From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
" This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"Window Behavior
Here you can customize the way windows behave when "
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
"as a placement policy for new windows. "
"Συμπεριφορά παραθύρων
Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τον τρόπο "
@@ -455,31 +457,31 @@ msgstr "Ενεργοποίηση, ανύψωση και μετακίνηση"
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "&Πολιτική:"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "Κλικ για εστίαση"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Εστίαση κάτω από το ποντίκι"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Εστίαση αυστηρά κάτω από το ποντίκι"
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -519,27 +521,111 @@ msgstr ""
"αυστηρά κάτω από το ποντίκι εμποδίζουν ορισμένα χαρακτηριστικά όπως ή πλοήγηση "
"στα ανοιγμένα παράθυρα με το Alt+Tab στο TDE από το να λειτουργήσουν κανονικά."
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "Αυτόματη &ανύψωση"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "Κα&θυστέρηση:"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr "Καθυστέρηση εστίασης"
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "&Κλικ για ανύψωση ενεργού παραθύρου"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "Επίπεδο παρεμπόδισης κλεψίματος εστίασης:"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: windows.cpp:203
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "Μικρό"
+
+#: windows.cpp:204
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: windows.cpp:205
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "Υψηλό"
+
+#: windows.cpp:206
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "Ακραίο"
+
+#: windows.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+""
+"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.
" +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή καθορίζει το πόσο το KWin θα προσπαθεί να εμποδίσει το " +"ανεπιθύμητο κλέψιμο της εστίασης που προκαλείται από τη μη αναμενόμενη " +"ενεργοποίηση νέων παραθύρων. (Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό δε λειτουργεί με " +"τις πολιτικές εστίασης Εστίαση κάτω από το ποντίκι ή Εστίαση αυστηρά κάτω από " +"το ποντίκι.)" +"
Παράθυρα που δεν τους επιτρέπεται να αποκτήσουν την εστίαση μαρκάρονται σαν " +"αιτούντα προσοχής, που σημαίνει ότι η γραμμή εργασίας τους θα είναι τονισμένη " +"εξ ορισμού. Αυτό μπορεί να αλλάξει από το πρόσθετο ελέγχου Ειδοποιήσεων.
" + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -548,7 +634,7 @@ msgstr "" "θα έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί από πάνω " "του για λίγη ώρα." -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -556,7 +642,7 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η καθυστέρηση μετά την οποία το παράθυρο, που από πάνω του βρίσκεται " "ο δείκτης του ποντικιού, έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο." -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -567,7 +653,7 @@ msgstr "" "αλλάξετε για ανενεργά παράθυρα πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στην καρτέλα " "Ενέργειες." -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -576,7 +662,7 @@ msgstr "" "οποία το παράθυρο, πάνω από το οποίο βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού θα " "έρθει στο προσκήνιο (θα λάβει την εστίαση)." -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -584,15 +670,38 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η καθυστέρηση μετά την οποία το παράθυρο, πάνω από το οποίο " "βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού, έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο." -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "Ενεργοποίηση & ανύψωση" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Εμφάνιση της λίστας παραθύρων κατά την αλλαγή παραθύρων" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -616,11 +725,11 @@ msgstr "" "το Tab. Χωρίς το αναδυόμενο γραφικό συστατικό. Επιπλέον, το προηγούμενο " "ενεργοποιημένο παράθυρο θα αποσταλεί στο περιθώριο με αυτή τη λειτουργία." -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Διάσχιση των παραθύρων σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." @@ -628,11 +737,11 @@ msgstr "" "Αφήστε αυτή την επιλογή απενεργοποιημένη αν θέλετε να μπει όριο στη διάσχιση " "των παραθύρων στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας." -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Η &πλοήγηση επιφανειών εργασίας γίνεται κυκλικά" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -642,13 +751,14 @@ msgstr "" "των ενεργών ορίων επιφάνειας εργασίας μετά το άκρο της επιφάνειας εργασίας να " "σας πηγαίνει στο αντίθετο άκρο της νέας επιφάνειας εργασίας." -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "" "Προβολή του ονόματος της επιφάνειας εργασίας κατά την &εναλλαγή επιφάνειας " "εργασίας" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." @@ -656,15 +766,15 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το όνομα της " "τρέχουσας επιφάνειας εργασίας όποτε αλλάζει η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας." -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "Σκίαση" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "&Εφέ κίνησης" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" @@ -672,11 +782,11 @@ msgstr "" "Εφέ κίνησης όταν ένα παράθυρο 'τυλίγεται' στη γραμμή τίτλου του (τύλιγμα) καθώς " "και της επέκτασης του τυλιγμένου παραθύρου" -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "&Ενεργοποίηση hover" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -684,7 +794,7 @@ msgstr "" "Αν είναι ενεργοποιημένο το Shade Hover, ένα τυλιγμένο παράθυρο θα ξετυλίγεται " "αυτόματα αν το ποντίκι μείνει πάνω στη γραμμή τίτλου του για λίγη ώρα." -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." @@ -692,11 +802,11 @@ msgstr "" "Ορίζει το χρόνο, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, πριν το παράθυρο ξετυλιχθεί " "όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί πάνω στο τυλιγμένο παράθυρο." -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Ενεργά όρια επιφάνειας εργασίας" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " @@ -706,23 +816,23 @@ msgstr "" "οθόνης θα αλλάξει η επιφάνεια εργασίας σας. Αυτό είναι χρήσιμο π.χ. αν θέλετε " "να μετακινήσετε παράθυρα από τη μία επιφάνεια εργασίας στην άλλη." -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "&Απενεργοποιημένα" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 msgid "Only &when moving windows" msgstr "Μόνο &κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "&Πάντα ενεργοποιημένα" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "Καθυστέρηση &εναλλαγής επιφάνειας εργασίας:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " @@ -733,92 +843,11 @@ msgstr "" "αλλάζουν αφού το ποντίκι βρεθεί σε ένα άκρο της οθόνης για ένα προκαθορισμένο " "χρονικό διάστημα." -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Επίπεδο παρεμπόδισης κλεψίματος εστίασης:" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "Κανένα" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "Μικρό" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "Υψηλό" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "Ακραίο" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.
" -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή καθορίζει το πόσο το KWin θα προσπαθεί να εμποδίσει το " -"ανεπιθύμητο κλέψιμο της εστίασης που προκαλείται από τη μη αναμενόμενη " -"ενεργοποίηση νέων παραθύρων. (Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό δε λειτουργεί με " -"τις πολιτικές εστίασης Εστίαση κάτω από το ποντίκι ή Εστίαση αυστηρά κάτω από " -"το ποντίκι.)" -"
Παράθυρα που δεν τους επιτρέπεται να αποκτήσουν την εστίαση μαρκάρονται σαν " -"αιτούντα προσοχής, που σημαίνει ότι η γραμμή εργασίας τους θα είναι τονισμένη " -"εξ ορισμού. Αυτό μπορεί να αλλάξει από το πρόσθετο ελέγχου Ειδοποιήσεων.
" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Απόκρυψη βοηθητικών παραθύρων για μη ενεργές εφαρμογές" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -831,15 +860,15 @@ msgstr "" "μαρκάρουν τα παράθυρα με τον κατάλληλο τύπο παραθύρου για να λειτουργήσει αυτό " "το χαρακτηριστικό." -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "&Εμφάνιση περιεχομένου κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -850,11 +879,11 @@ msgstr "" "παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε αργά μηχανήματα " "χωρίς επιταχυντή γραφικών." -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου κατά την &αλλαγή μεγέθους των παραθύρων" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -864,12 +893,12 @@ msgstr "" "παραθύρου όταν αλλάζετε το μέγεθός του, αντί για έναν απλό 'σκελετό' του " "παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε αργά μηχανήματα." -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" "Εμφάνιση &γεωμετρίας παραθύρου κατά τη μετακίνηση ή την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " @@ -880,11 +909,11 @@ msgstr "" "παραθύρου αναφορικά με την πάνω αριστερή γωνία της οθόνης μαζί με το μέγεθός " "του." -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Εφέ κίνησης κατά την &ελαχιστοποίηση και την αποκατάσταση" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." @@ -892,15 +921,15 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προβάλλεται ένα εφέ κίνησης όταν τα " "παράθυρα ελαχιστοποιούνται ή αποκαθίστανται." -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Αργή" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -908,13 +937,13 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να ορίσετε την ταχύτητα του εφέ κίνησης που προβάλλεται όταν τα " "παράθυρα ελαχιστοποιούνται και αποκαθίστανται. " -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και η αλλαγή μεγέθους &των μεγιστοποιημένων " "παραθύρων" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -923,35 +952,35 @@ msgstr "" "μεγιστοποιημένα παράθυρα, επιτρέποντάς σας να τα μετακινείτε ή να αλλάζετε το " "μέγεθος τους, όπως στα κανονικά παράθυρα" -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "&Τοποθέτηση:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "Έξυπνη" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "Μεγιστοποιημένη" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "Διαδοχική" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Γωνία-Εκκίνηση" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "