From 670d6ca4ba0d028af2ac3a545077a8a83d1abebf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Wed, 25 Dec 2019 15:56:58 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (791 of 791 strings) Translation: tdenetwork/tdefileshare Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/tdefileshare/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 28 ++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 0089acfbad5..ae5456e1463 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Client" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 #, no-c-format msgid "C&lient signing:" -msgstr "C&lient Signatur:" +msgstr "K&lient-Unterschrift:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 #, no-c-format @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Client NTLM v&2-Authentifizierung" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 #, no-c-format msgid "Server signing:" -msgstr "Server-Signatur:" +msgstr "Server-Unterschrift:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 #, no-c-format @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "SSL \"clientcert\" fordern" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 #, no-c-format msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL-Clientschlüssel:" +msgstr "SSL-Klientenschlüssel:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 #, no-c-format @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "SS&L Serverzertifikat:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 #, no-c-format msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL Clientzertifikat:" +msgstr "SSL Klientenzertifikat:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 #, no-c-format @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "" "Validate password against the following usernames if the client cannot " "supply a username:" msgstr "" -"Passwort mit folgenden Benutzernamen prüfen, falls der Client keinen " +"Passwort mit folgenden Benutzernamen prüfen, falls der Klient keinen " "Benutzernamen angibt:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:527 @@ -4201,19 +4201,19 @@ msgstr "" "

\n" "Diese Option basiert auf der Option \"No hide\" des IRIX NFS. Wenn ein " "Server zwei Dateisysteme exportiert, von denen das eine im anderen " -"eingebunden ist, muss der Client beide Dateisysteme einbinden, um auf beide " +"eingebunden ist, muss der Klient beide Dateisysteme einbinden, um auf beide " "Zugriff zu haben. Falls nur das übergreifende System eingebunden wurde, " "befindet sich an der Stelle des untergeordneten Systems lediglich ein leeres " "Verzeichnis. Das untergeordnete System ist \"ausgeblendet\" (hidden).\n" "

\n" "

\n" "Wird die Option \"Nicht ausblenden (no hide)\" gewählt, so kann auf einem " -"Client-Rechner vom übergeordneten System in das untergeordnete System ohne " +"Klienten-Rechner vom übergeordneten System in das untergeordnete System ohne " "weiteres gewechselt werden.\n" "

\n" "

\n" -"Allerdings können einige NFS-Clients damit nicht arbeiten, da es aus Sicht " -"des Clients vorkommen kann, dass zwei Dateien im selben Dateisystem die " +"Allerdings können einige NFS-Klienten damit nicht arbeiten, da es aus Sicht " +"des Klienten vorkommen kann, dass zwei Dateien im selben Dateisystem die " "gleiche \"inode\"-Nummer haben.\n" "

\n" "

\n" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "" "

\n" "

\n" "Die Option ist einerseits für einzelne Rechner sehr nützlich, sollte aber " -"nur eingesetzt werden, wenn sicher ist, dass der Client-Rechner damit " +"nur eingesetzt werden, wenn sicher ist, dass der Klienten-Rechner damit " "umgehen kann.\n" "

" @@ -4280,9 +4280,9 @@ msgstr "" "als \"subtree_check\".\n" "

\n" "

\n" -"Für diese Überprüfung muss der Server dem Client einige Informationen über " +"Für diese Überprüfung muss der Server dem Klienten einige Informationen über " "die Datei im so genannten \"filehandle\" übertragen. Das kann zu Problemen " -"führen, wenn die Datei umbenannt wird, solange der Client sie geöffnet hat.\n" +"führen, wenn die Datei umbenannt wird, solange der Klient sie geöffnet hat.\n" "

\n" "

\n" "Diese Option sorgt außerdem dafür, dass auf Dateien in Ordnern, auf die nur " @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" "mit Lesezugriff auf die Datei notwendig.\n" "

\n" "

\n" -"Frühe Versionen von NFS-Clients übertrugen keine Benutzerdaten bei " +"Frühe Versionen von NFS-Klienten übertrugen keine Benutzerdaten bei " "Sperrungsanforderungen und einige der heutigen Versionen tragen diese " "Einschränkung immer noch. Daher sollte diese Option benutzt werden, wenn " "andernfalls nur allgemein lesbare Dateien gesperrt werden können.\n" -- cgit v1.2.1