From 57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9) --- tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po | 165 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po index a066ea9cb79..21f743c31fb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-03 00:02+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" msgid "&Find" msgstr "&Suchen" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Dateien/Ordner suchen" @@ -85,7 +89,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Name:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" "Sie können Jokerzeichen und \";\" für die Angabe mehrerer Namen verwenden" @@ -110,51 +115,42 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Datei-&Index verwenden" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"Geben Sie hier den (oder die) gesuchten Dateinamen ein. " -"
Eine Folge mehrerer Namen kann durch Semikolon getrennt werden (\";\")." -"
" -"
Für die Suchbegriffe können folgende Platzhalter verwendet werden:" -"
    " -"
  • ? steht für ein einzelnes beliebiges Zeichen
  • " -"
  • * bedeutet, dass hier mehrere beliebige Zeichen erscheinen können " -"oder keines
  • " -"
  • [...] sucht nach Übereinstimmungen mit jedem Zeichen innerhalb der " -"Klammern
" -"
Beispiele:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt findet alle Dateien, die mit .kwd oder .txt enden
  • " -"
  • ros[et] findet \"rose\" und \"rost\"
  • " -"
  • Hal?o findet alle Dateien, die mit \"Hal\" beginnen, mit \"o\" " -"aufhören und dazwischen ein einzelnes Zeichen aufweisen.
  • " -"
  • Mein Dokument.kwd findet nur eine Datei in genau dieser " +"Geben Sie hier den (oder die) gesuchten Dateinamen ein.
    Eine Folge " +"mehrerer Namen kann durch Semikolon getrennt werden (\";\").

    Für die " +"Suchbegriffe können folgende Platzhalter verwendet werden:
    • ? " +"steht für ein einzelnes beliebiges Zeichen
    • * bedeutet, dass " +"hier mehrere beliebige Zeichen erscheinen können oder keines
    • [...] sucht nach Übereinstimmungen mit jedem Zeichen innerhalb " +"der Klammern

    Beispiele:
    • *.kwd;*.txt findet alle " +"Dateien, die mit .kwd oder .txt enden
    • ros[et] findet \"rose\" " +"und \"rost\"
    • Hal?o findet alle Dateien, die mit \"Hal\" " +"beginnen, mit \"o\" aufhören und dazwischen ein einzelnes Zeichen aufweisen." +"
    • Mein Dokument.kwd findet nur eine Datei in genau dieser " "Schreibung
    " #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" "Damit können Sie einen über slocate erstellten Datei-Index " -"verwenden, um die Suchgeschwindigkeit zu verbessern. Vergessen Sie nicht, den " -"Index zu aktualisieren (mit updatedb)." +"verwenden, um die Suchgeschwindigkeit zu verbessern. Vergessen Sie nicht, " +"den Index zu aktualisieren (mit updatedb)." #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -250,10 +246,10 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types." msgstr "" -"Ist hier etwas angegeben, werden nur Dateien gefunden, die den betreffenden " -"Text enthalten. Beachten Sie, dass nicht alle Dateitypen der Liste unterstützt " -"werden. Bitte sehen Sie in der Dokumentation nach, auf welche Typen die Suche " -"anwendbar ist." +"Ist hier etwas angegeben, werden nur Dateien gefunden, die den " +"betreffenden Text enthalten. Beachten Sie, dass nicht alle Dateitypen der " +"Liste unterstützt werden. Bitte sehen Sie in der Dokumentation nach, auf " +"welche Typen die Suche anwendbar ist." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -273,7 +269,8 @@ msgid "" "contain text (for example program files and images)." msgstr "" "Ermöglicht die Suche nach jedem Dateityp, einschließlich solcher, die " -"üblicherweise keinen Text enthalten (wie z. B. Programmdateien und Bilder)." +"üblicherweise keinen Text enthalten (wie z. B. Programmdateien und Bilder)." #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -291,6 +288,10 @@ msgstr "&Metainfo-Abschnitte durchsuchen:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Alle Dateien und Ordner" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Ordner" @@ -337,43 +338,33 @@ msgstr "&Eigenschaften" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
    These are some examples:" -"
    " -"
      " -"
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
    • " -"
    • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
    " +"Search within files' specific comments/metainfo
    These are some " +"examples:
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
    • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
    " msgstr "" -"Suchen in Datei-spezifischen Kommentaren/Metainformationen" -"
    Zum Beispiel:" -"
    " -"
      " -"
    • Audio-Dateien (z. B. mp3) Durchsuchen der Metadaten der Datei " -"(id3-Tag) nach einem Titel oder Album
    • " -"
    • Bilddateien (z. B. png) Durchsuchen von Bildern mit einer bestimmten " -"Auflösung, einem darin enthaltenen Kommentar etc.
    " +"Suchen in Datei-spezifischen Kommentaren/Metainformationen
    Zum " +"Beispiel:
    • Audio-Dateien (z. B. mp3) Durchsuchen der " +"Metadaten der Datei (id3-Tag) nach einem Titel oder Album
    • Bilddateien (z. B. png) Durchsuchen von Bildern mit einer " +"bestimmten Auflösung, einem darin enthaltenen Kommentar etc.
    " #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
    " -"
      " -"
    • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
    • " -"
    • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
    " +"If specified, search only in this field
    • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
    • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
    " msgstr "" -"Falls angegeben, nur dieses Feld durchsuchen" -"
    " -"
      " -"
    • Audio-Dateien (z. B. mp3), z. B. nach Titel oder Album
    • " -"
    • Bilddateien (z. B. png) Suchen in Angaben über Auflösung, Farbtiefe " -"etc.
    " +"Falls angegeben, nur dieses Feld durchsuchen
    • Audio-Dateien " +"(z. B. mp3), z. B. nach Titel oder Album
    • Bilddateien (z. B. " +"png) Suchen in Angaben über Auflösung, Farbtiefe etc.
    " #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." msgstr "" -"Es kann nicht in einem Zeitraum gesucht werden, der kürzer als eine Minute ist." +"Es kann nicht in einem Zeitraum gesucht werden, der kürzer als eine Minute " +"ist." #: kftabdlg.cpp:563 msgid "The date is not valid." @@ -391,6 +382,11 @@ msgstr "Es kann nicht nach einem Datum in der Zukunft gesucht werden." msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Zu umfangreich. Maximalgröße einstellen?" +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Einstellen" @@ -452,10 +448,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind-Ergebnisdatei" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Ergebnisse wurden gespeichert\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Ergebnisse wurden gespeichert\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -466,6 +460,10 @@ msgstr "" "Möchten Sie die ausgewählte Datei wirklich löschen?\n" "Möchten Sie die ausgewählten %n Dateien wirklich löschen?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -476,10 +474,23 @@ msgstr "Ö&ffnen" msgid "Open Folder" msgstr "Ordner öffnen" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Öffnen mit ..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Eigenschaften" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Ausgewählte Dateien" -- cgit v1.2.1