From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po | 70 +++++++++++----------- tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 +-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 16 ++--- 3 files changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeartwork') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po index f22736948bd..eda8677f471 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po @@ -81,13 +81,13 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh

\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Portiert nach KDE von Karl Robillard

\n" +"

Portiert nach TDE von Karl Robillard

\n" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: kdesavers/Flux.cpp:784 @@ -125,14 +125,14 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Portiert nach KDE von Karl Robillard

\n" +"

Portiert nach TDE von Karl Robillard

\n" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Portiert nach KDE von Karl Robillard

\n" +"

Portiert nach TDE von Karl Robillard

\n" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: kdesavers/banner.cpp:44 @@ -325,8 +325,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Mein KDE, bitte!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Mein TDE, bitte!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Schau' her ..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Danke für das Benutzen von KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Danke für das Benutzen von TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Mach' heute einen drauf" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Willkommen zu KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Willkommen zu TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelfontäne\" einrichten" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "

Particle Fountain

\n" -"

Particle Fountain Screen Saver for KDE

\n" +"

Particle Fountain Screen Saver for TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" " 2001

" msgstr "" "

Partikelfontäne

\n" -"

Partikelfontäne-Bildschirmschoner für KDE

\n" +"

Partikelfontäne-Bildschirmschoner für TDE

\n" "

Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001

\n" "\n" "

Einrichtung verbessert von Nick Betcher 2001

\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelschwerkraft\" einrichten" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "

Gravity

\n" -"

Particle Gravity Screen Saver for KDE

\n" +"

Particle Gravity Screen Saver for TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" " 2001

" msgstr "" "

Schwerkraft

\n" -"

Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für KDE

\n" +"

Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "
\n" "\n" @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "X-Rotation:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"

Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für KDE

\n" +"

Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für TDE

\n" "\n" "

Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu

" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for KDE

" +"

KPendulum Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" msgstr "" -"

Pendel Bildschirmschoner für KDE

" +"

Pendel Bildschirmschoner für TDE

" "

Simulation eines zweiteiligen Pendels

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004" "
georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -680,12 +680,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"

KRotation Screen Saver for KDE

" +"

KRotation Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" msgstr "" -"

Bildschirmschoner \"KRotation\" für KDE

" +"

Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE

" "

Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004" "
georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -782,17 +782,17 @@ msgstr "Bildwellen-Bildschirmschoner" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "

Bitmap Flag Screen Saver

\n" -"

Waving Flag Screen Saver for KDE

\n" +"

Waving Flag Screen Saver for TDE

\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "

Bildflaggen-Bildschirmschoner

" -"

Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für KDE

" +"

Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für TDE

" "

Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001

" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Bildschirmschoner und -sperre für KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Bildschirmschoner und -sperre für TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n" "\n" -"Portiert nach KDE von Emanuel Pirker.\n" +"Portiert nach TDE von Emanuel Pirker.\n" "\n" "Übersetzt von Thomas Fischer." @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "&Laden" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (Standard)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (Standard)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1200,20 +1200,20 @@ msgstr "Explosionen von Bildern aktivieren." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE-Symbole" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE-Symbole" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Aktiviert KDE-Symbole" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Aktiviert TDE-Symbole" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von KDE-Symbolen." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von TDE-Symbolen." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 6c13331769d..9c5a1b52f82 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE-Programm zur Einrichtung von X-Bildschirmschonern" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE-Programm zur Einrichtung von X-Bildschirmschonern" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Für \"%1\" ist keine Einstellung verfügbar." #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Starter für den KDE X-Bildschirmschoner" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Starter für den TDE X-Bildschirmschoner" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 499a52ca846..6d40c121574 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Anfasser für Größenänderung zeigen" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "
KDE 1 preview
" -msgstr "
Vorschau auf \"KDE 1\"
" +msgid "
TDE 1 preview
" +msgstr "
Vorschau auf \"TDE 1\"
" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "
KDE 1 decoration
" -msgstr "
KDE 1-Dekoration
" +msgid "
TDE 1 decoration
" +msgstr "
TDE 1-Dekoration
" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "
IceWM preview
" @@ -158,10 +158,10 @@ msgstr "Farben aus den &Titeltexten des Designs verwenden" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Nach der Aktivierung entsprechen die Farben der Titelleisten denen aus dem " -"IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der KDE-Titelleisten verwendet." +"IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der TDE-Titelleisten verwendet." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "Designs verwendet." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ordner für IceWM-Designs in einem Konqueror-Fenster öffnen." #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing " "http://icewm.themes.org/ theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." -- cgit v1.2.1