From 8e3f011d470d800b38bf2f79e56eb2a80f889008 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Written by %1. Skrevet af %1. Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK- Evolution 1.x import filter Select the base directory of "
+"Evolution's mails (usually ~/evolution/local). Since it is possible to "
+"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
+"Import\". Importfilter for Outlook e-mail Dette filter importerer breve fra en Outlook pst-fil. Du skal finde mappen "
-"hvor pst-filen er opbevaret ved at søge efter .pst-filer under "
-"C:\\Documents and Settings i Windows 2000 eller senere Bemærk: E-mail importeres til en mappe som får navn efter kontoen de "
-"kom fra, med præfikset OUTLOOK-. Importfilter for Evolution 1.x Vælg basismappe for "
+"Evolutions e-mail (oftest ~/evolution/local). Eftersom det er muligt "
+"at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper under: \"Evolution "
+"import\". Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x import filter Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/)."
+"p> Note: Never choose a Folder which does not contain mbox-"
+"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders."
+"p> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
+"be stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter for Evolution 1.x Vælg basismappe for Evolutions e-mail (oftest ~/evolution/local). Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
-"under: \"Evolution import\". Importfilter for Evolution 2.x Vælg basismappen for den "
+"lokale brevmappe i Evolution (oftest ~/.evolution/mail/local/)."
+"p> Bemærk: Vælg aldrig en mappe som ikke indeholder mbox-"
+"filer (for eksempel en brevmappe). Hvis du gør det alligevel, får du mange "
+"nye mapper. Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, "
+"opbevares alle mapper under: \"Evolution-Import\". KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
-"file. KMail Archive File Import Filter This filter will import "
+"archives files previously exported by KMail. Archive files contain a "
+"complete folder subtree compressed into a single file. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Vælg Pegasus-Mail-mappen på systemet (som indeholder CNM-, PMM- og "
-"MBX-filer). I mange systemer opbevares denne fil på C:\\pmail\\mail eller "
-"C:\\pmail\\mail\\admin. Bemærk: Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, "
-"opbevares alle mapper under \"PegasusMail-Import\". Written by %1. Skrevet af %1. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from. Importfilter for Lotus Notes struktureret tekst e-mail Dette filter importerer strukturerede tekstfiler fra eksport af en Lotus "
-"Notes e-mail-klient til Kmail. Brug filtret hvis du vil importere post fra "
-"Lotus eller andre e-mail-programmer som benytter Lotus Notes struktureret "
-"tekstformat. Bemærk: Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, "
-"opbevares importerede breve i undermapper som navngives af filerne de kom fra "
-"under \"Sylpheed-Import\" i din lokale mappe. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
-"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. KMail import filter Select the base directory of the KMail "
+"mailfolder you want to import. Note: Never select your current "
+"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): "
+"in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. This "
+"filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"KMail-Import\" in your local folder. Importfilter for Kmail Vælg basismappen for den Kmail brevmappe som du vil importere. Bemærk: Vælg aldrig din nuværende lokale brevmappe for Kmail (oftest "
-"~/Mail eller ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). I dette tilfælde kan Kmailcvt "
-"havne i en kontinuert løkke. Dette filter importerer ikke Kmail brevmapper med mbox-filer. Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
-"under: \"KMail-Import\" i din lokale mappe. Importfilter for Kmail Vælg basismappen for den Kmail "
+"brevmappe som du vil importere. Bemærk: Vælg aldrig din "
+"nuværende lokale brevmappe for Kmail (oftest ~/Mail eller ~/.trinity/share/"
+"apps/kmail/mail). I dette tilfælde kan Kmailcvt havne i en kontinuert løkke."
+" Dette filter importerer ikke Kmail brevmapper med mbox-filer."
+"p> Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle "
+"mapper under: \"KMail-Import\" i din lokale mappe. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\". Importfilter for Thunderbird/Mozilla Vælg basismappen for e-mail i Thunderbird/Mozilla (oftest "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Bemærk: Vælg aldrig en mappe som ikke "
-"indeholder mbox-filer (for eksempel en brevmappe). Hvis du gør det alligevel, "
-"får du mange nye mapper. Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
-"under \"Thunderbird-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA- Importfilter for e-mail fra Opera Dette filter importerer breve fra Operas brevmapper. Brug filtret hvis du "
-"vil importere alle breve fra en konto i Operas brevmapper. Vælg kontoens mappe (sædvanligvis ~/.opera/mail/store/account*). Bemærk: E-mail importeres til en mappe som får navn efter kontoen de "
-"kom fra, med præfikset OPERA-. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter for Evolution 2.x Vælg basismappen for den lokale brevmappe i Evolution (oftest "
-"~/.evolution/mail/local/). Bemærk: Vælg aldrig en mappe som ikke "
-"indeholder mbox-filer (for eksempel en brevmappe). Hvis du gør det alligevel, "
-"får du mange nye mapper. Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper "
-"under: \"Evolution-Import\". Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter "
+"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
+"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
+"mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: "
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
+"will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, "
+"named using the names of the files the messages came from. Importfilter for Lotus Notes struktureret tekst e-mail Dette "
+"filter importerer strukturerede tekstfiler fra eksport af en Lotus Notes e-"
+"mail-klient til Kmail. Brug filtret hvis du vil importere post fra Lotus "
+"eller andre e-mail-programmer som benytter Lotus Notes struktureret "
+"tekstformat. Bemærk: Eftersom det er muligt at genoprette "
+"mappestrukturen, opbevares importerede breve i undermapper som navngives af "
+"filerne de kom fra under \"Sylpheed-Import\" i din lokale mappe. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the "
+"Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Importfilter Dette filter importerer e-mail fra e-mail-klienten i Apple Mac OS X. OS X Mail Importfilter Dette filter importerer e-mail fra e-"
+"mail-klienten i Apple Mac OS X. mbox import filter This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format. Note: "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX- mbox importfilter Dette filter vil importere mbox-filer til "
+"KMail. Brug dette filter hvis du ønsker at importere post fra Ximian "
+"Evolution eller andre postprogrammer der bruger dette traditionelle UNIX-"
+"format. Bemærk: E-mail vil blive importeret til mapper opkaldt "
+"efter filen de kom fra, med præfiks MBOX- Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"
"
-"
\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+"
"
-"
\n"
-"Dette program vil hjælpe dig med at importere din e-mail fra dit tidligere "
-"e-mail-program til KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Vælg venligst det program du vil importere fra, klik så på 'Næste'."
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "Fjern &duplikerede brev under import"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
+""
-"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"
Outlook Express 4/5/6 import filter
You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" -"Outlook Express 4/5/6 importfilter
" -"Du vil skulle finde mappen hvor postkassen er blevet opbevaret ved at søge " -"efter .dbx or .mbx filer i " -"
Bemærk: Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, " +"
Outlook Express 4/5/6 importfilter
Du vil skulle finde " +"mappen hvor postkassen er blevet opbevaret ved at søge efter .dbx or .mbx " +"filer i
Bemærk: Eftersom det for muligt at genoprette mappestrukturen, " "opbevares alle mapper fra Outlook Express 5 0g 6 under: \"OE-Import\" i din " "lokale mappe.
" @@ -546,46 +348,64 @@ msgstr "Importerer OE5+ postkasse %1" msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Importerer OE5+ mappefil %1" -#: filter_sylpheed.cxx:27 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Importér brevmapper og mappestruktur fra Sylpheed" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Import Opera e-mail" -#: filter_sylpheed.cxx:29 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"Sylpheed import filter
" -"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" -"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +"
Opera email import filter
This filter will import mails from " +"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " +"account in the Opera maildir.
Select the directory of the account " +"(usually ~/.opera/mail/store/account*).
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OPERA-
" msgstr "" -"Importerfilter for Sylpheed
" -"Vælg basismappe for den Sylphed brevmappe som du vil importere (oftest " -"~/Mail).
" -"Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper " -"under: \"Sylpheed-Import\" i din lokale mappe.
" -"Dette filter genopretter også status på et brev, f.eks. nyt eller " -"videresendt." +"
Importfilter for e-mail fra Opera
Dette filter importerer " +"breve fra Operas brevmapper. Brug filtret hvis du vil importere alle breve " +"fra en konto i Operas brevmapper.
Vælg kontoens mappe (sædvanligvis ~/." +"opera/mail/store/account*).
Bemærk: E-mail importeres til en " +"mappe som får navn efter kontoen de kom fra, med præfikset OPERA-.
" -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Tæller filer..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Importerer nye post-filer..." + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Import Outlook e-mail" + +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." +"Outlook email import filter
This filter will import mails " +"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" +"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " +"Settings in Windows 2000 or later
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OUTLOOK-
" msgstr "" -"FATALT: Kan ikke starte KMail for DCOP-kommunikation. Sørg for " -"kmail er i installeret." +"Importfilter for Outlook e-mail
Dette filter importerer " +"breve fra en Outlook pst-fil. Du skal finde mappen hvor pst-filen er " +"opbevaret ved at søge efter .pst-filer under C:\\Documents and Settings" +"i> i Windows 2000 eller senere
Bemærk: E-mail importeres til en " +"mappe som får navn efter kontoen de kom fra, med præfikset OUTLOOK-.
" -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Kan ikke lave mappe %1 i KMail" +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Tæller posten..." -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Kan ikke tilføje brev til mappe %1 i KMail" +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Tæller mapper..." -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af brev til mappe %1 i KMail" +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Tæller mapper..." #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" @@ -594,37 +414,78 @@ msgstr "Importér almindelig tekst e-mail" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.
" msgstr "" "Vælg mappen der indeholder dine e-mail. Disse e-mail bliver placeret i en " -"mappe med samme navn som den mappe de var i, med præfiks PLAIN-
" -"Dette filter vil importere alle .msg, .eml og .txt e-mail.
" +"mappe med samme navn som den mappe de var i, med præfiks PLAIN-Dette " +"filter vil importere alle .msg, .eml og .txt e-mail.
" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Importér mbox-filer (UNIX, Evolution)" +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Importér mapper fra Pegasus-Mail" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_pmail.cxx:33 msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" +"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:" +"\\pmail\\mail\\admin
Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\"." +"p>" msgstr "" -"
mbox importfilter
" -"Dette filter vil importere mbox-filer til KMail. Brug dette filter hvis du " -"ønsker at importere post fra Ximian Evolution eller andre postprogrammer der " -"bruger dette traditionelle UNIX-format.
" -"Bemærk: E-mail vil blive importeret til mapper opkaldt efter filen de " -"kom fra, med præfiks MBOX-
" +"Vælg Pegasus-Mail-mappen på systemet (som indeholder CNM-, PMM- og MBX-" +"filer). I mange systemer opbevares denne fil på C:\\pmail\\mail eller C:" +"\\pmail\\mail\\admin.
Bemærk: Eftersom det er muligt at " +"genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper under \"PegasusMail-Import" +"\".
" -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox-filer (*)" +#: filter_pmail.cxx:69 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " +"support." +msgstr "" +"Kan ikke tolke mappestrukturen. Fortsætter import uden understøttelse for " +"undermapper." + +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Importerer nye post filer ('.cnm')..." + +#: filter_pmail.cxx:74 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Importerer postmapper ('.pmm')..." + +#: filter_pmail.cxx:76 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Importerer 'UNIX' postmapper ('.mbx')..." + +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "Importerer %1" + +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Tolker mappestrukturen..." + +#: filter_sylpheed.cxx:27 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Importér brevmapper og mappestruktur fra Sylpheed" + +#: filter_sylpheed.cxx:29 +msgid "" +"Sylpheed import filter
Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).
Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.
This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded." +msgstr "" +"
Importerfilter for Sylpheed
Vælg basismappe for den Sylphed " +"brevmappe som du vil importere (oftest ~/Mail).
Eftersom det er muligt " +"at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper under: \"Sylpheed-Import" +"\" i din lokale mappe.
Dette filter genopretter også status på et " +"brev, f.eks. nyt eller videresendt." #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" @@ -632,17 +493,111 @@ msgstr "Importér Bat!-post mappestruktur" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" -"
The Bat! import filter
" -"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.
" -"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +"The Bat! import filter
Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.
Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.
" msgstr "" -"Importfilter for Bat!
" -"Vælg basismappen for den lokale Bat! brevmappe som du vil importere.
" -"Bemærk: Filtret importerer *.tbb-filer fra lokale mapper i Bat!, " -"f.eks. fra POP-konti og ikke fra IMAP/DIMAP-konti.
" -"Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper " -"under: \"TheBat-Import\" i din lokale mappe.
" +"Importfilter for Bat!
Vælg basismappen for den lokale Bat! " +"brevmappe som du vil importere.
Bemærk: Filtret importerer *." +"tbb-filer fra lokale mapper i Bat!, f.eks. fra POP-konti og ikke fra IMAP/" +"DIMAP-konti.
Eftersom det er muligt at genoprette mappestrukturen, " +"opbevares alle mapper under: \"TheBat-Import\" i din lokale mappe.
" + +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Importér Thunderbird/Mozilla lokale post og -mappestruktur" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"Thunderbird/Mozilla import filter
Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).
Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.
Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".
" +msgstr "" +"Importfilter for Thunderbird/Mozilla
Vælg basismappen for e-" +"mail i Thunderbird/Mozilla (oftest ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).
Bemærk: Vælg aldrig en mappe som ikke " +"indeholder mbox-filer (for eksempel en brevmappe). Hvis du gør det " +"alligevel, får du mange nye mapper.
Eftersom det for muligt at " +"genoprette mappestrukturen, opbevares alle mapper under \"Thunderbird-Import" +"\".
" + +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +msgid "" +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." +msgstr "" +"FATALT: Kan ikke starte KMail for DCOP-kommunikation. Sørg for " +"kmail er i installeret." + +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Kan ikke lave mappe %1 i KMail" + +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Kan ikke tilføje brev til mappe %1 i KMail" + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af brev til mappe %1 i KMail" + +#: kimportpagedlg.ui:91 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: kimportpagedlg.ui:99 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: kimportpagedlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Denne:" + +#: kimportpagedlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Import i fremgang..." + +#: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150 kimportpagedlg.ui:174 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: kimportpagedlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "I alt:" + +#: kimportpagedlg.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "Klik på 'Tilbage' for at importere flere e-mail eller kontakter" + +#: kselfilterpagedlg.ui:91 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" +"