From 91ab85240a216cb51220f5d828f5d8d4c4d24455 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are:
Dette felt viser nogen generel "
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" Here you can enter any command that "
"would also print for you in a konsole window. a2ps -P <printername> --medium=A3
.
a2ps -P <printername> --medium=A3.
Her kan du indtaste en vilkårlig " "kommando der også ville udskrive for dig i et konsole-vindue.
" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr "LPD-køinformation" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.
" msgstr "" "Indtast informationer angående den eksterne LPD-kø; denne guide vil " @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "Der mangler nogle informationer." #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "Kan ikke finde køen %1 på %2; ønsker du at fortsætte alligevel?" #: management/kmwname.cpp:34 @@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "Du skal i det mindste angive et navn." msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "Det er sædvanligvis ikke en god idé at have mellemrum i et printernavn: Det " "kan forhindre din printer i at fungere korrekt. Guiden kan fjerne alle " @@ -6015,8 +6015,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" "En kommentar om det underliggende redskab, som kan ses af brugeren fra " "grænsefladen. Denne kommentarstreng understøtter basale HTML-mærker såsom " @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "Åbn fil" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"<STDIN>." msgstr "" "Træk filer herhen eller brug knappen til at åbne en fildialog. Efterlad tom " "for <STDIN>." -- cgit v1.2.1