From 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 +++++++++++++++++++----- 1 file changed, 86 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index e608cfbd50d..6017d26b7d1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,19 +6,34 @@ # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. # translation of ppdtranslations.po to German # Copyright (C) +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 21:19+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -49,6 +64,11 @@ msgstr "Seitenregion" msgid "Media Source" msgstr "Quelle des Mediums" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Treiber-Standard" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -89,6 +109,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Beidseitiger Druck" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Aus" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1124,6 +1149,11 @@ msgstr "Schwarzweiß (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Einfache Farben (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Einer" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Keine" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Ausgabereihenfolge" msgid "Collate" msgstr "Zusammenstellen" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Präsentation" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Querformat)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Hochformat)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Vorgedrucktes Papier" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Knopf \"Erneut drucken\" zugänglich machen" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Nur für Firmengebrauch" msgid "Confidential" msgstr "Vertraulich" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Führende Kante" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Längsseite; linke Seite des Papiers" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Längsseite; rechte Seite des Papiers" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Schmalseite; Unterkante des Papiers" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Schmalseite; Oberkante des Papiers" #: printers.cpp:4140 @@ -10118,26 +10178,27 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Auswahl des Ghostscript-Treibers" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Versucht das beste PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht immer " "verlässlich." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht " -"immer verlässlich." +"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; " +"nicht immer verlässlich." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und Strichzeichnungen." +"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und " +"Strichzeichnungen." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -10153,7 +10214,8 @@ msgstr "Format für Farbbilder (einschließlich schwarzweiß)." #, no-c-format msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" msgstr "" -"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert Streifenbildung)" +"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert " +"Streifenbildung)" #: printers.cpp:4468 #, no-c-format @@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Port-Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Ausdrucke sortieren" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Zwei" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" -- cgit v1.2.1