From fd023218ee54d078426fe9eda175f527f9d48ef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 25 Mar 2024 22:19:53 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 41 ++++--- tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 176 ++++++++++++++-------------- tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po | 12 +- 3 files changed, 121 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 7e98913b77a..1bfb3034066 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -154,27 +167,27 @@ msgstr "" "nächsten Mal mit freier Arbeitsfläche.\n" "" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "&Vorige Sitzung wiederherstellen" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "&Manuell gespeicherte Sitzung wiederherstellen" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Mit &leerer Sitzung starten" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Standardeinstellung für das Herunterfahren" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -184,32 +197,32 @@ msgstr "" "vom System abmelden. Die Einstellungen gelten nur für den Fall, dass Sie " "sich über TDM angemeldet haben." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "Aktuelle Sitzung be&enden" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&Rechner ausschalten" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "Rechner &neu starten" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Von Sitzungen &auszuschließende Programme:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index a5fecfa5df2..94253c58593 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German :.\n" msgstr "" "Fehler: Das Argument \"%1\" für --param ist nicht im Format :.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr "" "Stilvorlage wird gestartet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "Fehler: Keine XSLT Quelldatei angegeben.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "Fehler: Keine XML Datendatei angegeben.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" "\n" "Der Debugger konnte keine Kontrolle erlangen.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Stilvorlage beendet\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1180,16 +1180,16 @@ msgstr "" "Verzweige in die Kommando-Shell; es werden nicht alle xsldbg-Befehle " "funktionieren, weil nicht alle, die notwendig wären, geladen worden sind.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Verarbeite Stilvorlage %1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "Fehler: Kann Datei %1 nicht abarbeiten.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "Fehler: Kann die Datei %1 nicht verarbeiten.\n" @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "Anfrage fehlgeschlagen " msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Eine TDE-Komponente für xsldbg, ein XSLT-Debugger" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" msgstr "XSL-Skript zum Ausführen" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 msgid "XML data to be transformed" msgstr "XML-Daten zum umwandeln" @@ -1381,116 +1381,116 @@ msgstr "Datei, in die das Ergebnis gespeichert wird" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:50 +#: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Ein TDE-Konsolenprogramm für xsldbg, einen XSLT-Debugger" -#: xsldbgmain.cpp:56 +#: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" msgstr "Starten Sie eine Shell" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "Einzustellender Pfad vor dem Laden der Dateien" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Add a parameter named and value to XSL environment" msgstr "" "Fügen Sie einen Parameter namens und Wert der XSL-Umgebung " "hinzu" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "Verwenden Sie den angegebenen ISO 639 Sprachcode; zum Beispiel de_at" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "" "Speichert in eine angegebene Datei. Siehe die Dokumentation zu " "Ausgabebefehlen" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "Zeige die verwendete Version von libxml und libxslt" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "Zeige die Protokolle zum Geschehen" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Display the time used" msgstr "Verstrichene Zeit anzeigen" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:64 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "Führe die Umwandlung 20 mal aus" -#: xsldbgmain.cpp:65 +#: xsldbgmain.cpp:66 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "Stattdessen Ergebnisbaum ausgeben" -#: xsldbgmain.cpp:67 +#: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "Überspringe den DTD-Ladevorgang" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Disable the output of the result" msgstr "Ergebnis nicht ausgeben" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:70 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "Erhöhe die maximale Tiefe" -#: xsldbgmain.cpp:72 +#: xsldbgmain.cpp:73 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "Das/die Eingabedokument(e) ist eine/sind HTML-Datei(en)" -#: xsldbgmain.cpp:76 +#: xsldbgmain.cpp:77 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "Das Eingabedokument ist eine SGML-docbook-Datei" -#: xsldbgmain.cpp:79 +#: xsldbgmain.cpp:80 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "Keine DTDs oder Entities über das Netzwerk nachladen" -#: xsldbgmain.cpp:82 +#: xsldbgmain.cpp:83 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "Verwende die Kataloge in $SGML_CATALOG_FILES" -#: xsldbgmain.cpp:86 +#: xsldbgmain.cpp:87 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "Schalte die XInclude Abarbeitung der Eingabedokumente ab" -#: xsldbgmain.cpp:89 +#: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Print profiling informations" msgstr "Profiling-Info drucken" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "" "Verwenden Sie nicht den gdb-Kompatibilitätsmodus und lassen Sie weniger " "Hinweise ausgeben" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "Suche und aktiviere die Kodierungseinstellung in der Stilvorlage" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "Behandle die Kommandozeileneingabe als in UTF-8 kodiert" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:94 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "Verwende HTML-Ausgabe beim Erstellen der Suchergebnisse" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "Drucke alle Fehlermeldungen nach stdout, normalerweise gehen Fehlermeldungen " "nach stderr" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:96 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" @@ -1498,23 +1498,23 @@ msgstr "" "Schalte den automatischen Neustart der Ausführung ab, wenn der gegenwärtige " "Durchlauf vollendet ist" -#: xsldbgmain.cpp:123 +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "Verwende libxml %1, libxslt %2 und libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "xsldbg wurde für libxml %1, libxslt %2 und libexslt %3 kompiliert\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 wurde für libxml %2 kompiliert\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:127 msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 wurde für libxml %2 kompiliert\n" -#: xsldbgmain.cpp:129 +#: xsldbgmain.cpp:130 msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po index 0e9b0ab4469..798b669e63c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German Die Protokolldatei
%1 lässt sich nicht speichern." msgid "Cannot download the DTD from %1." msgstr "DTD von %1 kann nicht heruntergeladen werden." -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:103 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104 msgid "" "Error while parsing the DTD.
The error message is:
%1
" msgstr "" "Fehler beim Einlesen der DTD.
Die Fehlermeldung lautet:
%1" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:108 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP-Konvertierung" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:155 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156 msgid "" "Cannot create the
%1 file.
Check that you have write " "permission in the parent folder.
" @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Die Datei
%1 lässt sich nicht erstellen.
Bitte überprüfen, " "ob Sie im übergeordneten Ordner Schreibrechte besitzen.
" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:167 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Keine Elemente in der DTD gefunden." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:177 src/quanta.cpp:3112 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "DTEP einrichten" -- cgit v1.2.1