgstr "Du skal opgive et tjenestenavn."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Byg forskel"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
-msgid "This file is already in the target."
-msgstr "Denne fil findes allerede i målet."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "Bygge-forskelle Byggeforskelle mellem udgivelser."
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
-msgid ""
-"A file with this name already exists."
-" Produces log for this file."
+msgstr "Generér log Producér log for denne fil."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Biblioteker skal have en lib præfiks."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Kommentér"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Libtool-bibliotek skal have en lib præfiks."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Opret kommentarer"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Libtool-bibliotek skal have en .la endelse."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "Kommentér Opretter kommentarer for denne fil."
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Et mål med dette navn eksisterer allerede."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "Tilføj fil arkiv Tilføj fil til arkiv."
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Redigér filerne i '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "&Redigér filer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "Filen %1 kunne ikke gemmes"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Markér som under redigering"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Kunne ikke gemme fil '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+msgstr ""
+"Markér som under redigering"
+" Markér filerne som under redigering."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "'%1' gemt."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "&Afredigér filer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-msgid "*.ui|Qt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Qt-brugergrænseflade-filer"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Fjern redigeringsmærke fra filer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Alle filer"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+msgstr "Fjern redigeringsmærke Fjern redigeringsmærke fra filerne."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Gem formular '%1' som"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "&Vis editorer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Filen eksisterer allerede"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Vis editorer"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Filen eksisterer allerede- Vil du overskrive den?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
+msgstr "Vis editorer Viser listen af brugere som redigerer filer."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Redigér %1"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Tilføj til arkiv som &binær"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Gem formular"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Tilføj til arkiv som binær"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Gem ændringer i formular '%1'?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+msgid ""
+"Add to repository as binary"
+" Adds file to repository as binary (-kb option)."
+msgstr ""
+"Tilføj til arkiv som binær"
+" Tilføj fil til arkiv som binær (-kb flaget)."
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-msgid "&No"
-msgstr "&Nej"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "&Opdatér/vend tilbage til en anden udgave"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "Benytter ui.h-fil"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Opdatér/vend tilbage"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
+"Update/revert to another release"
+" Updates/reverts file(s) to another release."
msgstr ""
-"En \"ui.h\"-fil til denne formular eksisterer allerede.\n"
-"Vil du bruge den eller oprette en ny?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Brug den eksisterende"
+"Opdatér/vend tilbage"
+" Opdatér/vend tilbage til filer i en anden udgave."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Opret ny"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "F&jern klæbrigt flag"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "Opretter ui.h-fil"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Fjern klæbrigt flag"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Vil du oprette en ny \"ui.h\"-fil?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr "Fjern klæbrigt flag Fjern klæbrigt flag fra filer."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-msgid ""
-"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Filen '%1' er blevet ændret på disken.\n"
-"Vil du genindlæse den?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "Opret &tag/gren"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Ugyldigt filnavn"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Opret tag/gren"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
-msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
msgstr ""
-"Projektet indeholder allerede en formular med\n"
-"filnavnet '%1'. Vælg et andet navn."
+"Opret tag/gren"
+" Markerer eller gør udvalgte filer til tag/grene."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Nulstil egenskaben til sin standardværdi"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "S&let mærke"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr "Klik på denne knap for at nulstille egenskaben til sin standardværdi"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-msgid "False"
-msgstr "Falsk"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
-msgid "True"
-msgstr "Sand"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
-msgstr "bredde"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Slet mærke"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
-msgid "height"
-msgstr "højde"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
+msgstr ""
+"Slet mærke"
+" Sletter mærke fra markeret fil eller markerede filer."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
-msgstr "Rød"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Ignorér i CVS-operationer"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-msgid "Green"
-msgstr "Grøn"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Ignorér i CVS-operationer"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+msgid ""
+"Ignore in CVS operations"
+" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+msgstr ""
+"Ignorér i CVS operationer"
+" Ignorér filer ved at tilføje dem til .cvsignore-filen."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
-msgstr "Familie"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Ignorér &ikke i CVS-operationer"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-msgid "Point Size"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Ignorér ikke i CVS-operationer"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+msgid ""
+"Do not ignore in CVS operations"
+" Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
+msgstr ""
+"Ignorér ikke i CVS-operationer"
+" Ignorér ikke filer ved at fjerne\n"
+"dem fra .cvsignore-filen."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
-msgid "Underline"
-msgstr "Understreget"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "&Log på server"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Overstreget"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Log på server"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
+msgstr "Log på server Log på CVS-server."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
-msgid "Field"
-msgstr "Felt"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "L&og af server"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "strakt vandret"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Log af server"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "strakt lodret"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "Log af server Log af CVS-server."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
-msgstr "%1/%2/%3/%4"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
+msgstr "Opret kommentar Opretter kommentarudskrift for denne fil."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Pil op"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
+msgstr ""
+"Markér som under redigering"
+" Markerer filerne som under redigering."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Sæt '%1' ud af '%2'"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid "Init CVS Repository"
+msgstr "Initiér CVS-arkiv"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Sortér &kategoriseret"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+msgid ""
+"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
+msgstr ""
+"cvs init afsluttede ikke normalt. Tjek om cvs er installeret og fungerer "
+"korrekt."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "Sortér &alfabetisk"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+msgid ""
+"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+msgstr ""
+"cvs init afsluttede med status: %1. Tjek om cvs placeringen er korrekt."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "Nulstil '%1' ud af '%2'"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+msgid ""
+"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
+msgstr ""
+"cvs import afsluttede ikke normalt. Tjek om cvs er installeret og fungerer "
+"korrekt."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
msgid ""
-" QWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Der er ingen dokumentation tilgængelig for denne egenskab. Reloads the current document."
+msgstr "Genindlæs Genindlæser dette dokument."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "Kopierer de markerede kontroller til klippebordet"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "Stop Stopper indlæsning af dette dokument."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "Indsætter klippebordets indhold"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Duplikér faneblad"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "Sletter de markerede kontroller"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
+msgstr "Duplikér vindue Åbner dette dokument i et nyt vindue"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
-msgid "Select &All"
-msgstr "Vælg &alle"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+msgid ""
+"Back"
+" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
+msgstr ""
+"Tilbage"
+" Går et skridt tilbage i dokumentations-browser-historikken."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Vælger alle kontroller"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+msgid ""
+"Forward"
+" Moves forward one step in the documentation browsing history."
+msgstr ""
+"Fremad"
+" Går et skridt fremad i dokumentations-browser-historikken."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Bring til forgrund"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+msgstr "Åbn i nyt vindue Åbner nuværende link i et nyt vindue."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
-msgid "Bring to &Front"
-msgstr "Bring til &forgrund"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Bringer de markerede kontroller til forgrund"
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Luk &andre"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Send til baggrund"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Afsluttede normalt ***"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "Send til &baggrund"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Proces afbrudt. Segmentfejl ***"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Bringer de markerede kontroller til baggrund"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Proces afbrudt ***"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "Tjek genvejstaster"
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Træk dette for at ændre størrelse på kombinationsfelt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
-msgid "Chec&k Accelerators"
-msgstr "Tje&k genvejstaster"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Gem ændrede filer?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "Tjek om de brugte acceleratorer i formularen er entydige"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Følgende filer er ændret. Skal de gemmes?"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-msgid "Slots"
-msgstr "Slot"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Gem &markeret"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
-msgid "S&lots..."
-msgstr "S&lot..."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Gemmer alle markerede filer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "Åbner en dialog til slot-redigering"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "Gem &ingen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "Forbindelser"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Lad alle ændringer gå tabt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Co&nnections..."
-msgstr "For&bindelser..."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Annullerer handlingen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Åbner en dialog til redigering af forbindelser"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "Gem &alt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "&Kildekode..."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Fjerner alle ændrede filer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "Åbner en editor til redigering af formularens kildekode"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr "Fed"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
-msgid "&Form Settings..."
-msgstr "&Formularopsætning..."
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr " Kursiv"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "Åbner en dialog til ændring af formularens opsætning"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Indstillinger..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Minimum ekspanderende"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Åbner en dialog til redigering af indstillinger"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoreret"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Vandret størrelsestype"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
-msgid "Find Incremental"
-msgstr "Find stigende"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Lodret størrelsestype"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
-msgid "Find &Incremental"
-msgstr "Find st&igende"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr "hStretch"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
-msgid "&Goto Line..."
-msgstr "&Gå til linje..."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Vandret strækning"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
-msgid "Incremental search (Alt+I)"
-msgstr "Stigende søgning (Alt+I)"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr "Vandret strækning"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Justér størrelse"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Lodret strækning"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr "Justér &størrelse"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Pil op"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Justerer størrelsen af den valgte kontrol"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "Hvad er dette"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Vandret layout"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "sand"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "&Vandret layout"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "falsk"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Placerer de markerede kontroller vandret"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "Ny fil Laver en ny fil."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Lodret layout"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "Genskan projekt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "&Lodret layout"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Angiv filnavnet uden '/' og så videre."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "Placerer de markerede kontroller lodret"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Et dokument med dette navn eksisterer allerede."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Layout i gitter"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "En filskabelon for denne filendelse findes ikke."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
-msgid "Lay Out in a &Grid"
-msgstr "Layout i &gitter"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Kunne ikke oprette den nye fil."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "Placerer de valgte kontroller i et gitter"
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Tilføj nyoprettede filer til projektet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
-msgstr "Layout vandret (i opdeler)"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+msgid "Re-Populate Project"
+msgstr "Genopfyld projekt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "Layout vandret (i o&pdeler)"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Re-Populate Project"
+" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
+msgstr ""
+"Genopfyld projekt"
+" Genopfylder projektet. Gennemsøger projektmappen og tilføjer alle filer som "
+"svarer til et af de jokertegn for projektfillisten som er angivne i "
+"indstillingerne af den egne håndtering."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "Placerer de markerede kontroller vandret i en opdeler"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Byg projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
-msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
-msgstr "Layout lodret (i opdeler)"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Byg projekt"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Kører make fra projektkataloget."
+" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Byg aktiv mappe"
+" Opretter en serie byggekommandoer for at bygge den aktive mappe. "
+"Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Oversæt &fil"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Oversæt fil"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"Compile file"
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Kører make filnavn.o-kommandoen fra kataloget hvor 'filnavn' er "
+"navnet på den åbne fil."
+" Runs make install command from the project directory."
+" Kører make install kommandoen fra projektkataloget."
+" Runs make install command from the active directory."
+" Kør kommandoen make install i den aktive mappe."
+" Runs make install command from the project directory with root "
+"privileges."
+" Kører make install kommandoen fra projektkataloget med "
+"root-privilegier. "
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Kører make clean-kommandoen fra projektets katalog."
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
+msgstr ""
+"Kør program"
+" Kører hovedprogrammet angivet i projektets opsætning, i Run tilvalg "
+"fanebladet. Hvis det ikke er angivet så bruges det aktive mål til at afgøre "
+"hvilket program der skal køres."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Byg &mål"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Byg mål"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"Build target"
+" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+" Kører make targetname fra projektets katalog (målnavn er navnet på "
+"det valgte mål)."
+" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+" Vælg et sæt miljøvariabler der overgives til make."
+" Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the New Class wizard."
+msgstr ""
+"Make aktivt katalog"
+" Vælger dette katalog som mål for nye filer der laves ved brug af guides "
+"såsom Ny klasse-guiden."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Fjern fra sortliste"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from blacklist"
+" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+" Fjerner angiven fil eller mappe fra sortlisten hvis den allerede findes i "
+"den."
+" Adds the given file or directory to the blacklist."
+" Tilføj angiven fil eller mappe i sortlisten."
+" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"Tilføj til projekt"
+" Tilføjer de markerede filer og mapper til listen med projektets filer. "
+"Bemærk at filer skal tilføjes i tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) "
+"manuelt."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Tilføj markerede mapper til projektet (rekursivt)"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"Tilføj til projekt"
+" Tilføjer markerede mapper rekursivt til listen med projektets filer. Bemærk "
+"at filer skal tilføjes til tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) "
+"manuelt."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Fjern markerede filer og mapper fra projekt"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from project"
+" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"Fjern fra projekt"
+" Fjerner markerede filer og mapper fra listen med projektets filer. Bemærk at "
+"filer skal fjernes fra tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) manuelt."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Fjern markerede mapper fra projekt (rekursivt)"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from project"
+" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
+msgstr ""
+"Fjern fra projekt"
+" Fjerner markerede mapper rekursivt fra listen med projektets filer. Bemærk "
+"at filer skal fjernes fra tilsvarende byggefil (makefile eller build.xml) "
+"manuelt."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Dette projekt indeholder ikke nogen filer endnu.\n"
+"Befolk det med alle C/C++/Java-filer under projektkataloget?"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Befolk"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "Befolk ikke"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Objektfiler"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Andre filer"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr "Sortlistede filer/mapper"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Tilføj miljøvariable"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Værdi"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Kopiér filer"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Lav symbolske link"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Tilføj relative stier"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"Build project"
+" Executes ant dist command to build the project."
+msgstr ""
+"Byg projekt"
+" Kører ant dist-kommando for at bygge projektet."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target"
+" Executes ant target_name command to build the specified target."
+msgstr ""
+"Byg mål"
+" Kører ant target_navn-kommandoen for at bygge det angivne mål."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Ant-indstillinger"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Classpath"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Fjern %1 fra projekt"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr "Fjern far projekt Fjerner denne fil fra projektet."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Tilføj %1 til projekt"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "Tilføj til projekt Tilføjer denne fil til projektet."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
+msgstr ""
+"Byg projekt"
+" Kører oversætteren på projektets hoved-kildefil. Oversætteren og "
+"hoved-kildefilen kan indstilles i fanebladet projektopsætning, "
+"Pascal-oversætter."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run options "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"Kør program"
+" Kører hovedprogrammet angivet i projektets opsætning, i fanebladet "
+"Kør tilvalg. Hvis det ikke er angivet, så vil den binære fil med det samme "
+"navn som hoved-kildeprogrammet blive kørt."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"Kunne ikke finde pascal oversætter.\n"
+"Tjek om dine oversætterindstillinger er rigtige."
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl med indlæsning af modulet %1.\n"
+"Diagnosen er:\n"
+"%2"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "Kunne ikke tolke projektfilen: %1"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "Kunne ikke tolke projektfilen"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "Kunne ikke skrive projektfilen: %1"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "Kunne ikke skrive projektfilen"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
+msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
+msgstr ""
+"Vælg eksisterende .pri-fil eller angiv et nyt filnavn for at oprette filen"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Tilføj delprojekt"
+" Laver et nyt eller tilføjer et eksisterende "
+"delprojekt til et valgt delprojekt. Denne handling er kun tilladt hvis en type "
+"for delprojektet er 'underkataloger'. Typen for delprojektet kan defineres i "
+"Delprojekt opsætningsdialogen (åbn den fra delprojektets sammenhængsmenu)."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Opret navnerækkevidde"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"Opret navnerækkevidde"
+" Opretter QMake navnerækkevidde i projektfilen i det tilfælde at delprojektet "
+"er valgt eller laver indlejret navnerækkevidde når navnerækkevidden er valgt."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Kører make fra projektkataloget."
+" Runs make clean and then make from the project directory."
+" Kører make clean og derpå -kommandoerne fra "
+"projektkataloget."
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab."
+msgstr ""
+"Kør hovedprogram"
+" Kører hovedprogrammet angivet i projektets opsætning, i Run tilvalg "
+"fanebladet."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Opsætning af delprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+" Åbner QMake delprojektets indstillingsdialog for det valgte "
+"delprojekt. Det giver opsætning for:"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"Opret ny fil "
+" Laver en ny fil og tilføjer den til den valgte gruppe."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Tilføj eksisterende filer"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"Tilføj eksisterende filer"
+" Tilføjer eksisterende filer til en valgt gruppe. Det er muligt at kopiere "
+"filer til et delprojektkatalog, lave symbolske link eller tilføje dem med den "
+"relative sti."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "Layout lodret (i op&deler)"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Fjern fil"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "Placerer de markerede kontroller lodret (i opdeler)"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"Fjern fil "
+" Fjerner fil fra denne gruppe. Fjerner ikke filen fra disken."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Bryd layout"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"Compile file"
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Kører make filnavn.o kommandoen fra kataloget hvor 'filnavn' er "
+"navnet på den åbne fil."
+" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
+" Kører make fra dette delprojekts katalog. Dette delprojekt er et "
+"delprojekt valgt i QMake håndteringens 'overblik' vindue."
+" Runs make clean and then make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Kører make clean og derpå make-kommandoen fra dette "
+"delprojekts katalog. Dette delprojekt er et delprojekt valgt i "
+"QMake håndteringens 'overblik' vindue."
+" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+"Execute subproject"
+" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
msgstr ""
-"En %1"
-" %2 Klik for at indsætte et enkelt %3, eller dobbeltklik for at beholde "
-"værktøjet markeret."
+"Kør delprojekt"
+" Kører målprogrammet for det valgte delprojekt. Denne handling er kun tilladt "
+"hvis typen for delprojektet er 'application'. Typen for delprojektet kan "
+"defineres i Delprojekt-opsætningsdialogen (åbn den fra delprojektets "
+"sammenhængsmenu)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "Layout-værktøjslinjen%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Udelad fil"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Peger"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr "Udelad fil Undtag markeret fil fra rækkevidden."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr "&Peger"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Dit program kører lige nu. Ønsker du at genstarte det?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Vælger pegeværktøjet"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Programfil kører allerede"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Forbinder Signal/Slot"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "&Genstart program"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr "&Forbinder Signal/Slot"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "Gør i&ngenting"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Vælger forbindelsesværktøjet"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Tilføj delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Fanebladsrækkefølge"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Angiv et navn på delprojektet: "
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr "Faneblads&rækkefølge"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Mislykkedes at oprette underkatalog. Har du skriverettigheder i "
+"projektkataloget?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette delprojekt. Det betyder enten at projektet du ville tilføje "
+"til delprojektet ikke tolkes rigtigt, eller at det ikke er et projekt med "
+"delprojekt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Sæt buddy"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Mislykkedes at oprette delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr "Sæt &buddy"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Slet delprojektets fil/mappe fra disk?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Føjer en buddy til en etiket"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Slet undermappe?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "Værktøjer-værktøjslinjen%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+msgstr ""
+"Kunne ikke fjerne delprojekt.\n"
+"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
+"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøjer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Sletning af delprojekt mislykkedes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Brugerdefinerede kontroller"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Delprojekt %1"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "Redigér &brugerdefinerede kontroller..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"Build"
+" Runs make from the selected subproject directory."
+" Kører make fra det valgte delprojekt."
+" Runs make install from the selected subproject directory."
+" Kør make install i valgt delprojektmappe."
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Kør kommandoen make clean i projektmappen."
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Kør kommandoen make distclean i projektmappen."
+" Double click on this tool to keep it selected. Dobbeltklik på dette værktøj for at holde det markeret. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Værktøjslinjen Brugerdefinerede kontroller%1"
-" Klik på Redigér brugerdefinerede kontroller... i "
-"Værktøjer|Brugerdefineret-menuen for at tilføje og ændre brugerdefinerede "
-"kontroller Kører qmake fra det valgte delprojekt. dette laver eller regenererer "
+"Makefile"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "Kør qmake rekursivt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
msgid ""
-" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"Run qmake recursively"
+" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-" Klik på knapperne for at indsætte en enkelt kontrol, eller dobbeltklik for at "
-"indsætte flere."
+"Kør qmake rekursivt"
+" Kør qmake i det valgte delprojektsmappe og rekursivt i alle "
+"delprojektmapper. Dette laver eller regenererer Makefile."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "Indstil &værktøjsfelt..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Tilføj underprojekt..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
-msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
+msgid "Remove Subproject..."
+msgstr "Fjern delprojekt..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"Remove subproject"
+" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
msgstr ""
-"Åbner en dialog hvor siden almindelige kontroller, i værktøjskassen kan "
-"indstilles"
+"Fjern delprojekt"
+" Fjerner det valgte delprojekt. Sletter ikke nogen fil fra disken. Slettede "
+"delprojekter kan tilføjes enere ved at kalde 'Tilføj delprojekt' action."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
-#, c-format
-msgid "The File toolbar%1"
-msgstr "Fil-værktøjslinjen%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Opret navnerækkevidde..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
-msgid "New dialog or file"
-msgstr "Ny dialog eller fil"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
+msgstr ""
+"Opret scope"
+" Laver QMake scope i projektfilen for det valgte delprojekt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
-msgid "&New..."
-msgstr "&Ny..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Delprojektindstillinger"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
-msgid "Creates a new project, form or source file."
-msgstr "Opretter et nyt projekt, formular eller kildekodefil."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Åbner QMake delprojektets indstillingsdialog for dette valgte "
+"delprojekt. Det giver opsætning for:"
+" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr ""
+"Lav rækkevidde"
+" Laver QMake rækkevidde i den valgte rækkevidde."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
-msgid "New Dialog"
-msgstr "Ny dialog"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Fjern navnerækkevidde"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
-msgid "&Dialog..."
-msgstr "&Dialog..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr "Fjern rækkevidde Fjerner den valgte rækkevidde."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
-msgid "Creates a new dialog."
-msgstr "Opretter en ny dialog."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Tilføj delprojekt"
+" Opretter et nyt eller tilføjer til et eksisterende "
+"delprojekt i navnerækkevidden som for øjeblikket er valgt. Denne handling "
+"tillades kun hvis delprojektets type er 'undermapper'. Delprojektets type kan "
+"defineres i dialogen Delprojektindstillinger (som åbnes fra "
+"delprojektets sammenhængsafhængige menu)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
-msgid "&File..."
-msgstr "&Fil..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Deaktivér delprojekt..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
-msgid "Creates a new file."
-msgstr "Opretter en ny fil."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable subproject"
+" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Deaktivér delprojekt"
+" Deaktiverer delprojektet som for øjeblikket er valgt når navnerækkevidden er "
+"aktiv. Sletter ikke mappen fra disken. Slettede delprojekter kan senere "
+"tilføjes ved at udføre handlingen 'Tilføj delprojekt'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
-msgid "Opens an existing project, form or source file "
-msgstr "Åbner et eksisterende projekt, formular eller fil kildekodefil "
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scope settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Åbner qmake dialogen delprojektindstillinger"
+". Den sørger for indstillinger for:"
+" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
+msgstr ""
+"Tilføj installeringsobjekt"
+" Laver QMake installeringsobjekt. Det er muligt at definere en liste af filer "
+"at installere og installationssteder for hvert objekt. Advarsel! "
+"Installeringsobjekter uden angiven sti vil ikke blive gemt til en projektfil."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
-msgid "Recently Opened Files "
-msgstr "Nyligt åbnede filer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Installationssti..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
-msgid "Recently Opened Projects"
-msgstr "Nyligt åbnede projekter"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+msgid ""
+"Install path"
+" Allows to choose the installation path for the current install object."
+msgstr ""
+"Installationssti"
+" Tillader at vælge installationsstien for dette installationsobjekt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
-msgid "Exit"
-msgstr "Afslut"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Tilføj mønster for filer der skal installeres..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
msgid ""
-"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
-"project settings"
+"Add pattern of files to install"
+" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like docs/*."
msgstr ""
-"Afslutter program og påminder dig om at gemme ændrede formularer, "
-"kildekodefiler eller projektindstillinger"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
-msgid "Pr&oject"
-msgstr "Pr&ojekt"
+"Tilføj mønster for filer der skal installeres"
+" Definerer mønstret til at matche filer som vil blive installeret. Det er "
+"muligt at bruge jokertegn og relative stier såsom docs/*."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
-msgid "Active Project"
-msgstr "Aktivt projekt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Fjern installationsobjekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "Add File"
-msgstr "Tilføj fil"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+msgid ""
+"Remove install object"
+" Removes the install object the current group."
+msgstr ""
+"Fjern installationsobjekt"
+" Fjerner installationsobjektet i nuværende gruppe."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "&Add File..."
-msgstr "&Tilføj fil..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Opret ny fil..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
-msgid "Adds a file to the current project"
-msgstr "Tilføjer en fil til det aktuelle projekt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"Opret ny fil "
+" Laver en ny oversættelsesfil og tilføjer den til den valgte "
+"OVERSÆTTELSES-gruppe."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
-msgid "Image Collection..."
-msgstr "Billedsamling..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Tilføj eksisterende filer..."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
-msgid "&Image Collection..."
-msgstr "&Billedsamling..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"Tilføj eksisterende filer"
+" Tilføjer eksisterende oversættelse- (*.ts) filer til en valgt "
+"OVERSÆTTELSES-gruppe. Det er muligt at kopiere filer til et delprojektkatalog, "
+"at lave symbolske link eller tilføje dem med den relative sti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
-msgstr "Åbner en dialog til redigering af det aktuelle projekts billedsamling"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Opdatér oversættelsesfiler"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
-msgid "Database Connections..."
-msgstr "Databaseforbindelser..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"Update Translation Files"
+" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
+msgstr ""
+"Opdatér oversættelsesfiler"
+" Kører lupdate-kommandoen fra dette delprojekts katalog. Det samler "
+"beskeder der kan oversættes og gemmer dem i oversættelsesfiler."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
-msgid "&Database Connections..."
-msgstr "&Database forbindelser..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Udgiv binære oversættelser"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"Release Binary Translations"
+" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
msgstr ""
-"Åbner en dialog til redigering af det aktuelle projekts databaseforbindelser"
+"Udgiv binær oversættelse"
+" Kører lrelease-kommandoen fra dette delprojekts katalog. Det laver "
+"binære oversættelsesfiler der er parate til at blive indlæst ved programmets "
+"udførsel."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
-msgid "Project Settings..."
-msgstr "Projektindstillinger..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Vælg installationssti"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
-msgid "&Project Settings..."
-msgstr "&Projektindstillinger..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Indtast en sti (eksempel /usr/local/share/... ):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
-msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
-msgstr "Åbner en dialog til ændring af projektopsætningen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Tilføj mønster for filer der skal installeres"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Forhåndsvisning"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Indtast et mønster relativt til dette delprojekt (eksempel docs/*.html):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Forhåndsvisningsformular"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Tilføj installeringsobjekt"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview &Form"
-msgstr "Forhåndsvisnings&formular"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Angiv et navn for det nye objekt:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
-msgid "Opens a preview"
-msgstr "Åbner en forhåndsvisning"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fil: %1"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Mønster: %1"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Redigér ui-afledt klasse..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on most UNIX systems."
+"Edit ui-subclass"
+" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
msgstr ""
-"Forhåndsvisningen vil bruge Motif-stilen som bruges som standard på de fleste "
-"UNIX-systemer."
+"Redigér ui-afledt klasse"
+" Starter Klasseafledning-sguiden og spørger om implementation af "
+"mangler i afledte klassers slot og funktioner."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
-msgid "The preview will use the Windows look and feel."
-msgstr "Forhåndsvisningen vil bruge Windows-stilen."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Guide til klasseafledning..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
msgid ""
-"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
-"Macintosh GUI style."
+"Subclass widget"
+" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
msgstr ""
-"Forhåndsvisningen vil bruge Platinum-stilen, som ligner Macintosh-stilen."
+"Guide til klasseafledning"
+" Starter Klasseafledning-sguide. Dette tillader at oprette en afledt "
+"klasse af klassen defineret i .ui-filen. Der er også mulighed for at "
+"implementere slot og funktioner defineret i basisklassen."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Åbn ui.h-fil"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
msgid ""
-"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
-"the Common Desktop Environment."
-msgstr ""
-"Forhåndsvisningen vil bruge CDE-stilen, som ligner nogle udgaver af Common "
-"Desktop Environment."
+"Open ui.h file"
+" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr "Åbn ui.h-fil Åbner .ui.h-filen tilknyttet den valgte .ui."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Liste af afledte klasser..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on SGI systems."
+"List of subclasses"
+" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
msgstr ""
-"Forhåndsvisningen vil bruge Motif-stilen som bruges som standard på "
-"SGI-systemer."
+"Liste af afledte klasser"
+" Viser listeeditor for afledte klasser. Det er muligt at tilføje eller fjerne "
+"afledte klasser fra listen."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
msgid ""
-"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
-"(GTK) on Linux."
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
msgstr ""
-"Forhåndsvisningen vil bruge den avancerede Motif-stil som bruges af "
-"GIMP-værktøjet (GTK) på Linux."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
-msgid "Preview Form in %1 Style"
-msgstr "Forhåndsvisnings&formular i %1-stil"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
-msgid "... in %1 Style"
-msgstr "... i %1-stil"
+"Fjern fil"
+" Fjerner filen fra nuværende gruppe. For kildekode fjernes også "
+"delklasseinformation."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
-msgid "Opens a preview in %1 style"
-msgstr "Åbner en forhåndsvisningen i %1-stil"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "Udelad fil"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
msgid ""
-"Open a preview in %1 style."
-" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
msgstr ""
-"Åbner en forhåndsvisning i %1-stil. "
-" Brug forhåndsvisningen til at teste designet og signal/slot-forbindelser for "
-"den aktuelle formular. %2 Undtag filen fra rækkevidden. Rører ikke information om delklasser."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
-msgid "&Cascade"
-msgstr "&Stablet"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Redigér mønster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
-msgstr "Stabler vinduerne så alle titellinjer er synlige"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
+msgstr ""
+"Redigér mønster"
+" Tillader at redigere installeringsfilers mønster."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Luk"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Fjern mønster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "Lukker det aktive vindue"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"Remove pattern"
+" Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr ""
+"Fjern mønster "
+" Fjerner installeringsfilers mønstre fra dette installeringsobjekt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
-msgid "Close Al&l"
-msgstr "Luk al&le"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "Byg fil"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "Luk alle formularvinduer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "Byg fil Bygger objektfilen som svarer til kildekodefilen."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Vil du slette filen %1 fra projektet og disken?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&Næste"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Angiv først den kørbare fils navn i dialogen for projektindstillinger, eller "
+"vælg et delprojekt for et program i Håndtering af qmake."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Aktiverer det næste vindue"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Ingen kørbar fil fundet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "Der findes ingen Makefile i dette katalog. Kør qmake først?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Forrige"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Kør ikke"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Aktivere det foregående vindue"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Mislykkedes at fjerne funktionsrækkevidde\n"
+"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
+"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "V&isninger"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Mislykkedes at slette funktionsrækkevidde"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "Værktøjs&linjer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette deklarationsrækkevidde.\n"
+"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
+"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
-msgid "Opens the online help"
-msgstr "Åbner online-hjælp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Mislykkedes at slette deklarationsrækkevidde"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-msgid "&Manual"
-msgstr "&Håndbog"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette rækkevidde.\n"
+"Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor "
+"uddata fra KDevelop ved kørsel i terminal indgår."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-msgid "Opens the Qt Designer manual"
-msgstr "Åbner Qt-Designer-håndbogen"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "Mislykkedes at slette rækkevidde"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-msgid "Displays information about Qt Designer"
-msgstr "Viser information om Qt Designer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Projektfilen \"%1\" er ændret på disk\n"
+"(eller du har \"%2\" åbnet i editoren, hvilket også gør at en opdatering sker "
+"når du ændrer noget i håndtering af qmake).\n"
+"\n"
+"Vil du opdatere den?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-msgid "About Qt"
-msgstr "Om Qt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Projektfilen er ændret"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-msgid "About &Qt"
-msgstr "Om &Qt"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "Gem indstilling af nuværende delprojekt?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
-msgstr "Viser information om Qt-værktøjet"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Gem indstilling?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-msgid "Register Qt"
-msgstr "Registrér Qt"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Tilføj inkluderingsfilkatalog:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-msgid "&Register Qt..."
-msgstr "&Registrér Qt..."
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"Håntering af QMake"
+" QKake-håndteringens projekttræet består af to dele. Oversigten i øverste "
+"halvdel viser delprojekterne, hvert med en .pro-fil. Detaljevisningen i "
+"nederste halvdel viser målene og filerne for det aktive delprojekt som "
+"markeredes i oversigten."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
-msgid "Project '%1' saved."
-msgstr "Projekt '%1' gemt."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "Håndtering af qmake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "Indtast filnavn..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "&Genbyg projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "Ny skabelon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "&Installér projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
-msgid "Could not create the template."
-msgstr "Kunne ikke oprette skabelonen."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "Installér projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Fejl ved indsætning"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+msgid ""
+"Install project"
+" Runs make install from the project directory."
+" Kør kommandoen make install i projektmappen."
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Kører make clean kommandoen fra projektkataloget."
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Kør kommandoen make distclean i projektmappen."
+" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
msgstr ""
-"Der er intet plugin til redigering af installeret %1 kode.\n"
-"Bemærk: Plugin er ikke til rådighed i statiske Qt-konfigurationer."
+"Kør program"
+" Kør delprojektet som for øjeblikket er valgt om det er et program, eller "
+"programmet som angives i projektindstillingerne, under fanebladet "
+"Kørselsindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "Redigér denne formulars opsætning..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Byg delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "Redigér indstillinger..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "&Genbyg delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
-msgid "Edit custom widgets..."
-msgstr "Redigér brugerdefinerede kontroller..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "&Installér delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Sæt 'navn'-egenskab"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Installér delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
+"Install subproject"
+" Runs make install from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Kør make install i nuværende delprojektmappe. Det nuværende "
+"delprojekt er det delprojekt som blev valgt i oversigtsvinduet i "
+"Håndtering af qmake."
+" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Kører make clean fra kataloget for det valgte delprojekt. Dette "
+"delprojekt er et delprojekt valgt i QMake håndteringens "
+"'overblik' vindue."
+" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Kør kommandoen make distclean i mappen for nuværendet delprojekt."
+" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order. Viser delprojektets tilvalgsdialog der sørger for indstilling af oversætter, "
+"inkluderingsstier, præfikser og byggerækkefølge. Creates a new subproject in currently selected subproject. Opretter et nyt delprojekt til delprojektet som for øjeblikket er valgt. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Fjerner delprojektet. Spørger om delprojektet også skal fjernes fra disken. "
+"Kun delprojekter som ikke holder andre delprojekter kan fjernes. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Importerer eksisterende delprojekter der indeholder Makefile.am. Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Tilføjer et nyt mål til det valgte delprojekt. Målet kan være et binært "
+"program, bibliotek, script eller en samling af data- eller hoved-filer. Creates a .desktop file describing the service. Laver en .desktop-fil der beskriver tjenesten. Creates an application .desktop file. Laver en .desktop-fil for program. Runs make from the directory of the selected subproject."
+" Kører make fra kataloget for det valgte delprojekt."
+" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
+" Kører make force-reedit fra kataloget for det valgte delprojekt."
+" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
+" Kører make clean fra kataloget for det valgte delprojekt."
+" Runs make install from the directory of the selected subproject."
+" Kører make install fra kataloget for det valgte delprojekt."
+" Runs make install command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+" Kører make install fra kataloget for det valgte delprojekt."
+" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+" Tillader dig at oprette, redigere, og slette brugerdefinerede kommander som "
+"optræder i underprojektets sammenhængsmenu."
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"Egenskabseditor"
-" Du kan ændre udseende og opførsel af de markerede kontroller i "
-"egenskabseditoren. Du kan sætte egenskabe for komponenter og formularer på designtidspunktet og "
-"med det samme se effekten af disse ændringer. Hver egenskab har sin egen "
-"editor, som (afhængigt af egenskaben) kan bruges til at indtaste nye værdier, "
-"åbne en special dialog eller til at vælge værdier fra en predefineret liste. "
-"Tryk på F1 for at få detaljeret hjælp om det markerede egenskab. Du kan ændre størrelse på søjlerne i editoren ved at trække i adskillerne i "
-"listens hoved. Signalhåndtering I fanebladet Signalhåndtering, kan du definere forbindelser mellem signaler "
-"udsendt af kontrollerne og slot i formularen. (Disse forbindelser kan også "
-"oprettes ved at benytte forbindelsesværktøjet.)"
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
+msgid "Next directory"
+msgstr "Næste katalog"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Uddatavindue"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Rediger erstatning"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Objektbrowser"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Erstatning:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
msgid ""
-"The Object Explorer"
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
msgstr ""
-"Objektudforskeren"
-" Objektudforskeren giver en oversigt over forholdene mellem kontrollerne i en "
-"formular. Du kan bruge klippebordets funktioner ved hjælp af en sammenhængsmenu "
-"for hvert punkt i listen. Den er også nyttig til at vælge kontroller i "
-"formularer der har komplekse layout. Søjlernes størrelse kan ændres ved at trække i adskilleren i listens "
-"hoved. Det andet faneblad viser alle formularens slot, klassevariable, "
-"inkluderingsfiler osv. Projekttræet består af to dele. Oversigten i øverste halvdel viser "
+"delprojekterne, hvert med en .pro-fil. Detaljevisningen i nederste halvdel "
+"viser målene og filerne for det aktive delprojekt som markeredes i oversigten."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
-msgstr "Begynd med at skrive den buffer du ønsker at skifte til her (ALT+B)"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Håndtering af automake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
-msgid "Project Overview"
-msgstr "Projektoversigt"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Tilføj &oversættelse..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Tilføj oversættelse"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+msgstr "Tilføj oversættelse Laver .po-fil for det valgte sprog."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Byg &aktivt mål"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Byg &aktivt mål"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
msgid ""
-"The Project Overview Window"
-" The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+" Projektoversigten viser alle aktuelle projekter, inklusiv formularer og "
-"kildekodefiler. Brug søgefeltet til hurtigt at skifte mellem filer. Konstruerer en serie af make kommandoer for at bygge et aktivt mål. Bygger "
+"også deraf afhængige mål."
+" The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. Executes configure with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
msgstr ""
-"Handlingseditoren"
-" Handlingseditoren bruge til at tilføje handlinger og handlingsgrupper til en "
-"formular og til at forbinde handlinger til slot. Handlinger og handlingsgrupper "
-"kan trækkes ind i menuer og ind i værktøjslinjer og kan have genvejstaster og "
-"værktøjsvink. Hvis handlinger har billeer, vises disse på værktøjslinjens "
-"knapper og ved siden af deres navne i menuer.i Kører configure med flag, argumenter og miljøvariabler angivet i "
+"projektets opsætningsdialog, i Configure tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Værktøjskasse"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Kør automake && beslægtede programmer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
msgid ""
-"The Form Window"
-" Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
+"Run automake && friends"
+" Executes"
+" Brug de forskellige værktøjer til at tilføje kontroller eller ændre layoutet "
-"og opførslen af komponenterne i formularen. Vælg en eller flere kontroller for "
-"at flytte dem eller ændre layout. Hvis en enkelt kontrol vælges kan dens "
-"størrelse ændres ved at bruge gribehåndtag. Ændringer i egenskabseditoren er synlige på designtidspunktet og du "
-"kan forhåndsvise formularen med forskellig stil. Du kan ændre gitteropløsningen eller deaktivere gitteret i "
-"Indstillinger-dialogen i Redigér-menuen."
-" Du kan have flere formularer åbne og alle åbnede formularer vises i"
-"Formularlisten."
+"Kør automake && venner"
+" Kører"
+" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Annullér fortryd: %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&DistClean"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Vælg billede..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "DistClean"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Redigér tekst..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Kører make distclean kommandoen fra projektkataloget."
+" Runs make package-messages command from the project directory."
+" Kører make package-messages kommandoen fra projektkataloget."
+" Allows to switch between project build configurations."
+" Tillader at skifte mellem projekt-byggekonfigurationer."
+" Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, Run Options tab."
+msgstr ""
+"Kør program"
+" Kør målet som for øjeblikket er aktivt, eller hovedprogrammet som angives i "
+"projektindstillingerne under fanebladet Kørselsindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Rediger sider..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Intet aktivt mål angivet, kørsel af program vil\n"
+"ikke virke indtil du gør et mål aktivt i Automake-håndteringen\n"
+"på højre side eller anvender hovedprogrammets indstillinger under\n"
+"Projekt -> Projektindstillinger -> Kørselsindstillinger"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Tilføj menupunkt"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Intet aktivt mål angivet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Tilføj værktøjslinje"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
+msgstr ""
+"Der er intet aktivt mål!\n"
+"Kan ikke bestemme hovedprogram"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Ny tekst"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+msgid "No active target found"
+msgstr "Intet aktivt mål fundet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "Sæt 'tekstombrydning' for '%1'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Aktivt mål \"%1\" er ikke binært (%2) !\n"
+"Kan ikke bestemme hovedprogram. Hvis du ønsker at\n"
+"dette skal være det aktive mål, angiv så et hovedprogram under\n"
+"Projekt -> Projektindstillinger -> Kørselsindstillinger"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Sæt 'teksten for '%1'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "Aktivt mål er ikke et bibliotek"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Ny titel"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"Kataloget du valgte er ikke et aktivt katalog.\n"
+"Du bør 'aktivere' målet du øjeblikket arbejder på i Automake-håndteringen.\n"
+"Højreklik blot på et mål og vælg 'Gør mål aktivt'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Sæt 'titlen' for '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Intet aktivt mål fundet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "Page Title"
-msgstr "Sidetitel"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Der er ingen Makefile i denne mappe\n"
+"og intet konfigureringsscript for projektet.\n"
+"Kør automake & beslægtede programmer og configure først?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
-msgid "New page title"
-msgstr "Ny sidetitel"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Kør dem"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "Sæt 'sidetitlen' for '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Der er ingen Makefile i denne mappe. Kør 'configure' først?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "Sæt billede for '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
+msgstr ""
+"Fandt en cirkulær afhængighed i projektet, mellem dette mål og %1.\n"
+"Kan ikke bygge dette projekt før dette er løst"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Hæv næste side af '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr "Cirkulær afhængighed fundet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Hæv forrige side af '%2'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "Kan kun oversætte filer i kataloger som hører til projektet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Omdøb side %1 til %2"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"Der findes hverken en Makefile.cvs fil eller et autogen.sh script i "
+"projektkataloget."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Tilføj værktøjslinje til '%1'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+"Der er intet aktivt mål!\n"
+"Kan ikke bestemme hovedprogram"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Tilføj menu til '%1'"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Aktivt mål \"%1\" er ikke binært (%2) !\n"
+"Kan ikke bestemme hovedprogram. Hvis du ønsker at\n"
+"dette skal være det aktive mål, angiv så et hovedprogram under\n"
+"Projekt -> Projektindstillinger -> Kørselsindstillinger"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Rediger %1..."
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Du skal opgive et projektnavn."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Indsætter en %1 (brugerdefineret kontrol)"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Et underprojekt med dette navn eksisterer allerede"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. Klik på Redigér brugerdefinerede kontroller i "
-"Værktøjer|Brugerdefineret-menuen for at tilføje og ændre brugerdefinerede "
-"kontroller. Du kan tilføje egenskaber såvel som signaler og slot for at "
-"integrere dem i Qt Designer og sørge for at billede der bruges til at "
-"repræsentere kontrollen på formularen. Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+msgstr ""
+"Tilvang"
+" Måltilvalgsdialog der sørger for indstilling af linker-flag og lister af "
+"afhængigheder og eksterne biblioteker der bruges når målet kompileres."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
msgid ""
-"A %1 (custom widget) "
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Creates a new file and adds it to a currently selected target."
msgstr ""
-"En %1 (brugerdefineret kontrol) "
-" Klik på Redigér brugerdefinerede kontroller... i "
-"Værktøjer|Brugerdefineret-menuen for at tilføje og ændre brugerdefinerede "
-"kontroller. Du kan tilføje egenskaber såvel som signaler og slot for at "
-"integrere dem i Qt Designer, og sørge for et billede som vil blive brugt "
-"til at repræsentere kontrollen i formularen. Laver en ny fil og tilføjer den til det valgte mål."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "En %1 (brugerdefineret kontrol)"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"Tilføj eksisterende filer"
+" Tilføjer eksisterende filer til et valgt mål. Hoved-filer vil ikke blive "
+"inkluderet i SOURCES listen for et mål. De vil blive tilføjet til "
+"noinst_HEADERS i stedet for."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
-msgid "Reparent Widgets"
-msgstr "Giv igen forældre til kontrol"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Tilføj ikon..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
-#, c-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr "Indsæt %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "Tilføj ikon Tilføjer en ikon til et TDEICON-mål."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
-msgid "Set buddy for '%1' to..."
-msgstr "Sæt buddy for '%1' til..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "Byg mål"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr "Forbind '%1' med..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Byg mål..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr "Ændr fanebladsrækkefølge"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target"
+" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr ""
+"Bygge-mål"
+" Konstruerer en serie af make-kommandoer og bygger det valgte mål> "
+"Bygger også afhængige mål."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
-msgstr "Forbind '%1' til '%2'"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Udfør mål..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
-msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
-msgstr "Sæt buddy '%1' til '%2'"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target"
+" Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr ""
+"Udfør mål "
+" Udfører målet og forsøger at bygge det hvis det ikke er gjort."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
-msgid "Set buddy '%1' to ..."
-msgstr "Sæt buddy '%1' til..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Gør målet aktivt"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Indsætter kontrol"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"Make target active"
+" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the Build Active Target "
+"menu command builds it."
+msgstr ""
+"Gør mål aktivt"
+" Markerer det valgte mål som 'aktivt'. Nye filer og klasser går som standard "
+"til et aktivt mål. Brug af Byg aktivt mål-menukommando bygger det."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
+"Remove"
+" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
msgstr ""
-"Du forsøgte at indsætte en kontrol i layoutbeholderkontrollen '%1'.\n"
-"Dette er ikke muligt. For at indsætte kontrollen, skal layout af '%1'\n"
-"først brydes.\n"
-"Bryd layout eller annullér operationen?"
+"Fjern"
+" Viser en liste af mål afhængig af det valgte mål eller den valgte fil og "
+"beder om at få den fjernet. Spørger også om målet eller filen skal fjernes fra "
+"disken."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
-#, c-format
-msgid "Set Buddy for %1"
-msgstr "Sæt buddy for %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Tilføj ny fil til '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr "Brug størrelsesvink"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Tilføj eksisterende filer til '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr "Klik på kontroller for at ændre fanebladsrækkefølgen..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Fjern fil fra '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "Træk en linje for at oprette en forbindelse..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Fjern mål fra '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
-msgid "Drag a line to set a buddy..."
-msgstr "Træk en linje for at sætte en buddy..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Mål: %1"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "Klik på formularen for at indsætte en %1..."
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Re-run configure for %1 now?"
+msgstr "Kør configure igen for %1 nu?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
-msgid ""
-"The following custom widgets are used in '%1',\n"
-"but are not known to Qt Designer:\n"
-msgstr ""
-"Følgende brugerdefinerede kontroller bruges i '%1',\n"
-"men er ukendte for Qt Designer:\n"
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Rerun"
+msgstr "Kør igen"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
msgid ""
-"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
-"the generated code will not compile.\n"
-"Do you want to save this form now?"
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
msgstr ""
-"Hvis du gemmer denne formular og genererer kode for den\n"
-"ved hjælp af uis, vil denne kode ikke kunne oversættes.\n"
-"Vil du gemme denne formular nu?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
-msgid "Lower"
-msgstr "Sænk"
+"Træk et eller flere kataloger med en eksisterende Makefile.am fra venstre og "
+"slip dem her."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
msgid ""
-"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
-"Accelerator '%1' is used %n times."
+"Do you really want to remove %1"
+""
+"
The following repetition "
+"operators exist:"
+""
+"
Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\n."
+"
"
+"De følgende gentagelsesoperatorer findes:\n"
+"
use of uninitialized memory"
+"
reading/writing memory after it has been free'd"
+"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"
some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"Valgrind"
+"
brug af ikke initialiseret hukommelse "
+"
læsning/skrivning af hukommelse efter den er blevet sat fri"
+"
læsning/skrivning ud over enden af malloc'd blokke"
+"
læsning/skrivning i upassende områder af stakken"
+"
hukommelseslæk -- hvor pegere til malloc'd blokke er gået tabt for altid"
+"
overlevering af ikke initialiseret og/eller hukommelse der ikke kan "
+"adresseres til systemkald"
+"
mismatchet brug af malloc/ny/ny [] mod fri/slet/slet []"
+"
nogen misbrug af POSIX pthread API."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-msgid "Cross"
-msgstr "Kors"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "&Valgrind kontrol af hukommelseslækker"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-msgid "Waiting"
-msgstr "Venter"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Valgrind kontrol af hukommelseslækker"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"Valgrind memory leak check"
+"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse plugin"
-"
Pluginnet %1 kunne ikke indlæses."
-"
Indlæsningsfejl for bibliotek: %2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "HTML-uddatakatalog"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Kunne ikke indlæse plugin"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "HTML-filendelse"
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Linje: %1 Søjle: %2 "
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "Inkluderingsfil"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Yderligere sprogunderstøttelse"
-
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"Primært sprog er '%1'. Vælg venligst yderligere sprog projektet kunne "
-"indeholde."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "Sidefodsfil"
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Åbn projekt..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilark"
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Åbn projekt"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Justér medlemmer"
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "Open project
Do you want to overwrite it?
Vil du overskrive den?"
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n."
-"
"
-"De følgende gentagelsesoperatorer findes:\n"
-"
Plugin %1 could not be loaded"
+"
Library loader error: %2"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse plugin"
+"
Pluginnet %1 kunne ikke indlæses."
+"
Indlæsningsfejl for bibliotek: %2"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Sæt"
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Kunne ikke indlæse plugin"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Sæt ikke"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Profil at indlæse"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (ugyldigt)"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (mappe/fil eksisterer allerede)"
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr ""
+"KDevelop Integreret udviklingsmiljø:\n"
+"assistent og dokumentationsfremviser."
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Nyt projekt..."
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "KDevelop Assistent"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Generér et nyt projekt fra en skabelon"
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "© 1999-2007, KDevelop-udviklerne"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
msgid ""
-"New project"
-"
Do you want to overwrite it?
Vil du overskrive den?
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"Valgrind"
-"
brug af ikke initialiseret hukommelse "
-"
læsning/skrivning af hukommelse efter den er blevet sat fri"
-"
læsning/skrivning ud over enden af malloc'd blokke"
-"
læsning/skrivning i upassende områder af stakken"
-"
hukommelseslæk -- hvor pegere til malloc'd blokke er gået tabt for altid"
-"
overlevering af ikke initialiseret og/eller hukommelse der ikke kan "
-"adresseres til systemkald"
-"
mismatchet brug af malloc/ny/ny [] mod fri/slet/slet []"
-"
nogen misbrug af POSIX pthread API."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "&Valgrind kontrol af hukommelseslækker"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Valgrind kontrol af hukommelseslækker"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "Forbind '%1' til '%2'"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"Valgrind memory leak check"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Oversæt fil"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "Send til &baggrund"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Byg projekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Bringer de markerede kontroller til baggrund"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Genbyg projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Tjek om de brugte acceleratorer i formularen er entydige"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Genbyg projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "Åbner en dialog til slot-redigering"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"Rebuild project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Genbyg projekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "Forbindelser"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
-msgid "&Install Project"
-msgstr "&Installér projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Åbner en dialog til redigering af forbindelser"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-msgid "Install project"
-msgstr "Installér projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "&Kildekode..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-msgid ""
-"Install project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Installér projekt"
-"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projektet, under fanebladet Byggeindstillinger."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "Åbner en editor til redigering af formularens kildekode"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Rens projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Åbner en dialog til ændring af formularens opsætning"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Rens projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Indstillinger..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Rens projekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Åbner en dialog til redigering af indstillinger"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "&Dist-rensning af projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Dist-rensning af projekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "Find stigende"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Dist-rensning af projekt"
-"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projekt, under fanebladet Byggeindstillinger."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Udfør hovedprogram"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Byg delprojekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Justerer størrelsen af den valgte kontrol"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "&Genbyg delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Placerer de markerede kontroller vandret"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Genbyg delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Placerer de markerede kontroller lodret"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Genbyg delprojekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "Layout i &gitter"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "&Installér delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Placerer de valgte kontroller i et gitter"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Installér delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "Layout vandret (i opdeler)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-msgid ""
-"Install subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Installér delprojekt"
-"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Placerer de markerede kontroller vandret i en opdeler"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Rens delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
+msgstr "Layout lodret (i opdeler)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Rens delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Placerer de markerede kontroller lodret (i opdeler)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-msgid ""
-"Clean subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Rens delprojekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Bryder det valgte layout"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "&Dist-rensning af delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Tilføj %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Dist-rensning af delprojekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Indsæt et %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
msgid ""
-"Dist-Clean subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"A %1"
+"
Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projekt, under fanebladet Byggeindstillinger."
+"En %1"
+"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Opsætning af delprojekt"
-"
delprojektets type og indstilling,"
-"
include og biblioteksstier,"
-"
liste af afhængigheder og eksterne biblioteker,"
-"
byggerækkefølge,"
-"
steder for midlertidige filer,"
-"
oversættertilvalg."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
+msgid "Adds a file to the current project"
+msgstr "Tilføjer en fil til det aktuelle projekt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Opret ny fil"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
+msgid "Image Collection..."
+msgstr "Billedsamling..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Byg"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "Fliselægger vinduerne så de alle er synlige"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Installér"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "Cascade"
+msgstr "Stablet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Installér"
-"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "&Cascade"
+msgstr "&Stablet"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Rens"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr "Stabler vinduerne så alle titellinjer er synlige"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Ryd projekt"
-"
Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Dist-rensning"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "&Luk"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Dist-rensning af projekt"
-"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projekt, under fanebladet Byggeindstillinger."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Lukker det aktive vindue"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Genbyg"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "Luk al&le"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Kører qmake"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Luk alle formularvinduer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Delprojekt opsætning"
-"
delprojektets type og indstilling,"
-"
include og biblioteksstier,"
-"
liste af afhængigheder og eksterne biblioteker,"
-"
byggerækkefølge,"
-"
steder for midlertidige filer,"
-"
oversættertilvalg."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "&Håndbog"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Opsætning af navnerækkevidde"
-"
delprojektets type og indstilling,"
-"
deklarationsfil-- og bibliotekssøgestier,"
-"
lister med afhængigheder og eksterne biblioteker,"
-"
byggerækkefølge,"
-"
midlertidige filsteder,"
-"
oversætterindstillinger."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "&Register TQt..."
+msgstr "&Registrér Qt..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid ""
-"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
-"Du valgte ikke et delprojekt at tilføje filen ti,l eller valgte et delprojekt "
-"som har undermapper."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr "Åbner en webbrowser med evalueringsformularen på www.trolltech.com"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Tilføjelse af fil afbrudt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "Registrér hos Trolltech"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+msgid "What's This?"
+msgstr "Hvad er dette?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Indsæt ny filmønster"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
+msgstr "\"Hvad er dette?\" sammenhængsafhængig hjælp"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Indtast venligst et filmønster relativt til dette delprojekt (eksempel "
-"docs/*.html):"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+msgid "Create a new project, form or source file..."
+msgstr "Opret et nyt projekt, formular eller kildekodefil..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Indsæt nyt installeringsobjekt"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Name of File"
+msgstr "Navn på fil"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Angiv et navn for den nye objekt:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "Indtast navnet på den nye kildekodefil:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Tilføj installeringsobjekt..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "Valgt projekt '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-msgid ""
-"Add install object"
-"
Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
-"Du har ikke angivie al information som behøves. Rækkevidden kommer ikke til at "
-"skabes."
-"
Vil du afbryde at oprette rækkevidden?"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Indsend filer"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-msgid "Missing information"
-msgstr "Mangler information"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s)
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Byg projekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets opsætningsdialog "
-"i Byggetilvalg-fanebladet."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Oversæt fil"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog i Byggetilvalg-fanebladet."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Diff mod BASE"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+"Diff mod fil på disk"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Installér aktiv mappe"
-"
Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
-"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Installér"
-"
Det køres via tdesu-kommandoen."
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
-msgstr ""
-"Rens projekt"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog i Byggetilvalg-fanebladet."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "&Løs op for konflikttilstand"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"Resolve the conflicting state"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets opsætningsdialog "
-"i Byggetilvalg-fanebladet."
+"Løs op for konflikttilstand"
+"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
-msgstr ""
-"Make-miljø"
-"
Miljøvariabler angives i projektets opsætningsdialog i Byggetilvalg"
-"-fanebladet."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Sammenflet forskelle med arbejdskopi"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Egen håndtering"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs..
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Fjern fra sortliste"
-"
Sortlisten indeholder filer og mapper som skal ignoreres også selvom de "
-"passer ind i et mønster for filtyper i projektet."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
-"Tilføj til sortliste"
-"
Sortlisten indeholder filer og mapper som skal ignoreres selvom de passer "
-"med et mønster for filtyper i projektet."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "MålURL'en er ugyldig"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Tilføj markerede filer og mapper til projektet"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr "Mislykkedes at udføre ændring i Subversion. Ingen handling valgtes."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-msgid ""
-"Add to project"
-"
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
-msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne %1"
-"
med alle filer som hører sammen med den"
-"
og alle afhængige?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Udtjekning klar."
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Byg aktivt mål"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "Forskel fra foregående version"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Kør configure"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
+msgstr "Ingen version er markeret"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid "Run configure"
-msgstr "Kør configure"
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "error"
+msgstr "fejl"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-msgid ""
-"Run configure"
-"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
-msgstr ""
-"Kør automake && venner"
-"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
kommandoerne fra projektkataloget."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "nuværende HEAD-version i Subversion."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&DistClean"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, c-format
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "Ingen forskelle mellem filen og %1"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-msgid "Distclean"
-msgstr "DistClean"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+msgid "No difference"
+msgstr "Ingen forskel"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179
-msgid ""
-"Distclean"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Distclean"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "Indsend til fjernarkiv"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Lav beskeder og flet"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
+msgstr "Fra arbejdskopi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Lav beskeder og flet"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Bebrejd i Subversion"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+#, fuzzy
msgid ""
-"Make messages && merge"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
+"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
-"Make beskeder && indflet"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Byggeindstilling"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Byggeindstillingsmenu"
+"Hvis du netop har installeret en ny version af KDevelop, og hvis "
+"fejlmeddelelsen var at protokollen tdesvn+* ikke genkendtes, så forsøg at "
+"genstarte TDE."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"Build configuration menu"
-"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
+"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
+"differences graphically."
msgstr ""
-"Byggeindstillingsmenu"
-"
Byggekonfiguration er et sæt indstillinger for bygge- og "
-"topkilde-kataloger, configure flag og argumenter oversætterflag, osv."
-"
Ændr byggekonfigurationer i projektets opsætningsdialog, i "
-"Configure tilvalg fanebladet."
+"Du har ikke installeret Kompare. Vi anbefaler at du installerer Kompare for at "
+"vise forskelle grafisk."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Dette genskaber makefile (vink: og løser de fleste .moc relaterede "
-"problemer)"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Det køres via tdesu-kommandoen. "
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
-"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr ""
-"En fil med dette navn findes allerede. "
-"
"
-"
Brug dialogvinduet \"Tilføj eksisterende fil\"."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Generér &log"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Datafil"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Generér log"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Du skal give målet et navn."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Byg projekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets opsætningsdialog "
+"i Byggetilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "&Byg aktiv mappe"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Byg aktiv mappe"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+msgid ""
+"Build active directory"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Oversæt fil"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog i Byggetilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Installér"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Installér aktiv mappe"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Installér aktiv mappe"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+msgid ""
+"Install active directory"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Installér aktiv mappe"
+"
Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
+msgid "Install (as root user)"
+msgstr "Installér (som brugeren root)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Installér som brugeren root"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install"
+"
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Installér"
+"
Det køres via tdesu-kommandoen."
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Rens projekt"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Rens projekt"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Rens projekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog i Byggetilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Byg mål"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets opsætningsdialog "
+"i Byggetilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Make &miljø"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Make miljø"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+msgid ""
+"Make Environment"
+"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
+"Build Options tab."
+msgstr ""
+"Make-miljø"
+"
Miljøvariabler angives i projektets opsætningsdialog i Byggetilvalg"
+"-fanebladet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Egen håndtering"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Byg"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Andre"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "&Make"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Make aktivt katalog"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"Make active directory"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Fjern fra sortliste"
+"
Sortlisten indeholder filer og mapper som skal ignoreres også selvom de "
+"passer ind i et mønster for filtyper i projektet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Tilføj til sortliste"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
+msgid ""
+"Add to blacklist"
+"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"Tilføj til sortliste"
+"
Sortlisten indeholder filer og mapper som skal ignoreres selvom de passer "
+"med et mønster for filtyper i projektet."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Tilføj markerede filer og mapper til projektet"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
+"Du har ikke angivie al information som behøves. Rækkevidden kommer ikke til at "
+"skabes."
+"
Vil du afbryde at oprette rækkevidden?"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "Mangler information"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Tilføj underprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"Add subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Byg projekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Genbyg projekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"Rebuild project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Genbyg projekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Udfør hovedprogram"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"Execute main program"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Opsætning af delprojekt"
+"
delprojektets type og indstilling,"
+"
include og biblioteksstier,"
+"
liste af afhængigheder og eksterne biblioteker,"
+"
byggerækkefølge,"
+"
steder for midlertidige filer,"
+"
oversættertilvalg."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Opret ny fil"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"Create new file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Oversæt fil"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "&Bryd layout"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Byg delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "Bryder det valgte layout"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Byg delprojekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Genbyg delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Tilføj %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rebuild subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Genbyg delprojekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "Indsæt et %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Kør delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
msgid ""
-"A %1"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Byg"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+msgid ""
+"Install"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Åbner en dialog hvor der kan tilføjes og ændres brugerdefinerede kontroller"
+"Installér"
+"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "The %1%2"
-msgstr "%1%2"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
+msgid "Clean"
+msgstr "Rens"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-" Klik på en knap for at indsætte en enkelt kontrol, eller dobbeltklik for at "
-"indsætte flere %1."
+"Ryd projekt"
+"
Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "%1-kontrollerne%2"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Dist-rensning"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-" Klik på en knap for at indsætte en enkelt %1-kontrol, eller dobbeltklik for at "
-"indsætte flere kontroller."
+"Dist-rensning af projekt"
+"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projekt, under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "A %1"
-msgstr "A %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Genbyg"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid "
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Delprojekt opsætning"
+"
delprojektets type og indstilling,"
+"
include og biblioteksstier,"
+"
liste af afhængigheder og eksterne biblioteker,"
+"
byggerækkefølge,"
+"
steder for midlertidige filer,"
+"
oversættertilvalg."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
-msgid "Creates a new dialog or file"
-msgstr "Opretter en ny dialog eller fil"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create Scope"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Opsætning af navnerækkevidde"
+"
delprojektets type og indstilling,"
+"
deklarationsfil-- og bibliotekssøgestier,"
+"
lister med afhængigheder og eksterne biblioteker,"
+"
byggerækkefølge,"
+"
midlertidige filsteder,"
+"
oversætterindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
-msgid "Closes the current project or document"
-msgstr "Lukker det aktuelle projekt eller dokument"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
+msgstr ""
+"Du valgte ikke et delprojekt at tilføje filen ti,l eller valgte et delprojekt "
+"som har undermapper."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
-msgid "Saves the current project or document"
-msgstr "Gemmer det aktuelle projekt eller dokument"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Tilføjelse af fil afbrudt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Save &As..."
-msgstr "&Gem &som..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle filer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
-msgid "Saves the current form with a new filename"
-msgstr "Gemmer den aktuelle formular med et nyt filnavn"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Indsæt ny filmønster"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
-msgid "Save All"
-msgstr "Gem alle"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+msgid ""
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Indtast venligst et filmønster relativt til dette delprojekt (eksempel "
+"docs/*.html):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
-msgid "Sa&ve All"
-msgstr "Gem &alle"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Indsæt nyt installeringsobjekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
-msgid "Saves all open documents"
-msgstr "Gemmer alle åbne dokumenter"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Angiv et navn for den nye objekt:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
-msgid "Create &Template..."
-msgstr "&Opret skabelon..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Tilføj installeringsobjekt..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
-msgid "Creates a new template"
-msgstr "Opretter en nye skabelon"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add install object"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Installér projekt"
+"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projektet, under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Kan ikke indsætte kontroller. Designer kunne ikke finde en beholder\n"
-"at indsætte i. Bryd layoutet i den beholder du vil indsætte i, vælg denne\n"
-"beholder og indsæt så igen."
+"Rens projekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
-msgid "Edit the current form's slots..."
-msgstr "Redigér den aktuelle formulars slot..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "&Dist-rensning af projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
-msgid "Edit the current form's connections..."
-msgstr "Redigér den aktuelle formulars forbindelser..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Dist-rensning af projekt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Redigér kildekode"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+msgid ""
+"Dist-Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Dist-rensning af projekt"
+"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projekt, under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static Qt configurations."
+"Execute program"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Navnet på en kontrol skal være entydigt.\n"
-"'%1' bliver allerede brugt i formularen '%2',\n"
-"så navnet er blevet ændret tilbage til '%3'."
+"Installér delprojekt"
+"
Miljøvariabler og byggeargument kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projektet under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Rens delprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Rens delprojekt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Navnet på en kontrol kan ikke være nul.\n"
-"Navnet er blevet ændret tilbage til '%1'."
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
-msgid "Load Template"
-msgstr "Indlæs skabelon"
+"Rens delprojekt"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "Kunne ikke indlæse formular-beskrivelse fra skabelon '%1'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "&Dist-rensning af delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "%1 Projekt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Dist-rensning af delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialog"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Dist-rensning af delprojekt"
+"
Miljøvariabler og byggeargumenter kan angives i indstillingsdialogen for "
+"projekt, under fanebladet Byggeindstillinger."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Guide"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Kør delprojekt"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Kontrol"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Indlæser projekt..."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Hovedvindue"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Vælg Qt3-mappe"
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
msgstr ""
-"Kunne ikke forbinde til databasen.\n"
-"Tryk på 'O.k.' for at fortsætte eller på 'Fortryd' for at angive\n"
-"anden forbindelsesinformation.\n"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
-msgid "&Styles"
-msgstr "&Stil"
+"Vælg Qt3-mappe at bruge. Kataloget skal indeholde mappen include hvor filen "
+"qt.h indgår."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskine"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Kataloget du angav er ikke en rigtigt Qt-mappe. Projektet fungerer måske ikke "
+"rigtigt uden den.\n"
+"Sørg for at du angav en mappe som indeholder mappen bin hvor binærfilen qmake "
+"indgår, og at den også indeholder mappen include hvor qt.h indgår for "
+"Qt3-projekt.\n"
+"Vil du forsøge at angive en Qt-mappe igen?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
-msgid "Break"
-msgstr "Afbryd"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "Fejlagtig Qt-mappe angivet"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Afsnit"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+"Du angav ikke en Qt-mappe. Projektet fungerer måske ikke rigtigt uden den.\n"
+"Vil du forsøge at angive en Qt-mappe igen?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
-msgid "Align left"
-msgstr "Venstrejustér"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Ingen Qt-mappe angivet"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
-msgid "Align center"
-msgstr "Centrér"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "Vælg kørbart QMake-program"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
-msgid "Align right"
-msgstr "Højrejustér"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
+msgstr ""
+"Vælg kørbart QMake-program at bruge. QMake bruges til at oprette filen Makefile "
+"fra en projektfil."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
-msgstr "Citéret"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Binærfilen du angav er ikke kørbar. Projektet fungerer måske ikke rigtigt.\n"
+"Sørg for at du angav en binærfil for qmake som er kørbar.\n"
+"Vil du forsøge at angive et QMake-program igen?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
-msgid "&Font"
-msgstr "S&krifttype"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "Forkert QMake-program angivet"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
-msgstr "Skriftstørrelse +1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+msgstr ""
+"Du angav ikke et QMake-program. Projektet fungerer måske ikke rigtigt uden "
+"det.\n"
+"Vil du forsøge at angive et QMake-program igen?"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
-msgstr "Skriftstørrelse -1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "Intet QMake-program angivet"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
-msgid "Headline 1"
-msgstr "Overskrift 1"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+msgid ""
+"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
+"The file will be created but will not be added to the target.\n"
+"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+msgstr ""
+"Filen %1 findes allerede i det valgte mål.\n"
+"Filen vil blive oprettet men tilføjes ikke til målet.\n"
+"Omdøb filen, og vælg 'Tilføj eksisterende filer' i Håndtering af automake."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
-msgid "Headline 2"
-msgstr "Overskrift 2"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
+msgid "Error While Adding Files"
+msgstr "Fejl da filer skulle tilføjes"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
-msgid "Headline 3"
-msgstr "Overskrift 3"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 i %2"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
-msgid "O&ptions"
-msgstr "&Indstillinger"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr "Træk en eller flere filer fra venstre og slip dem her."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "Linjeombrydning"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
+msgid ""
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
+msgstr ""
+"Følgende filer findes allerede i målet.\n"
+"Tryk på Fortsæt for at kun importere nye filer.\n"
+"Tryk på Annullér for at afbryde hele importen."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "Sæt teksten i '%1'"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "Importerer... %p%"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
-msgstr "Sæt 'linjeombrydning' i '%2'"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
+msgid ""
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
+msgstr ""
+"Følgende filer findes ikke i delprojektkataloget.\n"
+"Tryk på Link for at tilføje filerne ved at oprette symbolske link.\n"
+"Tryk på Kopiér for at kopiere filerne til kataloget."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "&Designer projektopsætning..."
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Lænk (anbefales)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
-msgstr "Layout i &gitter"
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Kopiér (anbefales ikke)"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
-msgid "Add Spacer"
-msgstr "Tilføj mellemrum"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "Målindstillinger for '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "&Næste formular"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
+msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
+msgstr "Lænk bekvemmelighedsbiblioteker inden i projektet (LIBADD):"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "&Forrige formular"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
+msgstr "Lænk biblioteker udenfor projektet (LIBADD):"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "Indstil &KDevDesigner..."
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+msgid ""
+"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l
"
+"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
msgstr ""
-"En variabel er erklæret to gange.\n"
-"Skal den fjernes?"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Advarsler/fejl"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
-msgid "Sender"
-msgstr "Afsender"
+"En fil med dette navn findes allerede. "
+"
"
+"
Brug dialogvinduet \"Tilføj eksisterende fil\"."
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
-msgid "Receiver"
-msgstr "Modtager"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Tilføj oversættelse"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Slet værktøjslinje"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
+msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+msgstr ""
+"Dine kildefiler er allerede oversat til alle de sprog som er understøttet."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Slet værktøjslinje '%1'"
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
+msgid "A translation file for the language %1 exists already."
+msgstr "En oversættelsesfil for sproget %1 findes allerede."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Slet adskiller"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "&Indstillinger..."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Indsæt adskiller"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Dette genskaber makefile (vink: og løser de fleste .moc relaterede "
+"problemer)"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Det køres via tdesu-kommandoen. "
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet.
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Projektoversigten"
-"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make-tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
-msgid "Action Editor"
-msgstr "Handlingseditor"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Kør configure"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Kør configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
msgid ""
-"The Action Editor"
-"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
commands from the project directory."
msgstr ""
-" Formularvinduet"
-"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
kommandoerne fra projektkataloget."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Kan ikke oprette ugyldigt projekt."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Opdatér indeks"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Fortryd: %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Distclean"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Redigér titel..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Lav beskeder og flet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Redigér sidetitel..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Lav beskeder og flet"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Slet side"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Make beskeder && indflet"
+"
Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets "
+"opsætningsdialog, i Make tilvalg-fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Tilføj side"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Byggeindstilling"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Forrige side"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Byggeindstillingsmenu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Næste side"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, "
+"Configure Options tab."
+msgstr ""
+"Byggeindstillingsmenu"
+"
Byggekonfiguration er et sæt indstillinger for bygge- og "
+"topkilde-kataloger, configure flag og argumenter oversætterflag, osv."
+"
Ændr byggekonfigurationer i projektets opsætningsdialog, i "
+"Configure tilvalg fanebladet."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Omdøb denne side..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+msgid ""
+"Execute program"
+"
with all files that are attached to it"
+"
and all dependencies?"
msgstr ""
-"Genvejstasten '%1' bruges en gang.\n"
-"Genvejstasten '%1' bruges %n gange."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
-msgid "&Select"
-msgstr "&Markér"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Ingen accelerator bruges mere end en gang."
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
-msgid "Raise"
-msgstr "Hæv"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Layout vandret (i opdeler)"
+"Vil du virkelig fjerne %1"
+"
med alle filer som hører sammen med den"
+"
og alle afhængige?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Layout lodret (i opdeler)"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"