From 6cd2dd76fcc57115eda2ce78506f28b6f1b9619b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ (cherry picked from commit 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097) --- tde-i18n-da/messages/tdeaddons/lyrics.po | 110 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/lyrics.po index 7d8444dc38a..921f3c009ff 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:35+0000\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekst" @@ -61,15 +73,16 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "Du kan bruge en vilkårlig egenskab fra dit multimediepunkt til din " "forespørgsel; du skal bare vedlægge en $(egenskab).\n" "\n" -"Nogle almindeligt brugte egenskaber er $(titel), $(forfatter) og $(album). Hvis " -"du f.eks. vil søge på Google efter forfatter, titel og spor, bruger du bare:\n" +"Nogle almindeligt brugte egenskaber er $(titel), $(forfatter) og $(album). " +"Hvis du f.eks. vil søge på Google efter forfatter, titel og spor, bruger du " +"bare:\n" "http://www.google.com/search?q=$(forfatter)+$(titel)+$(spor)" #: cmodule.cpp:122 @@ -114,19 +127,19 @@ msgstr "Indtast den URL som du ønsker at gå til:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" "Hvis du vælger dette tilvalg, vil den aktuelle URL blive tilknyttet det " -"aktuelle stykke musik. På denne måde vil du, hvis du prøver at vise sangteksten " -"til dette stykke igen, ikke behøve at søge efter den igen. Denne information " -"kan gemmes over flere sessioner så længe din spilleliste gemmer metadata om " -"multimediepunkterne (det gør næsten alle spillelister). Hvis du vil være i " -"stand til at søge efter andre sangtekster for dette musikstykke, må du vælge " -"denne valgmulighed igen for at slette den gemte URL." +"aktuelle stykke musik. På denne måde vil du, hvis du prøver at vise " +"sangteksten til dette stykke igen, ikke behøve at søge efter den igen. Denne " +"information kan gemmes over flere sessioner så længe din spilleliste gemmer " +"metadata om multimediepunkterne (det gør næsten alle spillelister). Hvis du " +"vil være i stand til at søge efter andre sangtekster for dette musikstykke, " +"må du vælge denne valgmulighed igen for at slette den gemte URL." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -143,7 +156,8 @@ msgstr "Sangtekst: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" "Du kan kun vise sangteksten til den aktuelle sang, og for øjeblikket er der " "ingen." @@ -155,39 +169,33 @@ msgstr "Indlæser sangtekst for %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

Vent venligst! Søger efter...

" -"
" -"Titel%1
" -"Kunstner%2
" -"Album%3
" +"

Vent venligst! Søger efter...

Titel%1
Kunstner%2
Album%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"
" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Søger hos %1" -"
(%2)

" +"

Søger hos %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

Benytter den gemte URL" -"
(
%1)

" +"

Benytter den gemte URL
(%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -197,16 +205,16 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" "For at finde sangteksten til den aktuelle sang, bruger dette plugin de " -"egenskaber der er gemt med hver sang såsom dens titel, kunstner og album. Disse " -"egenskaber hentes som regel af en mærkelæser, men i nogle tilfælde er de måske " -"ikke til stede, eller de er måske ukorrekte. I et sådant tilfælde er " -"Sangtekst-plugin ikke i stand til at finde sangteksten før disse egenskaber er " -"repareret (du kan reparere dem vha. mærke-editoren).\n" +"egenskaber der er gemt med hver sang såsom dens titel, kunstner og album. " +"Disse egenskaber hentes som regel af en mærkelæser, men i nogle tilfælde er " +"de måske ikke til stede, eller de er måske ukorrekte. I et sådant tilfælde " +"er Sangtekst-plugin ikke i stand til at finde sangteksten før disse " +"egenskaber er repareret (du kan reparere dem vha. mærke-editoren).\n" "Vink: Lucky tag-plugin, som findes i tdeaddons-modulet, kan forsøge at gætte " -"egenskaber såsom titel og kunstner fra en sangs filnavn. Ved at aktivere den, " -"kan du forøge sandsynligheden for at finde en sangtekst." +"egenskaber såsom titel og kunstner fra en sangs filnavn. Ved at aktivere " +"den, kan du forøge sandsynligheden for at finde en sangtekst." -- cgit v1.2.1