From da70fc862edfa5b6db7379e130ca00a095d1cc97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:32:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kpat Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kpat/ --- tde-i18n-da/messages/tdegames/kpat.po | 104 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/messages') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kpat.po index 6374d7cff26..a6cace63461 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kpat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 08:51-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Deaktivér Autodrop" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "De kort du har valgt har en anden størrelse en dem du bruger for øjeblikket. " "Dette kræver at dette spil bliver genstartet." @@ -209,12 +209,14 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse tapetet
%1
" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Du kører allerede et ikke færdigt spil. Hvis du afbryder det gamle spil for at " -"starte et nyt, vil det gamle blive registreret som et tab i statistikfilen.\n" +"Du kører allerede et ikke færdigt spil. Hvis du afbryder det gamle spil for " +"at starte et nyt, vil det gamle blive registreret som et tab i " +"statistikfilen.\n" "Hvad ønsker du at gøre?" #: pwidget.cpp:306 @@ -272,77 +274,99 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "Kunne ikke vinde!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spil:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "Det gemte spil er af ukendt type!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simple Simon" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "E&dderkop (nem)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Edderkop (&middel)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Edderkop (s&vær)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Spil:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Længste vindende rækkefølge:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Spil spillet:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Længste tabende rækkefølge:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Spil vundet:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simple Simon" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "E&dderkop (nem)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Spil:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Edderkop (&middel)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Edderkop (s&vær)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Kongerne" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Continue Old Game" #~ msgstr "Fortsæt det gamle spil" -- cgit v1.2.1