From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po | 114 -------------------------------- tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdessh.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index b2687a3d6c8..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kdessh.po to Deutsch -# translation of kdessh.po to German -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Gregor Zumstein , 2003, 2004, 2005. -# Stephan Johach , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:24+0100\n" -"Last-Translator: Stephan Johach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Gibt den entfernten Rechner an" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Auszuführender Befehl" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Gewünschter Benutzer (UID)" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Gibt die Adresse des entfernten Stub an" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Kennwort nicht speichern" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Dienst anhalten (alle Kennwörter löschen)." - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Terminalausgabe aktivieren (Kennwort nicht speichern)." - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "TDE-ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Führt ein Programm auf einem entfernten Rechner aus" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Es wurde kein Befehl oder kein Rechnername angegeben." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"SSH meldet einen Fehler!\n" -"Die Fehlermeldung lautet:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "Die gewählte Aktion verlangt eine Autorisierung. Bitte geben Sie ein" - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Das Verbinden mit SSH ist fehlgeschlagen.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Eines der Programme \"ssh\" oder \"tdesu_stub\" kann nicht gefunden werden.\n" -"Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsvariable PATH richtig gesetzt ist." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Falsches Kennwort. Versuchen Sie bitte noch einmal." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Interner Fehler: Ungültiger Rückgabewert von SshProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Zumstein" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..b5e32f7ed0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of tdessh.po to Deutsch +# translation of tdessh.po to German +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Gregor Zumstein , 2003, 2004, 2005. +# Stephan Johach , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:24+0100\n" +"Last-Translator: Stephan Johach \n" +"Language-Team: Deutsch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Gibt den entfernten Rechner an" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Auszuführender Befehl" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Gewünschter Benutzer (UID)" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Gibt die Adresse des entfernten Stub an" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Kennwort nicht speichern" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Dienst anhalten (alle Kennwörter löschen)." + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Terminalausgabe aktivieren (Kennwort nicht speichern)." + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE-ssh" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Führt ein Programm auf einem entfernten Rechner aus" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Es wurde kein Befehl oder kein Rechnername angegeben." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"SSH meldet einen Fehler!\n" +"Die Fehlermeldung lautet:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Die gewählte Aktion verlangt eine Autorisierung. Bitte geben Sie ein" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Das Verbinden mit SSH ist fehlgeschlagen.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Eines der Programme \"ssh\" oder \"tdesu_stub\" kann nicht gefunden werden.\n" +"Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsvariable PATH richtig gesetzt ist." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Falsches Kennwort. Versuchen Sie bitte noch einmal." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Interner Fehler: Ungültiger Rückgabewert von SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Zumstein" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" -- cgit v1.2.1