From 8c4fadbb99a05c764012cdc0643227ff0653abab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 21 Jul 2019 18:41:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/ --- tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 107 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index f3f472e89b5..f86a288553d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German TDE wird dank der Arbeit von Teams in aller Welt in viele Sprachen " "übersetzt.

Allgemeine Informationen zur Übersetzung finden Sie im " -"TDE Weblate Translation Workspace (TWTW),
Informationen zur " +"href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace" +"\">TDE Weblate Translation Workspace (TWTW),
Informationen zur " "deutschen Übersetzung unter https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "languages/de.

" @@ -4097,11 +4095,9 @@ msgstr "Dieses Programm wird unter den Bedingungen der %1 veröffentlicht." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 msgid "" -"" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -"" msgstr "LTR" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 @@ -4753,61 +4749,61 @@ msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure." msgstr "" "Verbindungsversuch fehlgeschlagen!
Sekundäre Verbindung fehlgeschlagen." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1675 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1662 msgid "NetworkManager" msgstr "NetworkManager" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4682 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4632 msgid "Connection name is invalid" msgstr "Verbindungsname ist ungültig" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4694 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4644 msgid "IPv4 address is invalid" msgstr "IPv4-Adresse ist ungültig" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4703 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4653 msgid "IPv6 address is invalid" msgstr "IPv6-Adresse ist ungültig" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4715 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4665 msgid "No SSID provided" msgstr "Keine SSID angegeben" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4725 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4760 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4675 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4710 msgid "WEP key 0 has invalid length" msgstr "WEP key 0 hat eine ungültige Länge" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4732 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4767 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4682 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4717 msgid "WEP key 1 has invalid length" msgstr "WEP-Schlüssel 1 hat eine ungültige Länge" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4739 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4774 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4689 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4724 msgid "WEP key 2 has invalid length" msgstr "WEP-Schlüssel 2 hat eine ungültige Länge" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4746 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4781 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4696 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4731 msgid "WEP key 3 has invalid length" msgstr "WEP-Schlüssel 3 hat eine ungültige Länge" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4752 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4787 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4794 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4702 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4737 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4744 msgid "No WEP key(s) provided" msgstr "Kein(e) WEP-Schlüssel angegeben" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4802 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4752 msgid "LEAP username and/or password not provided" msgstr "LEAP-Benutzername und/oder Passwort nicht angegeben" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4813 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4763 msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" msgstr "Hexadezimal-langes PSK enthält nicht-hexadezimale Zeichen" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4819 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4769 msgid "No PSK provided" msgstr "Kein Anbieter ausgewählt." @@ -5383,12 +5379,10 @@ msgstr "" #: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but " "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what " "to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave " "that out if unsure, the programs will crash!!\n" -"" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" @@ -8207,11 +8201,11 @@ msgstr "" "Ziehen Sie in Betracht, irgendeinen großen E-Mail-Service zu nutzen, wenn " "Sie es vermeiden möchten, Ihre private E-Mail-Adresse preiszugeben.\n" "\n" -"Das Auswählen des Knopfes unten, wird Ihren Web-Browser zu http://" -"bugs.trinitydesktop.org bringen,\n" +"Das Auswählen des Knopfes unten, wird Ihren Web-Browser zu http://bugs." +"trinitydesktop.org bringen,\n" "wo Sie das Meldeformular finden werden.\n" -"Die oben angezeigten Informationen, werden zum Meldesystem übertragen werden." -"\n" +"Die oben angezeigten Informationen, werden zum Meldesystem übertragen " +"werden.\n" "Sitzungs-Cookies müssen eingeschaltet sein, um das Meldesystem nutzen zu " "können.\n" "\n" @@ -9783,8 +9777,8 @@ msgstr "" "K Desktop-Umgebung (KDE Version 3.5) geboren, welche ursprünglich vom KDE " "Team geschrieben wurde, einem weltweiten Netzwerk von Softwareentwicklern, " "welche sich freier Software verschrieben haben. Der Name Trinity " -"wurde ausgewählt, weil das Wort Drei bedeutet, im Sinne von " -"Weiterführung von KDE 3.

Seit dem hat sich TDE zu einem " +"wurde ausgewählt, weil das Wort Drei bedeutet, im Sinne von " +"Weiterführung von KDE 3.

Seit dem hat sich TDE zu einem " "unabhängigen und eigenständigem Computer-Arbeitsumgebungs-Projekt " "entwickelt. Die Entwickler haben dem Programmiercode eine eigene Identität " "verpasst, ohne aber die Effizienz, Produktivität und die traditionelle " @@ -9811,13 +9805,12 @@ msgstr "" "daran zu arbeiten. Allerdings sollten Sie uns mitteilen, falls etwas nicht " "wie erwartet funktioniert, oder es in Ihren Augen einfach besser gemacht " "werden könnte.

TDE besitzt ein System zum Verfolgen von Problemen. " -"Besuchen Sie http://bugs.trinitydesktop.org/, oder benutzen Sie den Dialog \"" -"Probleme oder Wünsche berichten ...\" im Menü \"Hilfe\", um auf " -"Schwierigkeiten hinzuweisen.

Auch wenn Sie einen " -"Verbesserungsvorschlag haben, können Sie das System für die Fehlerverfolgung " -"benutzen. Stellen Sie nur sicher, dass Sie unter \"Schweregrad\" die Auswahl " -"\"Wishlist\" treffen.

" +"Besuchen Sie http://bugs." +"trinitydesktop.org/, oder benutzen Sie den Dialog \"Probleme oder " +"Wünsche berichten ...\" im Menü \"Hilfe\", um auf Schwierigkeiten " +"hinzuweisen.

Auch wenn Sie einen Verbesserungsvorschlag haben, können " +"Sie das System für die Fehlerverfolgung benutzen. Stellen Sie nur sicher, " +"dass Sie unter \"Schweregrad\" die Auswahl \"Wishlist\" treffen.

" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 msgid "" @@ -9836,13 +9829,13 @@ msgstr "" "zu werden. Sie können den nationalen Gruppen beitreten, die " "Programmoberflächen übersetzen. Sie können Grafik, Design, Sound oder " "verbesserte Dokumentation beitragen. Entscheiden Sie selbst.

Besuchen " -"Sie bitte die TDE Gitea Workspace (TGW) Webseite, um herauszufinden, wie Sie zu TDE " +"Sie bitte die TDE Gitea Workspace (TGW) Webseite, um herauszufinden, wie Sie zu TDE " "beitragen können, oder Schreiben Sie uns, auf einer der verfügbaren Emaillisten.

" -"Wenn Sie mehr Information oder Dokumentation benötigen, dann besuchen Sie http://www.trinitydesktop.org/" -"docs. Dort werden Sie finden, was Sie brauchen.

" +"\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">Emaillisten.

Wenn Sie mehr Information oder Dokumentation benötigen, dann besuchen " +"Sie http://www.trinitydesktop." +"org/docs. Dort werden Sie finden, was Sie brauchen.

" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 msgid "" @@ -9855,14 +9848,14 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php.

Thank you very much in advance for " "your support!

" msgstr "" -"

TDE ist gratis für seine Benutzer, aber nicht für seine Autoren.

" -"Das TDE-Team braucht finanzielle Unterstützung. Der größte Teil der " -"Mittel wird dazu verwendet die Server am laufen zu halten, so dass Sie - der " -"Benutzer - jederzeit darauf zugreifen können. Bitte helfen Sie TDE mit einer " -"finanziellen Spende oder mit Hardware. Möglichkeiten dazu finden Sie " -"beschrieben unter http://www.trinitydesktop.org/donate.php.

Vielen Dank im Vorraus " -"für jeden Beitrag, den Sie leisten!

" +"

TDE ist gratis für seine Benutzer, aber nicht für seine Autoren.

Das TDE-Team braucht finanzielle Unterstützung. Der größte Teil " +"der Mittel wird dazu verwendet die Server am laufen zu halten, so dass Sie - " +"der Benutzer - jederzeit darauf zugreifen können. Bitte helfen Sie TDE mit " +"einer finanziellen Spende oder mit Hardware. Möglichkeiten dazu finden Sie " +"beschrieben unter http://www.trinitydesktop.org/donate.php.

Vielen Dank im " +"Vorraus für jeden Beitrag, den Sie leisten!

" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 #, c-format @@ -11264,8 +11257,8 @@ msgstr "" "

TQt bietet Portierungsmöglichkeiten auf MS Windows Mac OS " "X, Linux und alle wichtigen Unix-Versionen.
TQt ist außerdem für " "eingebettete Geräte (embedded devices) verfügbar.

Weitere " -"Informationen finden Sie unter https://trinitydesktop.org/docs/" -"qt3.

" +"Informationen finden Sie unter https://trinitydesktop.org/docs/qt3." +"

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 msgid "About TQt" -- cgit v1.2.1