From 5845b1179ae63b6746df91e28dc6952a0fa76615 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 9 Jul 2021 19:03:06 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TDE/tde-i18n Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/ --- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 217 +++++++++------------ 1 file changed, 90 insertions(+), 127 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeartwork') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 9efb0fcbfaa..959b85ad62d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German CDE preview" msgstr "
Vorschau auf \"CDE\"
" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Text&ausrichtung" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "" "Mit diesen Knöpfen kann die Ausrichtung des Textes in der Titelleiste " "bestimmt werden." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Fensterrahmen in den Farben der Titelleiste darstellen" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -86,7 +60,7 @@ msgstr "" "Fensterdekoration in den Farben der Titelleiste dargestellt. Andernfalls " "werden die normalen Rahmenfarben verwendet." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -97,53 +71,40 @@ msgstr "" "müssen die Knöpfe für Hilfe und Schließen aus der Titelleiste entfernt " "werden (siehe \"Knopf\"-Reiter)." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Design" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Knopfgröße" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Glühfarben des Knopfs" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Verlauf in der Titelleiste:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Anfasser für Größenänderung zeigen" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "
Glow preview
" msgstr "
Vorschau auf \"Glow\"
" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "" "Durch das Klicken auf ein Design wird eine Auswahl für IceWM getroffen. " -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Farben aus den &Titeltexten des Designs verwenden" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -152,11 +113,11 @@ msgstr "" "IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der TDE-Titelleisten " "verwendet." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Titelleisten &oberhalb der Fenster anzeigen" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." @@ -164,11 +125,11 @@ msgstr "" "Bei Aktivierung werden die Titelleisten am oberen Rand der Fenster " "angezeigt. Sonst erscheinen sie am unteren Rand." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Programmsymbole auf Menüknöpfen anzeigen" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -177,11 +138,11 @@ msgstr "" "jeweiligen Programme an. Sonst werden die Voreinstellungen des jeweiligen " "Designs verwendet." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ordner für IceWM-Designs öffnen" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -197,7 +158,7 @@ msgstr "" "Verknüpfungen aus diesem Ordner auf bereits existierende Design-Dateien in " "Ihrem System erstellen." -#: icewm/config/config.cpp:107 +#: icewm/config/config.cpp:108 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." @@ -205,75 +166,60 @@ msgstr "" "Sie müssen den gesamten Designordner in Ihren TDE IceWM-Designordner " "kopieren." -#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 -#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 +#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213 +#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (Standard)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "
IceWM preview
" msgstr "
Vorschau auf \"IceWM\"
" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Einfahren" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Ausfahren" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 msgid "
KDE 1 preview
" msgstr "
Vorschau auf \"KDE 1\"
" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 msgid "
KDE 1 decoration
" msgstr "
KDE 1-Dekoration
" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "
KStep preview
" msgstr "
Vorschau auf \"KStep\"
" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Fensterheber" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Fensterheber rückgängig" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Nicht über allen anderen halten" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Über allen anderen halten" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Nicht unter anderen halten" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Unter anderen halten" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "
OpenLook preview
" msgstr "
Vorschau auf \"OpenLook\"
" @@ -281,37 +227,19 @@ msgstr "
Vorschau auf \"OpenLook\"
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Vorschau für \"RiscOS\"
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Sanfte Mischung
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 msgid "Un-Sticky" msgstr "Nicht klebrig" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Klebrig" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Über anderen halten" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Unter anderen halten" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "
System++ preview
" msgstr "
Vorschau auf \"System++\"
" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Einrichtungsdialog" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Buttons" @@ -330,11 +258,6 @@ msgstr " Pixel" msgid "1 pixel" msgstr "ein Pixel" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Knöpfe animieren" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" @@ -406,14 +329,54 @@ msgstr "Obere Ecken abrunden" msgid "Use shadowed text" msgstr "Schattierten Text verwenden" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, wenn der Titelleistentext eine 3D-Darstellung " -"mit einem Schatten dahinter haben soll." +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimieren" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximieren" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Fensterrahmen in den Farben der Titelleiste darstellen" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Fensterheber" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Größe ändern" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Fensterheber rückgängig" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Klebrig" + +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Über anderen halten" + +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Unter anderen halten" + +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "Einrichtungsdialog" + +#~ msgid "Animate buttons" +#~ msgstr "Knöpfe animieren" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie diese Option, wenn der Titelleistentext eine 3D-" +#~ "Darstellung mit einem Schatten dahinter haben soll." #, fuzzy #~ msgid "Center" -- cgit v1.2.1