From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-de/messages/tdeaddons/dub.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 171 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-de/messages/tdeaddons/dub.po (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeaddons/dub.po') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/dub.po new file mode 100644 index 00000000000..26bf5856b3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/dub.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of dub.po to German +# translation of dub.po to Deutsch +# Thomas Fischer , 2002, 2003, 2004. +# Thomas Reitelbach , 2005. +# Stephan Johach , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dub\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-25 18:57+0200\n" +"Last-Translator: Stephan Johach \n" +"Language-Team: Deutsch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: dubapp.cpp:61 +msgid "Close playlist window" +msgstr "Fenster für Wiedergabeliste schließen" + +#: dubapp.cpp:71 +msgid "Ready." +msgstr "Fertig." + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Dub" +msgstr "Dub" + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Folder-Based Playlist" +msgstr "Ordnerbasierende Wiedergabeliste" + +#: dubplaylist.cpp:58 +msgid "Adding files not supported yet, see configuration" +msgstr "Hinzufügen von Dateien wird noch nicht unterstützt (siehe Einrichtung)" + +#: dubplaylistitem.cpp:82 +msgid "Do you really want to delete this file?" +msgstr "Wollen Sie diese Datei löschen?" + +#: fileselectorwidget.cpp:52 +msgid "Home folder" +msgstr "Persönlicher Ordner" + +#: fileselectorwidget.cpp:55 +msgid "Up one level" +msgstr "Eine Ebene nach oben" + +#: fileselectorwidget.cpp:58 +msgid "Previous folder" +msgstr "Voriger Ordner" + +#: fileselectorwidget.cpp:61 +msgid "Next folder" +msgstr "Nächster Ordner" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Dub Preferences" +msgstr "Dub-Einstellungen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Media home:" +msgstr "Medien-Ordner:" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Top-level folder where my media files are stored" +msgstr "Oberster Ordner, in dem Mediendateien gespeichert sind" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Play Mode" +msgstr "Wiedergabemodus" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All media files" +msgstr "*|Alle Medien-Dateien" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All media files found under Media Home" +msgstr "Alle Medien-Dateien, die im Medien-Ordner gefunden wurden" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Selected folder" +msgstr "Ordner auswählen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 94 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play current folder only" +msgstr "Nur aktuellen Ordner abspielen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "All files under selected folder" +msgstr "Alle Dateien im ausgewählten Ordner" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" +msgstr "Medien-Dateien rekursiv im aktuellen Ordner auswählen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Play Order" +msgstr "Abspielreihenfolge" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 129 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Play files in normal order" +msgstr "Dateien in normaler Reihenfolge abspielen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Shuffle" +msgstr "Mischen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Randomized order" +msgstr "Zufällige Reihenfolge" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Wiederholen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Repeat the same file forever" +msgstr "Die gleiche Datei dauerhaft wiederholen" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Single" +msgstr "Einzeln" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Play a single file and stop" +msgstr "Einzelne Datei abspielen und dann stoppen" -- cgit v1.2.1