From c54c8cfcf0f0bda91f2a5ddf7678ff03bc7ebc4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kjots Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kjots/ (cherry picked from commit 67231945c466712d68a6687121f89772e5dccd62) --- tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po | 105 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/messages') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po index 4259916b323..21875e29bcc 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:53-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Sider" @@ -86,6 +98,10 @@ msgstr "Omdøb..." msgid "Insert Date" msgstr "Indsæt dato" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Ny bog" @@ -112,6 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Delete Page" msgstr "Slet side" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Autogemning" @@ -132,19 +153,20 @@ msgstr "Overskriv" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "Dette bogmærke kommer fra en ældre version af Kjots, og understøttes ikke " -"fuldstændigt. Det kan fungere eller ej. Du bør slette og genoprette bogmærket." +"fuldstændigt. Det kan fungere eller ej. Du bør slette og genoprette " +"bogmærket." #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" -"Alle sider skal være indeni en bog. Vil du gerne lave en ny bog at putte siden " -"i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?" +"Alle sider skal være indeni en bog. Vil du gerne lave en ny bog at putte " +"siden i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Create New Book" @@ -154,18 +176,6 @@ msgstr "Lav ny bog" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Flyt ikke siden" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Åbn URL" @@ -225,20 +235,22 @@ msgstr "Nuværende vedligeholder" msgid "Original author" msgstr "Oprindelig forfatter" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minutter" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " @@ -247,73 +259,62 @@ msgstr "" "Dette er det antal minutter KJots vil vente før den automatisk gemmer " "ændringer." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Gem &hver:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "&Gem ændringer periodisk" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"Når \"Aktivér autogemning\" er afkrydset, vil KJots automatisk gemme ændringer " -"lavet på bøger med intervallet defineret nedenfor." +"Når \"Aktivér autogemning\" er afkrydset, vil KJots automatisk gemme " +"ændringer lavet på bøger med intervallet defineret nedenfor." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Brug Unico&de tegnsæt" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Hvordan hovedvinduet er opdelt." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Bogen eller siden der for øjeblikket er aktiv." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "Skrifttypen der bruges til at vise indholdet af bøger." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Om bøger skal gemmes automatisk." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "" "Om tegnsættet UTF-8 skal tvinges til at bruges for at gemme og indlæse." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "Intervallet i minutter efter hvilket bøger skal gemmes automatisk." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "Den seneste identifikation som blev brugt for en bog eller side." -- cgit v1.2.1