From cfeb33d4bd4eab4b180c54f2eb25030a9a844995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 21 Jul 2019 18:42:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdeprint Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeprint/ --- tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po | 183 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po index 4e6fc967994..f237fbd54af 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German

Druckauftragserfassung und Verrechnung

Tragen Sie " "hier eine aussagekräftige Zeichenfolge ein, um den aktuellen Druckauftrag " -"mit einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im \"" -"page_log\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der " +"mit einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im " +"\"page_log\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der " "Druckvorgänge in Ihrer Organisation hilfreich. Sie können dieses Eingabfeld " "leer lassen, wenn Sie es nicht benötigen.

Dies ist nützlich, wenn Sie " "im Auftrag verschiedener \"Kunden\" drucken, wie es bei Dienstleistungsbüros " @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "" "schmalen Umrandung.

Die Seitenbeschriftung enthält jede Zeichenfolge, die " "Sie in das Eingabefeld eingeben.



Zusätzliche " "Anregung für Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht dem " -"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":

    -o page-label=\""
-"...\"      # Beispiel: \"Firmengeheimnis\"  

" +"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":
    -o page-label="
+"\"...\"      # Beispiel: \"Firmengeheimnis\"  

" #: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" @@ -1633,35 +1633,53 @@ msgid "" msgstr "" "

Textformate

Diese Einstellungen steuern das " "Aussehen von Text auf Ausdrucken. Sie sind nur beim Drucken von Textdateien " -"oder bei direktem Druck über Kprinter von Bedeutung.

" -"

Anmerkung:Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine " -"Textdrucke oder für Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt. (Anwendungen " -"senden normalerweise PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem, " -"hat eine eigene Steuerung der Druckausgabe.

.

Zusätzliche " -"Anregung für Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den " -"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:

     -o cpi=...         #"
-" Beispiel: \"8\" oder \"12\"  
-o lpi=... # Beispiel: \"5\" " -"oder \"7\"
-o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\"
" -"

" +"oder bei direktem Druck über Kprinter von Bedeutung.

Anmerkung:Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine Textdrucke oder für " +"Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt. (Anwendungen senden normalerweise " +"PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem, hat eine eigene " +"Steuerung der Druckausgabe.

.

Zusätzliche Anregung für " +"Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den folgenden CUPS " +"Befehlszeilen-Parametern:

     -o cpi=...         # Beispiel: "
+"\"8\" oder \"12\"  
-o lpi=... # Beispiel: \"5\" oder \"7\" " +"
-o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\"

" #: cups/kptextpage.cpp:108 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "

Margins

These settings control the margins of " +#| "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " +#| "applications which define their own page layout internally and send " +#| "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org).

When " +#| "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing " +#| "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +#| "margin settings here.

Margins may be set individually for each " +#| "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units " +#| "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches.

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the " +#| "intended position (see the preview picture on the right side).

" +#| "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI " +#| "element matches with the CUPS commandline job option parameter: " +#| "

     -o page-top=...      # example: \"72\"  
-o page-" +#| "bottom=... # example: \"24\"
-o page-left=... # example: " +#| "\"36\"
-o page-right=... # example: \"12\"

" msgid "" "

Margins

These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " "applications which define their own page layout internally and send " -"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org).

When " -"printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an " -"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin " -"settings here.

Margins may be set individually for each edge of the " -"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement " -"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches.

You can even " -"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see " -"the preview picture on the right side).


Additional " -"hint for power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " -"commandline job option parameter:

     -o page-top=...      # "
-"example: \"72\"  
-o page-bottom=... # example: \"24\"
-" -"o page-left=... # example: \"36\"
-o page-right=... # " -"example: \"12\"

" +"PostScript to TDEPrint (such as KOffice, OpenOffice or LibreOffice).

" +"

When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

Margins may be set individually for each edge " +"of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units of " +"measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches.

" +"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).


" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:

     -o "
+"page-top=...      # example: \"72\"  
-o page-bottom=... # " +"example: \"24\"
-o page-left=... # example: \"36\"
-" +"o page-right=... # example: \"12\"

" msgstr "" "

Ränder

Diese Einstellungen steuern die Ränder der " "Ausdrucke am Papier. Sie sind nicht gültig für Ausdrucke von Programmen mit " @@ -1675,10 +1693,10 @@ msgstr "" "Ziehen mit der Maus zum gewünschten Wert verändert werden (beachten Sie das " "Vorschaubild auf der rechten Seite).


Zusätzliche " "Anregung für Experten: Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den " -"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:

     -o page-top="
-"...      # Beispiel: \"72\"  
-o page-bottom=... # Beispiel: \"24\"" -"
-o page-left=... # Beispiel: \"36\"
-o page-right=" -"... # Beispiel: \"12\"

" +"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:
     -o page-"
+"top=...      # Beispiel: \"72\"  
-o page-bottom=... # Beispiel: " +"\"24\"
-o page-left=... # Beispiel: \"36\"
-o page-" +"right=... # Beispiel: \"12\"

" #: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" @@ -2060,12 +2078,19 @@ msgstr "" "ausgewählt.

" #: kpcopiespage.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " Current Page: Select \"Current\" if you want to " +#| "print the page currently visible in your TDE application.

Note:" +#| " this field is disabled if you print from non-TDE applications like " +#| "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " +#| "which document page you are currently viewing.

" msgid "" " Current Page: Select \"Current\" if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.

Note: this " -"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or " -"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " -"page you are currently viewing.

" +"field is disabled if you print from non-TDE applications like Firefox, " +"PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has " +"no means to determine which document page you are currently viewing.

" msgstr "" " Aktuelle Seite:

Wählen Sie \"Aktuell\", wenn Sie " "die gerade sichtbare Seite in Ihrer TDE-Anwendung ausdrucken wollen.

" @@ -2074,7 +2099,7 @@ msgstr "" "LibreOffice heraus drucken, da TDEPrint in diesem Fall keine Möglichkeit " "hat, die derzeit angezeigte Seite zu bestimmen.

" -#: kpcopiespage.cpp:60 +#: kpcopiespage.cpp:61 msgid "" " Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " "complete document pages to be printed. The format is \"n,m,o-p,q,r,s-t, u" @@ -2094,7 +2119,7 @@ msgstr "" "\"page ranges\":
    -o page-ranges=...     # Beispiel: "
 "\"4,6,10-13,17,20,23-25\"  

" -#: kpcopiespage.cpp:74 +#: kpcopiespage.cpp:75 msgid "" " Page Set:

Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or \"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching " @@ -2131,7 +2156,7 @@ msgstr "" "CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-set\":

    -o page-"
 "set=...        # Beispiel: \"odd\" or \"even\"  

" -#: kpcopiespage.cpp:97 +#: kpcopiespage.cpp:98 msgid "" " Output Settings: Here you can determine the number of copies, " "the output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, " @@ -2154,7 +2179,7 @@ msgstr "" "outputorder=... # Beispiel: \"reverse\"
-o " "Collate=... # Beispiel: \"true\" or \"false\"

.
" -#: kpcopiespage.cpp:115 +#: kpcopiespage.cpp:116 msgid "" " Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " "You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the " @@ -2171,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Befehlszeilen-Parameter \"copies\":
     -o copies=...            "
 "# Beispiele: \"5\" oder \"42\"  

" -#: kpcopiespage.cpp:128 +#: kpcopiespage.cpp:129 msgid "" " Collate Copies

If the \"Collate\" checkbox is " "enabled (default), the output order for multiple copies of a multi-page " @@ -2194,7 +2219,7 @@ msgstr "" "

    -o Collate=...           # Beispiel:  \"true\" oder \"false\"   

" -#: kpcopiespage.cpp:142 +#: kpcopiespage.cpp:143 msgid "" " Reverse Order

If the \"Reverse\" checkbox is " "enabled, the output order for multiple copies of a multi-page document will " @@ -2220,66 +2245,66 @@ msgstr "" "

    -o outputorder=...       # Beispiel:  \"reverse\"  

" -#: kpcopiespage.cpp:163 +#: kpcopiespage.cpp:164 msgid "C&opies" msgstr "E&xemplare" -#: kpcopiespage.cpp:167 +#: kpcopiespage.cpp:168 msgid "Page Selection" msgstr "Seitenauswahl" -#: kpcopiespage.cpp:169 +#: kpcopiespage.cpp:170 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: kpcopiespage.cpp:171 +#: kpcopiespage.cpp:172 msgid "Cu&rrent" msgstr "A&ktuell" -#: kpcopiespage.cpp:173 +#: kpcopiespage.cpp:174 msgid "Ran&ge" msgstr "&Bereich" -#: kpcopiespage.cpp:178 +#: kpcopiespage.cpp:179 msgid "" "

Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

" msgstr "" "

Geben Sie Seiten oder Gruppen von Seiten an, durch Komma getrennt " "(Beispiel: 1,3-5,8).

" -#: kpcopiespage.cpp:182 +#: kpcopiespage.cpp:183 msgid "Output Settings" msgstr "Ausgabeeinstellungen" -#: kpcopiespage.cpp:184 +#: kpcopiespage.cpp:185 msgid "Co&llate" msgstr "&Zusammenstellen" -#: kpcopiespage.cpp:186 +#: kpcopiespage.cpp:187 msgid "Re&verse" msgstr "&Umkehren" -#: kpcopiespage.cpp:191 +#: kpcopiespage.cpp:192 msgid "Cop&ies:" msgstr "E&xemplare:" -#: kpcopiespage.cpp:198 +#: kpcopiespage.cpp:199 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" -#: kpcopiespage.cpp:199 +#: kpcopiespage.cpp:200 msgid "Odd Pages" msgstr "Ungerade Seiten" -#: kpcopiespage.cpp:200 +#: kpcopiespage.cpp:201 msgid "Even Pages" msgstr "Gerade Seiten" -#: kpcopiespage.cpp:202 +#: kpcopiespage.cpp:203 msgid "Page &set:" msgstr "V&orauswahl:" -#: kpcopiespage.cpp:257 +#: kpcopiespage.cpp:258 msgid "Pages" msgstr "Seiten" @@ -2412,27 +2437,27 @@ msgstr "" "agieren. Vorfilter bearbeiten die Druckdateien bevor sie zum " "wirklichen Drucksystem weiterversendet werden.

Die in diesem Feld " "gezeigte Liste kann leer sein (Standard).

Die Vorfilter agieren am " -"Druckauftrag in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet (von oben nach unten)" -" stehen. Dies geschieht in einer Filterkette, in der die Ausgabe " -"eines Filters die Eingabe des nächsten ist. Bei falscher Reihenfolge der " -"Filter kann die Filterkette fehlschlagen. Zum Beispiel: wenn die Datei ein " -"ASCII-Text ist und die Ausgabe mit dem Filter \"Viele Seiten auf einem " +"Druckauftrag in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet (von oben nach " +"unten) stehen. Dies geschieht in einer Filterkette, in der die " +"Ausgabe eines Filters die Eingabe des nächsten ist. Bei falscher Reihenfolge " +"der Filter kann die Filterkette fehlschlagen. Zum Beispiel: wenn die Datei " +"ein ASCII-Text ist und die Ausgabe mit dem Filter \"Viele Seiten auf einem " "Blatt\", dann muss der erste Prozess die Umwandlung von ASCII in PostScript " "sein.

TDEPrint kann jedes externe Filterprogramm über " "diese Schnittstelle unterstützen.

TDEPrint wird vorkonfiguriert mit " "Unterstützung für eine Auswahl gebräuchlicher Filter ausgeliefert. Diese " "Filter müssen unabhängig von TDEPrint installiert werden. Diese Vorfilter " "arbeiten für alle Drucksubsysteme, die von TDEPrint unterstützt " -"werden (wie CUPS, LPRng and LPD), weil sie von diesen unabhängig sind.

" -"Unter den mit TDEPrint ausgelieferten vorkonfigurierten Filtern sind:

" -"
  • Enscript Textfilter
  • Viele Seiten auf einem " -"Blatt
  • PostScript-zu-PDF-Umwandler
  • " -"Seitenauswahl/Reihenfolge-Filter
  • Posterdruck
  • " -"und einige mehr ...
Um einen Filter in der Liste einzufügen, " -"klicken Sie auf das Trichter-Symbol (ganz oben in der rechten " -"Symbolgruppe) und setzen fort.

Klicken Sie bitte auf die anderen " -"Elemente dieses Dialoges, um mehr über die TDEPrint-Vorfilter zu erfahren. " -"

" +"werden (wie CUPS, LPRng and LPD), weil sie von diesen unabhängig sind.

Unter den mit TDEPrint ausgelieferten vorkonfigurierten Filtern sind:

  • Enscript Textfilter
  • Viele Seiten auf " +"einem Blatt
  • PostScript-zu-PDF-Umwandler
  • " +"
  • Seitenauswahl/Reihenfolge-Filter
  • Posterdruck
  • und einige mehr ...
Um einen Filter in der Liste " +"einzufügen, klicken Sie auf das Trichter-Symbol (ganz oben in der " +"rechten Symbolgruppe) und setzen fort.

Klicken Sie bitte auf die " +"anderen Elemente dieses Dialoges, um mehr über die TDEPrint-Vorfilter zu " +"erfahren.

" #: kpfilterpage.cpp:125 msgid "Filters" @@ -3265,10 +3290,10 @@ msgstr "" "anzulegen, klicken Sie auf den Knopf Systemoptionen im unteren " "Bereich dieses Dialogs. In dem nun angezeigten Dialog wählen Sie in der " "linken Spalte das Symbol Filter aus.

Warnung: " -"Aktivieren dieser Option ohne vorherige Erstellung einer persönlichen '\"" -"ausgewählten Liste von Druckern\" bringt alle Drucker zum Verschwinden. " -"(Um diese wieder sichtbar zu machen, einfach den Knopf nochmal drücken.) " -"

" +"Aktivieren dieser Option ohne vorherige Erstellung einer persönlichen " +"'\"ausgewählten Liste von Druckern\" bringt alle Drucker zum " +"Verschwinden. (Um diese wieder sichtbar zu machen, einfach den Knopf nochmal " +"drücken.)

" #: kprintdialog.cpp:154 msgid "" @@ -3720,8 +3745,8 @@ msgstr "" "diese Datei automatisch in ein unterstütztes Format umzuwandeln. (Wählen Sie " "Konvertieren aus)
  • Sie können auch versuchen, die Datei " "ohne eine solche Umwandlung an den Drucker zu schicken. (Wählen Sie " -"Beibehalten aus)
  • Sie können den Auftrag abbrechen. (" -"Wählen Sie Abbrechen)
  • Möchten Sie, dass TDE versucht, " +"Beibehalten aus)
  • Sie können den Auftrag abbrechen. " +"(Wählen Sie Abbrechen)
  • Möchten Sie, dass TDE versucht, " "diese Datei in %2 umzuwandeln?" #: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 @@ -6463,8 +6488,8 @@ msgstr "" "werden soll. Beachten Sie, dass
    • Sie die Auswahl zwischen ASCII oder " "internationalem Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, GIF und vielen " "anderen Grafikformaten haben.
    • Sie verschiedene Dateien aus " -"unterschiedlichen Pfaden auswählen können und diese gemeinsam als \"" -"Mehrdateien-Auftrag\" an das Drucksystem übergeben können.
    " +"unterschiedlichen Pfaden auswählen können und diese gemeinsam als " +"\"Mehrdateien-Auftrag\" an das Drucksystem übergeben können." #: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -- cgit v1.2.1