From 66647cc3925c89aa7de5f673f53d0c4e8bb0eb18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 31 May 2020 23:08:47 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po | 98 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po index c858f2bbefc..de2f291e1b1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German System policy prevents mounting internal media
Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "big>
Authorisierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen. " "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um sich zu verifizieren." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1248 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1272 msgid "" "System policy prevents unmounting media mounted by other users
Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" "erforderlich um diese Aktion durchzuführen. Bitte geben Sie Ihr Passwort " "ein, um sich zu verifizieren." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1284 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1308 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Ungültiger Dateisystemtyp" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1310 msgid "" "Permission denied

Please ensure that:
1. You have permission to access " "this device.
2. This device node is not listed in /etc/fstab.

" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" "Berechtigung haben, um auf dieses Geröt zuzugreifen.
2. Dieses Gerät " "nicht in der /etc/fstab gelistet ist.

" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1290 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 msgid "Device is already mounted." msgstr "Das Gerät ist bereits eingebunden." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1340 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1364 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut " "probieren, die Geräteeinbindung zu lösen." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen " "beendet. Sie sind unten aufgelistet." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456 @@ -206,31 +206,31 @@ msgstr "" "Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät %1 (%2) namens " "'%3' mit der Einbindung unter %4 nicht lösen. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "" "Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung " "ausgegeben:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1478 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1502 msgid "Permission denied" msgstr "Berechtigung verweigert" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1721 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "" "Das Lösen der Geräteeinbindung ist aufgrund des folgenden Fehlers " "fehlgeschlagen:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1723 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 msgid "Device is Busy:" msgstr "Gerät ist belegt:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1727 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1751 msgid "" "Permission denied

Please ensure that:
1. You have permission to access " "this device.
2. This device was originally mounted using TDE.

" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "haben auf das Gerät zuzugreifen.
2. Das Gerät ursprünglich unter TDE " "eingebunden wurde.

" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1739 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1763 msgid "" "%1

Would you like to forcibly terminate these processes?
All " "unsaved data would be lost" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "%1

Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?
Alle " "ungespeicherten Daten wären verloren." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1811 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1835 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" @@ -337,15 +337,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Leere Doppelschicht DVD+RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 -msgid "Blank BD-ROM" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Leere BD-ROM" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670 -msgid "Blank BD-R" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Leere BD-R" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679 -msgid "Blank BD-RW" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Leere BD-RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688 @@ -497,43 +500,43 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen" msgid "&Mounting" msgstr "&Einbindung" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Medium Information" msgstr "Mediuminformationen" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Used" msgstr "Benutzt" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 msgid "Base URL" msgstr "Basisadresse" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Mount Point" msgstr "Einbindepunkt" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 msgid "Device Node" msgstr "Gerätedatei" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212 msgid "Medium Summary" msgstr "Mediumübersicht" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214 msgid "Usage" msgstr "Verwendung" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216 msgid "Bar Graph" msgstr "Balkengrafik" @@ -940,3 +943,12 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660" #~ "

%1 ist ein verschlüsseltes gesperrtes Speichermedium.

\n" #~ "

Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren." #~ "

" + +#~ msgid "Blank BD-ROM" +#~ msgstr "Leere BD-ROM" + +#~ msgid "Blank BD-R" +#~ msgstr "Leere BD-R" + +#~ msgid "Blank BD-RW" +#~ msgstr "Leere BD-RW" -- cgit v1.2.1