From 2ba2383c24b1c8ceb482bd40ee973eb7876e6d5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 23 Nov 2019 23:04:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (791 of 791 strings) Translation: tdenetwork/tdefileshare Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/tdefileshare/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 078bcac5657..c8d8af620ba 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" msgstr "" "Verwenden Sie die Sicherheitsstufe Benutzer für ein großes Netzwerk, " "damit nicht jeder die Freigabe- und Druckerliste ohne Anmeldung lesen kann. " -"

Falls Sie den Samba-Server als Primären Domänencontroller (PDC) " +"

Falls Sie den Samba-Server als Primären Domänenkontroller (PDC) " "verwenden möchten, müssen Sie diese Einstellung vornehmen." #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "" "Primary or Backup Domain Controller." msgstr "" "Verwenden Sie die Sicherheitsstufe Domäne für ein großes Netzwerk, in " -"dem der Samba-Server Benutzernamen und Passwörter von einem NT-" -"(Backup-)Domänencontroller überprüfen lässt." +"dem der Samba-Server Benutzernamen und Passwörter von einem NT-(Backup-)" +"Domänenkontroller überprüfen lässt." #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 msgid "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Be&nutzername:" #: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 #, no-c-format msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Domä&nencontroller:" +msgstr "Domä&nenkontroller:" #: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 #, no-c-format @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Assistent \"Drucker hinzufügen\" an&zeigen" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 #, no-c-format msgid "Domain" -msgstr "Domain" +msgstr "Domäne" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 #, no-c-format @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "" "Einzelner Rechner\n" "

\n" " Das ist das übliche Format. Tragen Sie hier entweder einen dem Nameserver " -"bekannten Kurznamen, den voll qualifizierten Domainnnamen oder eine IP-" +"bekannten Kurznamen, den voll qualifizierten Domänennnamen oder eine IP-" "Adresse ein.\n" "

\n" "\n" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "" "

\n" " Rechnernamen können die Platzhalter \"*\" und \"?\" enthalten. Damit wird " "die Datei exports kompakter; beispielsweise passt \"*.cs.foo.edu\" auf alle " -"Rechner der Domain \"cs.foo.edu\". Zu beachten ist, dass die Platzhalter " +"Rechner der Domäne \"cs.foo.edu\". Zu beachten ist, dass die Platzhalter " "nicht für Punkte stehen können, der Rechner \"a.b.cs.foo.edu\" ist durch " "obiges Muster nicht erfasst.\n" "

\n" -- cgit v1.2.1