From 45fdbbe9be8ec6ae12dbc32217f1fd9aba5e5326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Mon, 8 Jul 2019 18:46:59 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings) Translation: tdebase/kate Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po | 163 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po index 2b2528ec9a0..7a562722e7f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po @@ -12,21 +12,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-14 17:10+0100\n" -"Last-Translator: Stephan Johach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" @@ -42,15 +43,16 @@ msgstr "" "normale Datei." #: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Save Sessions" -msgstr "Sitzung speichern?" +msgstr "Sitzungen speichern" #: app/kateapp.cpp:331 msgid "" "

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " "sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" +"

Möchten Sie die vorhandenen Sitzungen verlassen?

!!Beachen Sie!!

Alle " +"vorhandenen Sitzungen werden entfernt wenn sie \"Löschen\" auswählen." #: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 msgid "Do not ask again" @@ -89,15 +91,14 @@ msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:117 msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +msgstr "Dateien in der Dateiliste alphabetisch &sortieren" #: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten " -"Datei in der Titelleiste angezeigt." +"Bei Aktivierung dieser Option werden die Dateien in der Dateiliste " +"alphbetisch sortiert." #: app/kateconfigdialog.cpp:124 msgid "&Behavior" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "&Verhalten" #: app/kateconfigdialog.cpp:129 msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +msgstr "&Anzahl der letzten Dateien:" #: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" @@ -113,16 +114,22 @@ msgid "" "strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten." msgstr "" +"Legt die Anzahl der letzten Dateien fest, an welche sich Kate " +"erinnert.

Beachten Sie: Wenn Sie diese Anzahl geringer " +"festlegen als die aktuelle Anzahl, wird die Liste verkleinert und einige " +"Einträge werden vergessen." #: app/kateconfigdialog.cpp:143 msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +msgstr "Immer die aktuelle Instanz von Kate benutzen um neue Dateien zu öffnen" #: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" "When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " "currently opened instance of Kate." msgstr "" +"Bei Aktivierung dieser Option werden alle Dateien, welche außerhalb von Kate " +"geöffnet werden, nur die aktuell geöffnete Instanz von Kate benutzen." #: app/kateconfigdialog.cpp:152 msgid "Sync &terminal emulator with active document" @@ -500,11 +507,11 @@ msgstr "Sortieren &nach" #: app/katefilelist.cpp:143 msgid "Move File Up" -msgstr "" +msgstr "Datei nach oben bewegen" #: app/katefilelist.cpp:145 msgid "Move File Down" -msgstr "" +msgstr "Datei nach unten bewegen" #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" @@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "Adresse" #: app/katefilelist.cpp:150 msgid "Manual Placement" -msgstr "" +msgstr "Manuelle Platzierung" #: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" @@ -764,9 +771,8 @@ msgid "Files:" msgstr "Dateien:" #: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Hide errors" -msgstr "Navigationsbereich aus&blenden" +msgstr "Fehler ausblenden" #: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" @@ -781,7 +787,6 @@ msgid "Find" msgstr "Suchen" #: app/kategrepdialog.cpp:210 -#, fuzzy msgid "" "

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " @@ -800,20 +805,22 @@ msgid "" "backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " "\\#.

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll." -"
Mögliche Metazeichen sind:
. - Jedes Zeichen
^ - " +"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll.

" +"Wenn 'Regulärer Ausdruck' abgewählt ist, werden alle Zeichen, welche keine " +"Buchstaben sind in Ihrem Ausdruck mit einem Backslashzeichen maskiert.

" +"Mögliche Metazeichen sind:
. - Jedes Zeichen
^ - " "Zeilenanfang
$ - Zeilenende
\\\\\\< - " "Wortanfang
\\\\\\> - Wortende

Die folgenden " "Wiederholungsoperatoren sind verfügbar:
? - Das vorherige Element " "höchstens einmal
* - Das vorherige Element gar nicht oder beliebig " -"oft
+ - Das vorherige Element einmal oder mehrmals
{n}" -" - Das vorherige Element genau n mal
{n,} - Das " -"vorherige Element n mal oder öfter
{,n} - Das " -"vorherige Element höchstens n mal
{n,m} - Das " -"vorherige Element mindestens n mal,
aber höchstens m mal." -"
Weiterhin sind Rückreferenzen zu geklammerten Unterausdrücken verfügbar " -"durch
die Notation \\\\#.

Eine komplette Übersicht finden Sie " -"in der Dokumentation zu grep(1)" +"oft
+ - Das vorherige Element einmal oder " +"mehrmals
{n} - Das vorherige Element genau n " +"mal
{n,} - Das vorherige Element n mal oder " +"öfter
{,n} - Das vorherige Element höchstens n " +"mal
{n,m} - Das vorherige Element mindestens n" +" mal,
aber höchstens m mal.
Weiterhin sind Rückreferenzen zu " +"geklammerten Unterausdrücken verfügbar durch
die Notation \\\\#. " +"

Eine komplette Übersicht finden Sie in der Dokumentation zu grep(1)." #: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" @@ -881,6 +888,8 @@ msgid "" "

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " "be displayed at the end of the search." msgstr "" +"

Wenn Sie diese Option aktiviert ist, wird das Dialogfenster, welches die " +"Suchfehler anzeigt nicht am Ende der Suche angezeigt werden." #: app/kategrepdialog.cpp:339 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." @@ -943,6 +952,7 @@ msgstr "Eine bereits laufende Instanz von Kate verwenden (falls möglich)" #: app/katemain.cpp:45 msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" +"Eindokumentenmodus erzwingen, falls die MDI Einstellung eingeschaltet ist." #: app/katemain.cpp:47 msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" @@ -1189,46 +1199,40 @@ msgstr "" "Hiermit werden Hilfedateien für die verfügbaren Erweiterungen angezeigt." #: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "&Neu ..." +msgstr "&Neu" #: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter ..." #: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy msgid "&Rename" -msgstr "&Umbenennen ..." +msgstr "&Umbenennen" #: app/katemainwindow.cpp:319 msgid "Re&load" -msgstr "" +msgstr "Neu&laden" #: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Acti&vate" -msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" +msgstr "Akti&vieren" #: app/katemainwindow.cpp:323 msgid "Toggle read &only" -msgstr "" +msgstr "Nur &lesen umschalten" #: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Move &Up" -msgstr "Verschieben nach" +msgstr "Nach &oben bewegen" #: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Move Do&wn" -msgstr "Verschieben nach" +msgstr "Nach &unten bewegen" #: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Sele&ct session" -msgstr "Sitzung s&peichern" +msgstr "Sitzung &auswählen" #: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" @@ -1354,10 +1358,10 @@ msgid "" msgstr "" "Sie möchten den Navigationsbereich ausblenden. Dadurch sind die " "Werkzeugansichten nicht mehr mit der Maus erreichbar. Wenn der " -"Navigationsbereich wieder angezeigt werden soll, klicken Sie auf \"Fenster -" -"> Werkzeugansichten -> Navigationsbereich anzeigen\". Sie können die " -"Werkzeugansichten natürlich immer noch mit den zugewiesenen Kurzbefehlen " -"ein- und ausblenden." +"Navigationsbereich wieder angezeigt werden soll, klicken Sie auf Fenster " +"-> Werkzeugansichten -> Navigationsbereich anzeigen. Sie können die " +"Werkzeugansichten natürlich immer noch mit den zugewiesenen Kurzbefehlen ein-" +" und ausblenden." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" @@ -1530,31 +1534,26 @@ msgid "Open Documents" msgstr "offene Dokumente" #: app/katesessionpanel.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Sitzungsauswahl" +msgstr "Sitzungsnamenauswahl" #: app/katesessionpanel.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Switch to the new session" -msgstr "&Neue Sitzung starten" +msgstr "Zu neuer Sitzung wechseln" #: app/katesessionpanel.cpp:201 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "Neues Unterfenster" +msgstr "Neu" #: app/katesessionpanel.cpp:203 msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +msgstr "Neue Sitzung erstellen und zu ihr wechseln." #: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Save the selected session." -msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sitzung speichern?" +msgstr "Ausgewählte Sitzung speichern." #: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Speichern &unter ..." @@ -1563,36 +1562,36 @@ msgid "" "Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " "into a new session." msgstr "" +"Eine ungespeicherte Sitzung mit einem neuen Namen speichern oder eine " +"bereits gespeicherte Sitzung in eine neue Sitzung klonen." #: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "&Umbenennen ..." +msgstr "Umbenennen" #: app/katesessionpanel.cpp:219 msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Sitzung umbenennen." #: app/katesessionpanel.cpp:224 msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Sitzung löschen." #: app/katesessionpanel.cpp:229 msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" +msgstr "Neuladen des letzt gespeicherten Zustandes der ausgewählten Sitzung." #: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Activate" -msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" +msgstr "Aktivieren" #: app/katesessionpanel.cpp:236 msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Sitzung aktivieren." #: app/katesessionpanel.cpp:239 msgid "Toggle read only" -msgstr "" +msgstr "Nur lesen Modus umschalten" #: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" @@ -1601,44 +1600,47 @@ msgid "" "saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " "option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" +"Nur lesen Modus für die ausgewählte Sitzung umschalten.

In einer nur lesen " +"Sitzung können Sie wie immer arbeiten aber die Liste der Dokumente in der " +"Sitzung wird nicht gespeichert wenn Sie Kate verlassen oder zu einer anderen " +"Sitzung wechseln.

Sie können diese Option benutzen um im Lauf der Zeit " +"Sitzungsvorlagen zu erstellen." #: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Move Up" -msgstr "Verschieben nach" +msgstr "Nach oben bewegen" #: app/katesessionpanel.cpp:249 msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Sitzung nach oben bewegen." #: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Move Down" -msgstr "Verschieben nach" +msgstr "Nach unten bewegen" #: app/katesessionpanel.cpp:254 msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Sitzung nach unten bewegen." #: app/katesessionpanel.cpp:379 msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie wirklich die Sitzung \"%1\" löschen?" #: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Delete session" -msgstr "Standardsitzung" +msgstr "Sitzung löschen" #: app/katesessionpanel.cpp:723 -#, fuzzy msgid "Save Session" -msgstr "Sitzung speichern?" +msgstr "Sitzung speichern" #: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" "

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " "removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" +"

Möchten Sie die aktuelle Sitzung speichern?

Beachten Sie:

Die Sitzung " +"wird gelöscht wenn Sie \"Löschen\" auswählen." #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1763,9 +1765,8 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Erstellt eine neue Ansicht, die das gerade aktive Dokument enthält" #: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Editorkomponente auswählen" +msgstr "Editorkomponente auswählen ..." #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -- cgit v1.2.1