From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdeaccessibility/kmouth/index.docbook | 1427 ++++---------------- .../tdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook | 98 +- 2 files changed, 269 insertions(+), 1256 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth') diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/index.docbook index 30f19c1f26d..639ab71f71e 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/index.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/index.docbook @@ -1,112 +1,64 @@ KMouth'> + KMouth'> - + ]> - Das Handbuch zu &kmouth; + Das Handbuch zu &kmouth; - Gunnar Schmi Dt
gunnar@schmi-dt.de
+ Gunnar Schmi Dt
gunnar@schmi-dt.de
- BurkhardLück
lueck@hube-lueck.de
Übersetzung
+ BurkhardLück
lueck@hube-lueck.de
Übersetzung
- 20022003 - Gunnar Schmi Dt + 20022003 + Gunnar Schmi Dt - &FDLNotice; + &FDLNotice; - 2006-05-20 - 1.1.1 + 2006-05-20 + 1.1.1 - &kmouth; ist ein Programm, mit dem stumme Benutzer ihren Computer für sich sprechen lassen können. + &kmouth; ist ein Programm, mit dem stumme Benutzer ihren Computer für sich sprechen lassen können. - KDE - tdeutils - KMouth - Umwandlung von Text in Sprache - stumme Personen + KDE + tdeutils + KMouth + Umwandlung von Text in Sprache + stumme Personen
- Einführung + Einführung - Mit dem Programm &kmouth; können stumme Benutzer den Computer für sich sprechen lassen. Der Benutzer kann aus einer Liste mit dem Gesprächsverlauf Sätze wählen, die erneut gesprochen werden sollen. - &kmouth; enthält keinen Sprachgenerator, dieser muss bereits im System installiert sein. - Bei Problemen und Verbesserungsvorschlägen wenden Sie sich bitte an den Autor von &kmouth;. + Mit dem Programm &kmouth; können stumme Benutzer den Computer für sich sprechen lassen. Der Benutzer kann aus einer Liste mit dem Gesprächsverlauf Sätze wählen, die erneut gesprochen werden sollen. + &kmouth; enthält keinen Sprachgenerator, dieser muss bereits im System installiert sein. + Bei Problemen und Verbesserungsvorschlägen wenden Sie sich bitte an den Autor von &kmouth;. - Arbeiten mit &kmouth; + Arbeiten mit &kmouth; - Der erste Start - Beim ersten Start von &kmouth; erscheint ein Assistent für die Grundeinstellungen. + Der erste Start + Beim ersten Start von &kmouth; erscheint ein Assistent für die Grundeinstellungen. - Der Assistent + Der Assistent @@ -115,30 +67,21 @@ - Der Assistent + Der Assistent - Auf der ersten Seite des Assistenten (linkes Bildschirmfoto) geben Sie den Befehl ein, der später für die Sprachausgabe von Text verwendet wird. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Beschreibung des Einrichtungsdialogs. - Auf der zweiten Seite wählen Sie das Standard-Textpassagenbuch. Aus den Textpassagenbüchern können Sie oft verwendete Textpassagen wählen, ohne sie eintippen zu müssen. Die Textpassagen können natürlich bearbeitet werden. - Auf der dritten Seite (rechtes Bildschirmfoto) bestimmen Sie das Wörterbuch für die Wortergänzung. &kmouth; liest die KDE-Dokumentation der gewählten Sprache ein, um die Häufigkeit der einzelnen Worte zu bestimmen. Zusätzlich können Sie die Wortlisten mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch abgleichen, damit nur richtig buchstabierte Worte in die Wortergänzung aufgenommen werden. + Auf der ersten Seite des Assistenten (linkes Bildschirmfoto) geben Sie den Befehl ein, der später für die Sprachausgabe von Text verwendet wird. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Beschreibung des Einrichtungsdialogs. + Auf der zweiten Seite wählen Sie das Standard-Textpassagenbuch. Aus den Textpassagenbüchern können Sie oft verwendete Textpassagen wählen, ohne sie eintippen zu müssen. Die Textpassagen können natürlich bearbeitet werden. + Auf der dritten Seite (rechtes Bildschirmfoto) bestimmen Sie das Wörterbuch für die Wortergänzung. &kmouth; liest die KDE-Dokumentation der gewählten Sprache ein, um die Häufigkeit der einzelnen Worte zu bestimmen. Zusätzlich können Sie die Wortlisten mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch abgleichen, damit nur richtig buchstabierte Worte in die Wortergänzung aufgenommen werden. - Das Hauptfenster - Das Hauptfenster von &kmouth; ist übersichtlich und enthält im Wesentlichen ein Eingabefeld für die Tastatureingabe Ihrer Sätze (das untere weiße Feld im Bildschirmfoto) und einen Verlaufsspeicher der schon gesprochenen Sätze (das obere weiße Feld im Bildschirmfoto). + Das Hauptfenster + Das Hauptfenster von &kmouth; ist übersichtlich und enthält im Wesentlichen ein Eingabefeld für die Tastatureingabe Ihrer Sätze (das untere weiße Feld im Bildschirmfoto) und einen Verlaufsspeicher der schon gesprochenen Sätze (das obere weiße Feld im Bildschirmfoto). - Das Hauptfenster von &kmouth; + Das Hauptfenster von &kmouth; @@ -147,49 +90,22 @@ - Bildschirmfoto + Bildschirmfoto - Wenn Sie &kmouth; richtig einrichtet haben, können Sie im Eingabefeld die Sätze eingeben, die Sie hören wollen. Jeder gesprochene Satz wird an den Verlaufsspeicher angehängt. Sie können daraus Sätze auswählen, die erneut gesprochen werden sollen. - Im Textpassagenbuch (in der Zeile unter der Werkzeugleiste) können Sie oft benutzte Textpassagen wählen. + Wenn Sie &kmouth; richtig einrichtet haben, können Sie im Eingabefeld die Sätze eingeben, die Sie hören wollen. Jeder gesprochene Satz wird an den Verlaufsspeicher angehängt. Sie können daraus Sätze auswählen, die erneut gesprochen werden sollen. + Im Textpassagenbuch (in der Zeile unter der Werkzeugleiste) können Sie oft benutzte Textpassagen wählen. - Der Einrichtungsdialog - Mit dem Menü-Eintrag Einstellungen&kmouth; einrichten ... öffnen Sie den Einstellungsdialog von &kmouth;. Dieser Dialog enthält zwei Karteikarten, Sprachausgabe und Einstellungen, die Seite Wortergänzung sowie die Seite KTTSD-Sprachdienst. + Der Einrichtungsdialog + Mit dem Menü-Eintrag Einstellungen&kmouth; einrichten ... öffnen Sie den Einstellungsdialog von &kmouth;. Dieser Dialog enthält zwei Karteikarten, Sprachausgabe und Einstellungen, die Seite Wortergänzung sowie die Seite KTTSD-Sprachdienst. - Die Karteikarte <guilabel ->Sprachausgabe</guilabel -> + Die Karteikarte <guilabel>Sprachausgabe</guilabel> - Die Karteikarte Sprachausgabe + Die Karteikarte Sprachausgabe @@ -198,88 +114,40 @@ - Bildschirmfoto + Bildschirmfoto - Im Eingabefeld der Karteikarte Sprachausgabe geben Sie den Befehl zum Aufruf des Sprachgenerators ein. Im Auswahlfeld unter dem Eingabefeld legen Sie die Zeichenkodierung fest, mit der Text an den Sprachgenerator weitergegeben wird. - &kmouth; kennt zwei Arten, den Text weiterzugeben. Wählen Sie das Ankreuzfeld, wenn der Text unverändert als Standardeingabe an den Sprachgenerator weitergegeben werden soll. - Ist das Ankreuzfeld nicht ausgewählt, wird der Text als Parameter weitergegeben. Sie können dabei die folgenden Platzhalter verwenden: + Im Eingabefeld der Karteikarte Sprachausgabe geben Sie den Befehl zum Aufruf des Sprachgenerators ein. Im Auswahlfeld unter dem Eingabefeld legen Sie die Zeichenkodierung fest, mit der Text an den Sprachgenerator weitergegeben wird. + &kmouth; kennt zwei Arten, den Text weiterzugeben. Wählen Sie das Ankreuzfeld, wenn der Text unverändert als Standardeingabe an den Sprachgenerator weitergegeben werden soll. + Ist das Ankreuzfeld nicht ausgewählt, wird der Text als Parameter weitergegeben. Sie können dabei die folgenden Platzhalter verwenden: - PlatzhalterErsetzt durch + PlatzhalterErsetzt durch - %t - Der aktuelle Text, der gesprochen werden soll + %t + Der aktuelle Text, der gesprochen werden soll - %f - Der Name der temporären Datei mit dem Text, der gesprochen werden soll + %f + Der Name der temporären Datei mit dem Text, der gesprochen werden soll - %l - Der Sprachcode für das aktuelle Wortergänzungsbuch + %l + Der Sprachcode für das aktuelle Wortergänzungsbuch - %%Ein Prozentzeichen + %%Ein Prozentzeichen - Natürlich hängt der Befehl zur Sprachausgabe von Ihrem Sprachgenerator ab. Diesen Befehl finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Sprachgenerator. Beispiele dafür finden Sie im Anhang. - Mit Möglichst kttsd als Sprachdienst verwenden wird &kmouth; als erstes versuchen, den Text zum KTTSD-Sprachdienst weiterzugeben. Wenn das erfolgreich ist, werden die weiteren Einstellungen auf dieser Seite ignoriert. Der kttsd-Sprachdienst ist ein &kde;-Dämon, der &kde;-Anwendungen eine standardisierte Schnittstelle für Sprachausgabe zur Verfügung stellt und der zur Zeit im SVN weiter entwickelt wird. Die Wahl dieser Option ist sinnvoll, auch wenn KTTSD nicht installiert ist. + Natürlich hängt der Befehl zur Sprachausgabe von Ihrem Sprachgenerator ab. Diesen Befehl finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Sprachgenerator. Beispiele dafür finden Sie im Anhang. + Mit Möglichst kttsd als Sprachdienst verwenden wird &kmouth; als erstes versuchen, den Text zum KTTSD-Sprachdienst weiterzugeben. Wenn das erfolgreich ist, werden die weiteren Einstellungen auf dieser Seite ignoriert. Der kttsd-Sprachdienst ist ein &kde;-Dämon, der &kde;-Anwendungen eine standardisierte Schnittstelle für Sprachausgabe zur Verfügung stellt und der zur Zeit im SVN weiter entwickelt wird. Die Wahl dieser Option ist sinnvoll, auch wenn KTTSD nicht installiert ist. - Die Karteikarte <guilabel ->Einstellungen</guilabel -> + Die Karteikarte <guilabel>Einstellungen</guilabel> - Die Karteikarte Einstellungen + Die Karteikarte Einstellungen @@ -288,52 +156,22 @@ - Bildschirmfoto + Bildschirmfoto - Auf der Karteikarte Einstellungen kann das Verhalten von &kmouth; eingestellt werden. - Mit dem ersten Auswahlfeld Aktion nach der Auswahl einer Textpassage bestimmen Sie, welche Aktion durch das Tastenkürzel oder durch die Wahl einer Textpassage im Menü Textpassagenbuch oder in der Leiste für Textpassagenbücher ausgelöst wird. - Mit der Auswahl von Sofort sprechen wird die gewählte Textpassage direkt gesprochen und zusätzlich in den Verlaufsspeicher eingefügt. Mit der Auswahl von In das Eingabefeld übertragen wird die gewählte Textpassage zunächst nur in das Eingabefeld eingetragen. - Mit dem zweiten Auswahlfeld Schließen des Bearbeitungsfensters für Textpassagenbuch können Sie festlegen, ob das Textpassagenbuch beim Schließen des Bearbeitungsfensters automatisch gespeichert werden soll. - Mit der Auswahl von Textpassagenbuch speichern wird das Buch gespeichert. Wenn Sie Änderungen verwerfen wählen, wird das Textpassagenbuch nicht gespeichert. Wählen Sie Vor Speichern nachfragen, wird &kmouth; fragen, ob das Textpassagenbuch gespeichert werden soll. + Auf der Karteikarte Einstellungen kann das Verhalten von &kmouth; eingestellt werden. + Mit dem ersten Auswahlfeld Aktion nach der Auswahl einer Textpassage bestimmen Sie, welche Aktion durch das Tastenkürzel oder durch die Wahl einer Textpassage im Menü Textpassagenbuch oder in der Leiste für Textpassagenbücher ausgelöst wird. + Mit der Auswahl von Sofort sprechen wird die gewählte Textpassage direkt gesprochen und zusätzlich in den Verlaufsspeicher eingefügt. Mit der Auswahl von In das Eingabefeld übertragen wird die gewählte Textpassage zunächst nur in das Eingabefeld eingetragen. + Mit dem zweiten Auswahlfeld Schließen des Bearbeitungsfensters für Textpassagenbuch können Sie festlegen, ob das Textpassagenbuch beim Schließen des Bearbeitungsfensters automatisch gespeichert werden soll. + Mit der Auswahl von Textpassagenbuch speichern wird das Buch gespeichert. Wenn Sie Änderungen verwerfen wählen, wird das Textpassagenbuch nicht gespeichert. Wählen Sie Vor Speichern nachfragen, wird &kmouth; fragen, ob das Textpassagenbuch gespeichert werden soll. - Die Karteikarte <guilabel ->Wortergänzung</guilabel -> + Die Karteikarte <guilabel>Wortergänzung</guilabel> - Die Seite Wortergänzung + Die Seite Wortergänzung @@ -342,79 +180,48 @@ - Bildschirmfoto + Bildschirmfoto - Die Seite Wortergänzung enthält eine Liste von Wörterbüchern für die Wortergänzung. Im Hauptfenster neben dem Eingabefeld zeigt &kmouth; ein Auswahlfeld an, wenn diese Liste mehr als ein Wörterbuch enthält. Mit diesem Auswahlfeld können Sie das aktuell benutzte Wörterbuch zur Wortergänzung wählen. - Mit den Knöpfen rechts auf der Seite können Sie Wörterbücher löschen oder hinzufügen, die Reihenfolge der Bücher ändern oder sie in eine Datei exportieren. Unterhalb der Liste können Sie im Eingabefeld den Namen und im Auswahlfeld die Sprache für das Wörterbuch einstellen. - Wenn Sie ein neues Wörterbuch einfügen, können Sie dafür mehrere Quellen benutzen: + Die Seite Wortergänzung enthält eine Liste von Wörterbüchern für die Wortergänzung. Im Hauptfenster neben dem Eingabefeld zeigt &kmouth; ein Auswahlfeld an, wenn diese Liste mehr als ein Wörterbuch enthält. Mit diesem Auswahlfeld können Sie das aktuell benutzte Wörterbuch zur Wortergänzung wählen. + Mit den Knöpfen rechts auf der Seite können Sie Wörterbücher löschen oder hinzufügen, die Reihenfolge der Bücher ändern oder sie in eine Datei exportieren. Unterhalb der Liste können Sie im Eingabefeld den Namen und im Auswahlfeld die Sprache für das Wörterbuch einstellen. + Wenn Sie ein neues Wörterbuch einfügen, können Sie dafür mehrere Quellen benutzen: - Neues Wörterbuch aus der Dokumentation von &kde; erstellen - Wählen Sie für diese Quelle die gewünschte Sprache; &kmouth; liest daraufhin die &kde;-Dokumentation ein. Die Häufigkeit der einzelnen Worte wird einfach durch Abzählen des Auftretens ermittelt. Zusätzlich können Sie die Wortliste mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch vergleichen, um nur richtig geschriebene Worte in das neue Wörterbuch einzufügen. + Neues Wörterbuch aus der Dokumentation von &kde; erstellen + Wählen Sie für diese Quelle die gewünschte Sprache; &kmouth; liest daraufhin die &kde;-Dokumentation ein. Die Häufigkeit der einzelnen Worte wird einfach durch Abzählen des Auftretens ermittelt. Zusätzlich können Sie die Wortliste mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch vergleichen, um nur richtig geschriebene Worte in das neue Wörterbuch einzufügen. - Neues Wörterbuch aus einer Datei erstellen - Wählen Sie für diese Quelle die gewünschte Datei. Sie können entweder eine &XML;-Datei, eine Textdatei oder eine Wörterbuchdatei angeben, die entweder mit &kmouth; oder mit GOK (GNOME On-Screen-Keyboard) erzeugt wurde. Bei einer Textdatei oder einer &XML;-Datei wird die Häufigkeit der einzelnen Worte einfach durch Abzählen des Auftretens ermittelt. Zusätzlich können Sie die Wortliste mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch vergleichen, um nur richtig geschriebene Worte in das neue Wörterbuch einzufügen. + Neues Wörterbuch aus einer Datei erstellen + Wählen Sie für diese Quelle die gewünschte Datei. Sie können entweder eine &XML;-Datei, eine Textdatei oder eine Wörterbuchdatei angeben, die entweder mit &kmouth; oder mit GOK (GNOME On-Screen-Keyboard) erzeugt wurde. Bei einer Textdatei oder einer &XML;-Datei wird die Häufigkeit der einzelnen Worte einfach durch Abzählen des Auftretens ermittelt. Zusätzlich können Sie die Wortliste mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch vergleichen, um nur richtig geschriebene Worte in das neue Wörterbuch einzufügen. - Neues Wörterbuch aus einem Ordner erstellen - Wählen Sie für diese Quelle den gewünschten Ordner. &kmouth; öffnet alle Dateien in dem Ordner und in den Unterordnern. Jede Datei wird als Wörterbuch, als &XML;-Datei oder als Textdatei geladen. In den letzten beiden Fällen wird die Häufigkeit der Worte in den Dateien gezählt. Zusätzlich können Sie die Wortliste mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch vergleichen, um nur richtig geschriebene Worte in das neue Wörterbuch einzufügen. + Neues Wörterbuch aus einem Ordner erstellen + Wählen Sie für diese Quelle den gewünschten Ordner. &kmouth; öffnet alle Dateien in dem Ordner und in den Unterordnern. Jede Datei wird als Wörterbuch, als &XML;-Datei oder als Textdatei geladen. In den letzten beiden Fällen wird die Häufigkeit der Worte in den Dateien gezählt. Zusätzlich können Sie die Wortliste mit einem OpenOffice.org-Wörterbuch vergleichen, um nur richtig geschriebene Worte in das neue Wörterbuch einzufügen. - Wörterbücher zusammenführen - Mit dieser Option können Sie die verfügbaren Wörterbücher zusammenführen. &kmouth; fragt dann, welche Wörterbücher zusammengeführt, und wie diese gewichtet werden sollen. + Wörterbücher zusammenführen + Mit dieser Option können Sie die verfügbaren Wörterbücher zusammenführen. &kmouth; fragt dann, welche Wörterbücher zusammengeführt, und wie diese gewichtet werden sollen. - Leere Wortliste erstellen - Mit dieser Option legen Sie ein neues, leeres Wörterbuch ohne Einträge an. Da &kmouth; neu eingegebene Worte automatisch in das Wörterbuch einfügt, erzeugen Sie im Laufe der Zeit ein Wörterbuch mit Ihren Vokabeln. + Leere Wortliste erstellen + Mit dieser Option legen Sie ein neues, leeres Wörterbuch ohne Einträge an. Da &kmouth; neu eingegebene Worte automatisch in das Wörterbuch einfügt, erzeugen Sie im Laufe der Zeit ein Wörterbuch mit Ihren Vokabeln. - Die Seite <guilabel ->KTTSD-Sprachdienst</guilabel -> - Die Einrichtung der Sprachausgabe von &kde; ist ausführlich im Handbuch zu KTTS beschrieben. + Die Seite <guilabel>KTTSD-Sprachdienst</guilabel> + Die Einrichtung der Sprachausgabe von &kde; ist ausführlich im Handbuch zu KTTS beschrieben. - Das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher - Mit dem Menüeintrag Textpassagenbuch Bearbeiten ... öffnen Sie das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher. + Das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher + Mit dem Menüeintrag Textpassagenbuch Bearbeiten ... öffnen Sie das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher. - Das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher + Das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher @@ -423,881 +230,275 @@ - Bildschirmfoto + Bildschirmfoto - Der Hauptbereich des Fensters zur Bearbeitung von Textpassagenbüchern ist zweigeteilt. Im oberen Teil werden die Textpassagenbücher als Baumstruktur dargestellt. - Im unteren Teil können Sie einen ausgewählten Eintrag bearbeiten. Wenn Sie eine Textpassage ausgewählt haben, können Sie die Textpassage oder das zugehörige Tastenkürzel ändern. Wenn Sie ein Textpassagenbuch ausgewählt haben, können Sie nur dessen Namen ändern. - Aktionen wie neue Textpassagen oder Bücher hinzufügen oder ausgewählte Textpassagen und Bücher löschen können Sie entweder über die Auswahl in der Menüleiste, in der Werkzeugleiste oder über ein Aufklappmenü erreichen. - Die Reihenfolge von Textpassagenbüchern oder Textpassagen können Sie durch Ziehen mit der Maus an die neue Stelle oder mit den Pfeiltasten und der &Alt;-Taste ändern. + Der Hauptbereich des Fensters zur Bearbeitung von Textpassagenbüchern ist zweigeteilt. Im oberen Teil werden die Textpassagenbücher als Baumstruktur dargestellt. + Im unteren Teil können Sie einen ausgewählten Eintrag bearbeiten. Wenn Sie eine Textpassage ausgewählt haben, können Sie die Textpassage oder das zugehörige Tastenkürzel ändern. Wenn Sie ein Textpassagenbuch ausgewählt haben, können Sie nur dessen Namen ändern. + Aktionen wie neue Textpassagen oder Bücher hinzufügen oder ausgewählte Textpassagen und Bücher löschen können Sie entweder über die Auswahl in der Menüleiste, in der Werkzeugleiste oder über ein Aufklappmenü erreichen. + Die Reihenfolge von Textpassagenbüchern oder Textpassagen können Sie durch Ziehen mit der Maus an die neue Stelle oder mit den Pfeiltasten und der &Alt;-Taste ändern. - Befehlsreferenz + Befehlsreferenz - Befehle im Hauptfenster + Befehle im Hauptfenster - Das Menü <guimenu ->Datei</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Datei</guimenu> - &Ctrl;O Datei Öffnen als Verlauf ... - Öffnet eine Textdatei als Verlaufsspeicher für die gesprochenen Sätze. + &Ctrl;O Datei Öffnen als Verlauf ... + Öffnet eine Textdatei als Verlaufsspeicher für die gesprochenen Sätze. - &Ctrl;S Datei Verlauf speichern unter ... - Speichert den Verlauf in eine Textdatei. + &Ctrl;S Datei Verlauf speichern unter ... + Speichert den Verlauf in eine Textdatei. - &Ctrl;P Datei Verlauf drucken ... - Druckt den Verlaufsspeicher. + &Ctrl;P Datei Verlauf drucken ... + Druckt den Verlaufsspeicher. - &Ctrl;Q Datei Beenden - Beendet &kmouth;. + &Ctrl;Q Datei Beenden + Beendet &kmouth;. - Das Menü <guimenu ->Bearbeiten</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu> - &Ctrl; X BearbeitenAusschneiden - Der gewählte Text wird ausgeschnitten und in die Zwischenablage kopiert. Falls im Eingabefeld ein Textabschnitt ausgewählt ist, wird dieser verwendet, andernfalls die ausgewählten Bereiche des Verlaufsspeichers. + &Ctrl; X BearbeitenAusschneiden + Der gewählte Text wird ausgeschnitten und in die Zwischenablage kopiert. Falls im Eingabefeld ein Textabschnitt ausgewählt ist, wird dieser verwendet, andernfalls die ausgewählten Bereiche des Verlaufsspeichers. - &Ctrl; C BearbeitenKopieren - Der gewählte Text wird in die Zwischenablage kopiert. Falls im Eingabefeld ein Textabschnitt ausgewählt ist, wird dieser verwendet, andernfalls die ausgewählten Bereiche des Verlaufsspeichers. + &Ctrl; C BearbeitenKopieren + Der gewählte Text wird in die Zwischenablage kopiert. Falls im Eingabefeld ein Textabschnitt ausgewählt ist, wird dieser verwendet, andernfalls die ausgewählten Bereiche des Verlaufsspeichers. - &Ctrl;V BearbeitenEinfügen - Der Inhalt der Zwischenablage wird an der aktuellen Cursorposition in das Eingabefeld eingefügt. + &Ctrl;V BearbeitenEinfügen + Der Inhalt der Zwischenablage wird an der aktuellen Cursorposition in das Eingabefeld eingefügt. - BearbeitenSprechen - Der momentan aktive Satz wird gesprochen. Falls sich Text im Eingabefeld befindet, wird dieser verwendet, andernfalls die ausgewählten Sätze des Verlaufsspeichers. + BearbeitenSprechen + Der momentan aktive Satz wird gesprochen. Falls sich Text im Eingabefeld befindet, wird dieser verwendet, andernfalls die ausgewählten Sätze des Verlaufsspeichers. - Das Menü <guimenu ->Textpassagenbücher</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Textpassagenbücher</guimenu> - Textpassagenbücher Bearbeiten ... - Öffnet das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher. + Textpassagenbücher Bearbeiten ... + Öffnet das Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher. - Das Menü <guimenu ->Einstellungen</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> - &Ctrl;M Einstellungen Menüleiste ausblenden - Ist dieser Menüeintrag angekreuzt ist, wird die Menüleiste angezeigt, andernfalls ausgeblendet. + &Ctrl;M Einstellungen Menüleiste ausblenden + Ist dieser Menüeintrag angekreuzt ist, wird die Menüleiste angezeigt, andernfalls ausgeblendet. - Einstellungen Werkzeugleiste anzeigen - Ist dieser Menüeintrag angekreuzt, wird eine verschiebbare Werkzeugleiste mit Knöpfen für häufig gebrauchte Befehle angezeigt. Die Werkzeugleiste ist standardmäßig über dem Bearbeitungsfenster direkt unter der Menüleiste angeordnet. Durch Mausklick auf die schraffierte linke Seite und Ziehen kann die Werkzeugleiste an eine andere Stelle verschoben werden. + Einstellungen Werkzeugleiste anzeigen + Ist dieser Menüeintrag angekreuzt, wird eine verschiebbare Werkzeugleiste mit Knöpfen für häufig gebrauchte Befehle angezeigt. Die Werkzeugleiste ist standardmäßig über dem Bearbeitungsfenster direkt unter der Menüleiste angeordnet. Durch Mausklick auf die schraffierte linke Seite und Ziehen kann die Werkzeugleiste an eine andere Stelle verschoben werden. - Einstellungen Statusleiste anzeigen - Ist dieser Menüeintrag angekreuzt ist, wird eine schmale Leiste im unteren Teil des Hauptfensters mit Hinweisen über den Zustand von &kmouth; angezeigt, wenn nicht angekreuzt, ist diese Statusleiste ausgeblendet. + Einstellungen Statusleiste anzeigen + Ist dieser Menüeintrag angekreuzt ist, wird eine schmale Leiste im unteren Teil des Hauptfensters mit Hinweisen über den Zustand von &kmouth; angezeigt, wenn nicht angekreuzt, ist diese Statusleiste ausgeblendet. - Einstellungen Leiste für Textpassagen-Buch anzeigen - Ist dieser Menüeintrag angekreuzt, wird eine verschiebbare Leiste für Textpassagenbücher mit Einträgen angezeigt. Die Leiste ist standardmäßig über dem Bearbeitungsfenster direkt unter der Werkzeugleiste angeordnet. Durch Mausklick auf die schraffierte linke Seite und Ziehen kann die Werkzeugleiste an eine andere Stelle verschoben werden. + Einstellungen Leiste für Textpassagen-Buch anzeigen + Ist dieser Menüeintrag angekreuzt, wird eine verschiebbare Leiste für Textpassagenbücher mit Einträgen angezeigt. Die Leiste ist standardmäßig über dem Bearbeitungsfenster direkt unter der Werkzeugleiste angeordnet. Durch Mausklick auf die schraffierte linke Seite und Ziehen kann die Werkzeugleiste an eine andere Stelle verschoben werden. - Einstellungen KMouth einrichten ... - Öffnet den Einstellungsdialog für den Sprachgenerator und weitere &kmouth;-Einstellungen. + Einstellungen KMouth einrichten ... + Öffnet den Einstellungsdialog für den Sprachgenerator und weitere &kmouth;-Einstellungen. - Das Menü <guimenu ->Hilfe</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu> &help.menu.documentation; - Das Kontextmenü der Einträge im Verlaufsspeicher + Das Kontextmenü der Einträge im Verlaufsspeicher - - Sprechen - - Gibt die gewählten Sätze an den Sprachgenerator weiter. + + Sprechen + + Gibt die gewählten Sätze an den Sprachgenerator weiter. - - Löschen - - Entfernt die ausgewählten Textpassagen aus dem Verlauf + + Löschen + + Entfernt die ausgewählten Textpassagen aus dem Verlauf - - Ausschneiden - - Schneidet den ausgewählten Bereich aus und kopiert ihn in die Zwischenablage. + + Ausschneiden + + Schneidet den ausgewählten Bereich aus und kopiert ihn in die Zwischenablage. - - Kopieren - - Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage. + + Kopieren + + Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage. - - Alle Einträge auswählen - - Wählt alle Einträge im Verlaufspeicher aus. + + Alle Einträge auswählen + + Wählt alle Einträge im Verlaufspeicher aus. - - Auswahl aller Einträge aufheben - - Hebt die Auswahl aller Einträge im Verlaufspeicher auf. + + Auswahl aller Einträge aufheben + + Hebt die Auswahl aller Einträge im Verlaufspeicher auf. - &Ctrl;O Öffnen als Verlauf ... - Öffnet eine Textdatei als Verlaufsspeicher für die gesprochenen Sätze. + &Ctrl;O Öffnen als Verlauf ... + Öffnet eine Textdatei als Verlaufsspeicher für die gesprochenen Sätze. - &Ctrl;S Verlauf speichern unter ... - Speichert den Verlauf in eine Textdatei. + &Ctrl;S Verlauf speichern unter ... + Speichert den Verlauf in eine Textdatei. - Befehle im Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher + Befehle im Bearbeitungsfenster für Textpassagenbücher - Das Menü <guimenu ->Datei</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Datei</guimenu> - Datei Neue Textpassage - Fügt eine neue Textpassage hinzu + Datei Neue Textpassage + Fügt eine neue Textpassage hinzu - Datei Neues Textpassagenbuch - Fügt eine neues Textpassagenbuch hinzu + Datei Neues Textpassagenbuch + Fügt eine neues Textpassagenbuch hinzu - &Ctrl; S Datei Speichern - Speichert das Textpassagenbuch. + &Ctrl; S Datei Speichern + Speichert das Textpassagenbuch. - Datei Importieren ... - Importiert eine Datei und fügt ihren Inhalt in das Textpassagenbuch ein + Datei Importieren ... + Importiert eine Datei und fügt ihren Inhalt in das Textpassagenbuch ein - Datei Textpassagenbuch mit Standardtexten importieren - Importiert ein Textpassagenbuch mit Standardtexten und fügt seinen Inhalt in das Textpassagenbuch ein + Datei Textpassagenbuch mit Standardtexten importieren + Importiert ein Textpassagenbuch mit Standardtexten und fügt seinen Inhalt in das Textpassagenbuch ein - Datei Exportieren ... - Exportiert die ausgewählten Textpassagen oder Textpassagenbücher in eine Datei + Datei Exportieren ... + Exportiert die ausgewählten Textpassagen oder Textpassagenbücher in eine Datei - &Ctrl;P Datei Drucken ... - Druckt die ausgewählten Textpassagen oder Textpassagenbücher + &Ctrl;P Datei Drucken ... + Druckt die ausgewählten Textpassagen oder Textpassagenbücher - &Ctrl; W DateiSchließen - Schließt das Fenster + &Ctrl; W DateiSchließen + Schließt das Fenster - Das Menü <guimenu ->Bearbeiten</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu> - &Ctrl; X BearbeitenAusschneiden - Schneidet den gewählten Bereich aus und kopiert ihn in die Zwischenablage. + &Ctrl; X BearbeitenAusschneiden + Schneidet den gewählten Bereich aus und kopiert ihn in die Zwischenablage. - &Ctrl; C BearbeitenKopieren - Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage. + &Ctrl; C BearbeitenKopieren + Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage. - &Ctrl;V BearbeitenEinfügen - Fügt den Inhalt der Zwischenablage wird in das Textpassagenbuch ein. + &Ctrl;V BearbeitenEinfügen + Fügt den Inhalt der Zwischenablage wird in das Textpassagenbuch ein. - Bearbeiten Löschen - Entfernt die ausgewählten Einträge. + Bearbeiten Löschen + Entfernt die ausgewählten Einträge. - Das Menü <guimenu ->Hilfe</guimenu -> + Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu> &help.menu.documentation; - Das Aufklappmenü + Das Aufklappmenü - - Neue Textpassage - - Fügt eine neue Textpassage hinzu + + Neue Textpassage + + Fügt eine neue Textpassage hinzu - - Neues Textpassagenbuch - - Fügt eine neues Textpassagenbuch hinzu + + Neues Textpassagenbuch + + Fügt eine neues Textpassagenbuch hinzu - - Importieren ... - - Importiert eine Datei und fügt ihren Inhalt in das Textpassagenbuch ein + + Importieren ... + + Importiert eine Datei und fügt ihren Inhalt in das Textpassagenbuch ein - - Standard-Textpassagenbuch importieren - - Importiert ein Textpassagenbuch mit Standardtexten und fügt seinen Inhalt in das Textpassagenbuch ein + + Standard-Textpassagenbuch importieren + + Importiert ein Textpassagenbuch mit Standardtexten und fügt seinen Inhalt in das Textpassagenbuch ein - - Exportieren ... - - Exportiert die ausgewählten Textpassagen oder Textpassagenbücher in eine Datei + + Exportieren ... + + Exportiert die ausgewählten Textpassagen oder Textpassagenbücher in eine Datei - &Ctrl; X Ausschneiden - Schneidet den gewählten Bereich aus und kopiert ihn in die Zwischenablage. + &Ctrl; X Ausschneiden + Schneidet den gewählten Bereich aus und kopiert ihn in die Zwischenablage. - &Ctrl;C Kopieren - Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage. + &Ctrl;C Kopieren + Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage. - &Ctrl;V Einfügen - Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Cursorposition in das Textpassagenbuch ein. + &Ctrl;V Einfügen + Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Cursorposition in das Textpassagenbuch ein. - - Löschen - - Entfernt die ausgewählten Einträge. + + Löschen + + Entfernt die ausgewählten Einträge. @@ -1306,239 +507,109 @@ - Fragen und Antworten -&reporting.bugs; &updating.documentation; + Fragen und Antworten +&reporting.bugs; &updating.documentation; - Ich höre gar nichts. + Ich höre gar nichts. - Wahrscheinlich haben Sie den Befehl für die Sprachausgabe nicht richtig oder nicht vollständig eingegeben. Öffnen Sie Einstellungen&kmouth; einrichten ..., öffnen Sie die Seite Allgemeine Einstellungen und geben Sie den Befehl für die Sprachausgabe auf der Karteikarte Sprachausgabe ein. (Siehe Einstellungsdialog für Sprachsynthesizer zu weiteren Einzelheiten.) + Wahrscheinlich haben Sie den Befehl für die Sprachausgabe nicht richtig oder nicht vollständig eingegeben. Öffnen Sie Einstellungen&kmouth; einrichten ..., öffnen Sie die Seite Allgemeine Einstellungen und geben Sie den Befehl für die Sprachausgabe auf der Karteikarte Sprachausgabe ein. (Siehe Einstellungsdialog für Sprachsynthesizer zu weiteren Einzelheiten.) - Danksagungen und Lizenz + Danksagungen und Lizenz - &kappname; - Programm Copyright 2002-2004 Gunnar Schmi Dtgunnar@schmi-dt.de - Copyright der Dokumentation 2002-2004 Gunnar Schmi Dt gunnar@schmi-dt.de + &kappname; + Programm Copyright 2002-2004 Gunnar Schmi Dtgunnar@schmi-dt.de + Copyright der Dokumentation 2002-2004 Gunnar Schmi Dt gunnar@schmi-dt.de - Übersetzung Burkhard Lück lueck@hube-lueck.de + Übersetzung Burkhard Lück lueck@hube-lueck.de &underFDL; &underGPL; - Beispiele für die Einstellung der Sprachausgabe + Beispiele für die Einstellung der Sprachausgabe - Festival + Festival - Festival ist ein Sprachausgabe-System der Universität Edinburgh. Zur Zeit wird nur Englisch, Spanisch und Walisisch unterstützt. Die Lizenz erlaubt es, Festival kostenlos zu benutzen und ohne Einschränkungen weiterzuverbreiten. - Um ein Beispiel der Befehlszeile für die Einstellung der Sprachausgabe zu zeigen, wird angenommen, dass Festival im Ordner /usr/local/festival installiert ist. Der Befehl zur Sprachausgabe lautet dann: + Festival ist ein Sprachausgabe-System der Universität Edinburgh. Zur Zeit wird nur Englisch, Spanisch und Walisisch unterstützt. Die Lizenz erlaubt es, Festival kostenlos zu benutzen und ohne Einschränkungen weiterzuverbreiten. + Um ein Beispiel der Befehlszeile für die Einstellung der Sprachausgabe zu zeigen, wird angenommen, dass Festival im Ordner /usr/local/festival installiert ist. Der Befehl zur Sprachausgabe lautet dann: - /usr/local/festival/bin/festival + /usr/local/festival/bin/festival - Die Option Daten als Standardeingabe schicken muss eingeschaltet sein. + Die Option Daten als Standardeingabe schicken muss eingeschaltet sein. - FreeTTS + FreeTTS - FreeTTS ist ein in &Java; geschriebener Sprachgenerator. Zur Zeit unterstützt er nur die englische Aussprache. Die Lizenz erlaubt es, FreeTTS kostenlos zu benutzen und ohne Einschränkungen weiterzuverbreiten. - Um ein Beispiel für die Befehlszeile für die Einrichtung der Sprachausgabe zu zeigen, wird angenommen, dass FreeTTS im Ordner /usr/local/freetts installiert ist. Die Sprachausgabe ist dann mit einem der drei folgenden Befehlsbeispiele möglich: + FreeTTS ist ein in &Java; geschriebener Sprachgenerator. Zur Zeit unterstützt er nur die englische Aussprache. Die Lizenz erlaubt es, FreeTTS kostenlos zu benutzen und ohne Einschränkungen weiterzuverbreiten. + Um ein Beispiel für die Befehlszeile für die Einrichtung der Sprachausgabe zu zeigen, wird angenommen, dass FreeTTS im Ordner /usr/local/freetts installiert ist. Die Sprachausgabe ist dann mit einem der drei folgenden Befehlsbeispiele möglich: - java + java - java + java - java + java - Für das dritte Beispiel muss die Option Daten als Standardeingabe schicken eingeschaltet sein. (Dies ist das empfohlene Beispiel für die Anwendung von FreeTTS.) + Für das dritte Beispiel muss die Option Daten als Standardeingabe schicken eingeschaltet sein. (Dies ist das empfohlene Beispiel für die Anwendung von FreeTTS.) - MBROLA + MBROLA - MBROLA ist ein Sprachgenerator für viele Sprachen. Er wandelt eine Liste von Phonemen in eine Wavedatei um, daher brauchen Sie ein zusätzliches Programm, um den Text in Phoneme zu zerlegen. Die Lizenz erlaubt es, MBROLA kostenlos für nichtkommerzielle und nichtmilitärischen Anwendungen zu benutzen. - In unserem Beispiel wird Hadifax benutzt, um den deutschen Text in Phoneme für MBROLA umzuwandeln, unter der Annahme, dass Hadifax und MBROLA in /usr/local/hadifax und /usr/local/mbrola installiert sind. - Leider verschluckt Hadifax gerne das letzte Zeichen des Textes, so dass ein zusätzliches Zeichen angefügt werden muss. Der vollständige Befehl ist daher aufwendiger als in den anderen Beispielen: + MBROLA ist ein Sprachgenerator für viele Sprachen. Er wandelt eine Liste von Phonemen in eine Wavedatei um, daher brauchen Sie ein zusätzliches Programm, um den Text in Phoneme zu zerlegen. Die Lizenz erlaubt es, MBROLA kostenlos für nichtkommerzielle und nichtmilitärischen Anwendungen zu benutzen. + In unserem Beispiel wird Hadifax benutzt, um den deutschen Text in Phoneme für MBROLA umzuwandeln, unter der Annahme, dass Hadifax und MBROLA in /usr/local/hadifax und /usr/local/mbrola installiert sind. + Leider verschluckt Hadifax gerne das letzte Zeichen des Textes, so dass ein zusätzliches Zeichen angefügt werden muss. Der vollständige Befehl ist daher aufwendiger als in den anderen Beispielen: - (cat ; echo ) | /usr/local/hadifax/txt2pho - | /usr/local/mbrola/mbrola - ; - artsplay ; rm + (cat ; echo ) | /usr/local/hadifax/txt2pho + | /usr/local/mbrola/mbrola + ; + artsplay ; rm - Alle Teile des Befehls müssen in eine Zeile geschrieben werden. Die Option Daten als Standardeingabe schicken muss eingeschaltet sein. + Alle Teile des Befehls müssen in eine Zeile geschrieben werden. Die Option Daten als Standardeingabe schicken muss eingeschaltet sein. - Der &kde;-Dämon für Sprachausgabe + Der &kde;-Dämon für Sprachausgabe - Der Sprachausgabe-Dämon von &kde; (KTTSD) ist ein &kde;-weiter Sprachdienst, der allen &kde;-Anwendungen eine Standardschnittstelle für Sprachausgabe zur Verfügung stellt. KTTSD wird zur Zeit im SVN weiterentwickelt. Er benutzt Module, um verschiedene Sprachausgabe-Systeme zu unterstützen. - Da die Einstellung des Sprachgenerators nur im KTTSD erfolgt, müssen Sie nur Möglichst kttsd als Sprachdienst verwenden in &kmouth; einstellen. - Zur Einstellung benutzen Sie die Seite KTTSD-Sprachdienst, die im Einstelllungsdialog von &kmouth; erscheint, wenn KTTSD installiert ist. + Der Sprachausgabe-Dämon von &kde; (KTTSD) ist ein &kde;-weiter Sprachdienst, der allen &kde;-Anwendungen eine Standardschnittstelle für Sprachausgabe zur Verfügung stellt. KTTSD wird zur Zeit im SVN weiterentwickelt. Er benutzt Module, um verschiedene Sprachausgabe-Systeme zu unterstützen. + Da die Einstellung des Sprachgenerators nur im KTTSD erfolgt, müssen Sie nur Möglichst kttsd als Sprachdienst verwenden in &kmouth; einstellen. + Zur Einstellung benutzen Sie die Seite KTTSD-Sprachdienst, die im Einstelllungsdialog von &kmouth; erscheint, wenn KTTSD installiert ist. - Installation + Installation - Woher Sie &kmouth; bekommen + Woher Sie &kmouth; bekommen &install.intro.documentation; - Systemanforderungen + Systemanforderungen - Um &kmouth; erfolgreich zu nutzen, brauchen Sie einen Sprachgenerator (und natürlich &kde; 3.x). &kmouth; benötigt etwa 15 MB Speicher (und zusätzlich Speicher für den Sprachgenerator), das hängt aber im Einzelnen von Ihrem Computer und seiner Konfiguration ab. + Um &kmouth; erfolgreich zu nutzen, brauchen Sie einen Sprachgenerator (und natürlich &kde; 3.x). &kmouth; benötigt etwa 15 MB Speicher (und zusätzlich Speicher für den Sprachgenerator), das hängt aber im Einzelnen von Ihrem Computer und seiner Konfiguration ab. - Kompilierung und Installation + Kompilierung und Installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook index cb6cd984f9d..c0af0026fb4 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook @@ -5,70 +5,38 @@ -KDE Benutzerhandbuch -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -June 12, 2005 K Desktop Environment +KDE Benutzerhandbuch +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +June 12, 2005 K Desktop Environment -kmouth -1 +kmouth +1 -kmouth -Ein Texteingabeprogramm für Sprachsynthesizer +kmouth +Ein Texteingabeprogramm für Sprachsynthesizer -kmouth Allgemeine KDE-Befehlszeilenparameter Allgemeine Qt-Befehlszeilenparameter +kmouth Allgemeine KDE-Befehlszeilenparameter Allgemeine Qt-Befehlszeilenparameter -Beschreibung -&kmouth; ist eine Anwendung, mit der Menschen, die nicht sprechen können, Text durch den Rechner ausgeben lassen können. Es wird eine Liste bereits gesprochener Sätze gespeichert, die der Anwender immer wieder neu ausgaben lassen kann. -Beachten Sie, dass &kmouth; keinen Sprachsynthesizer beinhaltet. Auf dem Rechner muss ein Sprachsynthesizer installiert sein. +Beschreibung +&kmouth; ist eine Anwendung, mit der Menschen, die nicht sprechen können, Text durch den Rechner ausgeben lassen können. Es wird eine Liste bereits gesprochener Sätze gespeichert, die der Anwender immer wieder neu ausgaben lassen kann. +Beachten Sie, dass &kmouth; keinen Sprachsynthesizer beinhaltet. Auf dem Rechner muss ein Sprachsynthesizer installiert sein. -Optionen +Optionen - + -Die zu öffnende Liste +Die zu öffnende Liste @@ -76,43 +44,17 @@ -Siehe auch -kttsd(1), festival(1), mbrola(1), freetts(1) +Siehe auch +kttsd(1), festival(1), mbrola(1), freetts(1) -Ausführlichere Benutzerdokumentation finden Sie mit help:/kmouth (geben Sie entweder diese URL in die Adressleiste von &konqueror; ein oder starten Sie khelpcenterhelp:/kmouth). +Ausführlichere Benutzerdokumentation finden Sie mit help:/kmouth (geben Sie entweder diese URL in die Adressleiste von &konqueror; ein oder starten Sie khelpcenterhelp:/kmouth). -Weitere Informationen finden Sie außerdem auf der Homepage des Accessibility-Projekts von &kde;. +Weitere Informationen finden Sie außerdem auf der Homepage des Accessibility-Projekts von &kde;. -Autoren -&kmouth; wurde entwickelt von GunnarSchmi Dt kmouth@schmi-dt.de. +Autoren +&kmouth; wurde entwickelt von GunnarSchmi Dt kmouth@schmi-dt.de. -- cgit v1.2.1