From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 175 --------------- tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 175 +++++++++++++++ tde-i18n-el/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 51 ----- tde-i18n-el/messages/tdebase/krandr.po | 297 ------------------------- tde-i18n-el/messages/tdebase/kscreensaver.po | 72 ------ tde-i18n-el/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 51 +++++ tde-i18n-el/messages/tdebase/tderandr.po | 297 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-el/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 72 ++++++ 8 files changed, 595 insertions(+), 595 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/tdescreensaver.po (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index 9101545fd43..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,175 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Greek -# translation of kcmkdnssd.po to -# Spiros Georgaras , 2005. -# Toussis Manolis , 2005. -# Toussis Manolis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 10:16+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "Ρύθμιση του ZeroConf" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών περιήγησης με το ZeroConf" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Γενικά" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Εξερεύνηση τοπικού δι&κτύου" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Εξερεύνηση τοπικού δικτύου (τομέας .local) με χρήση multicast DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Πρόσθετοι τομείς" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Λίστα τομέων του Internet που θα εξερευνηθούν για υπηρεσίες. Μη βάλετε .local " -"εδώ -\n" -"ρυθμίστε το με την επιλογή 'Εξερεύνηση τοπικού δικτύου', παραπάνω." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Λειτουργία δημοσίευσης" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Τ&οπικό δίκτυο" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" -"Προβολή υπηρεσιών στο τοπικό δίκτυο ( στον τομέα .local) χρησιμοποιώντας " -"multicast DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "Ευρυ&ζωνικό δίκτυο" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"Προβολή υπηρεσιών στο τομέα διαδικτύου χρησιμοποιώντας τη δημόσια IP. Για να " -"λειτουργήσει αυτή η επιλογή πρέπει να ρυθμίσετε τη λειτουργία ευρυζωνικής " -"περιοχής σαν υπερχρήστης" - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "Ευρ&υζωνική περιοχή" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Κοινόχρηστο μυστικό:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "" -"Το όνομα αυτού του μηχανήματος. Πρέπει να είναι σε πλήρη μορφή " -"(υπολογιστής.τομέας)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" -"Το προαιρετικό κοινόχρηστο μυστικό χρησιμοποιείται για την εξουσιοδότηση των " -"δυναμικών ενημερώσεων DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Τομέας:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Όνομα υπολογιστή:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" - -#~ msgid "D&iscover more domains" -#~ msgstr "Αναζήτηση περ&ισσότερων τομέων" - -#~ msgid "" -#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n" -#~ "process will be recursive." -#~ msgstr "" -#~ "Αν επιλεγεί θα ζητηθεί από κάθε ρυθμισμένο τομέα μία λίστα τομέων προς εξερεύνηση. Αυτή \n" -#~ "η διαδικασία θα είναι αναδρομική." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..9101545fd43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Greek +# translation of kcmkdnssd.po to +# Spiros Georgaras , 2005. +# Toussis Manolis , 2005. +# Toussis Manolis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-31 10:16+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Ρύθμιση του ZeroConf" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών περιήγησης με το ZeroConf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "MyDialog1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Γενικά" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Εξερεύνηση τοπικού δι&κτύου" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Εξερεύνηση τοπικού δικτύου (τομέας .local) με χρήση multicast DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Πρόσθετοι τομείς" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Λίστα τομέων του Internet που θα εξερευνηθούν για υπηρεσίες. Μη βάλετε .local " +"εδώ -\n" +"ρυθμίστε το με την επιλογή 'Εξερεύνηση τοπικού δικτύου', παραπάνω." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Λειτουργία δημοσίευσης" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "Τ&οπικό δίκτυο" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Προβολή υπηρεσιών στο τοπικό δίκτυο ( στον τομέα .local) χρησιμοποιώντας " +"multicast DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "Ευρυ&ζωνικό δίκτυο" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"Προβολή υπηρεσιών στο τομέα διαδικτύου χρησιμοποιώντας τη δημόσια IP. Για να " +"λειτουργήσει αυτή η επιλογή πρέπει να ρυθμίσετε τη λειτουργία ευρυζωνικής " +"περιοχής σαν υπερχρήστης" + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "Ευρ&υζωνική περιοχή" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Κοινόχρηστο μυστικό:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "" +"Το όνομα αυτού του μηχανήματος. Πρέπει να είναι σε πλήρη μορφή " +"(υπολογιστής.τομέας)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" +"Το προαιρετικό κοινόχρηστο μυστικό χρησιμοποιείται για την εξουσιοδότηση των " +"δυναμικών ενημερώσεων DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Τομέας:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" + +#~ msgid "D&iscover more domains" +#~ msgstr "Αναζήτηση περ&ισσότερων τομέων" + +#~ msgid "" +#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n" +#~ "process will be recursive." +#~ msgstr "" +#~ "Αν επιλεγεί θα ζητηθεί από κάθε ρυθμισμένο τομέα μία λίστα τομέων προς εξερεύνηση. Αυτή \n" +#~ "η διαδικασία θα είναι αναδρομική." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index ec3dc119bce..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Greek -# translation of khtmlkttsd.po to -# -# Spiros Georgaras , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-05 22:50+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "&Εκφώνηση κειμένου" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από την πηγή" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να διαβάσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το " -"πρόσθετο. Λυπάμαι." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "Η εκκίνηση του KTTSD απέτυχε" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "Αποτυχία κλήσης DCOP" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "Η κλήση DCOP της supportsMarkup απέτυχε." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "Η κλήση DCOP της setText απέτυχε." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "Η κλήση DCOP της startText απέτυχε." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 6a6a32ddc44..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to -# translation of krandr.po to Greek -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stergios Dramis , 2003. -# Spiros Georgaras , 2005. -# Toussis Manolis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης, Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής Χ σας δεν υποστηρίζει αλλαγή μεγέθους και περιστροφή της " -"οθόνης. Παρακαλώ αναβαθμίστε τον στην έκδοση 4.3 ή μεγαλύτερη. Χρειάζεστε την " -"επέκταση X Resize And Rotate (RANDR) έκδοση 1.1 ή μεγαλύτερη για να " -"χρησιμοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Ρυθμίσεις για οθόνη:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Οθόνη %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Η οθόνη της οποίας θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μπορεί να επιλεχθεί " -"χρησιμοποιώντας τη λίστα." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Μέγεθος οθόνης:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Το μέγεθος, γνωστό και ως ανάλυση, της οθόνης σας μπορεί να επιλεχθεί από τη " -"λίστα." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Ο ρυθμός ανανέωσης της οθόνης σας μπορεί να επιλεχθεί από τη λίστα." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες, αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"Οι επιλογές σε αυτό το τμήμα, σας επιτρέπουν να αλλάξετε την περιστροφή της " -"οθόνης σας." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Εφαρμογή των ρυθμίσεων κατά την εκκίνηση του TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη οι ρυθμίσεις μεγέθους και " -"προσανατολισμού θα χρησιμοποιηθούν όταν το TDE ξεκινήσει." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Επιτρέπεται η εφαρμογή του πλαισίου να αλλάξει τις ρυθμίσεις εκκίνησης" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, οι επιλογές που ορίζονται από την " -"εφαρμογή του πλαισίου συστήματος θα αποθηκευτούν και θα φορτωθούν όταν ξεκινάει " -"το TDE αντί να χρησιμοποιούνται προσωρινά." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους & Περιστροφή οθόνης" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Η απαιτούμενη επέκταση X δεν είναι διαθέσιμη" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Ρύθμιση οθόνης..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Η ρύθμιση της οθόνης έχει αλλάξει" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Μέγεθος οθόνης" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Ρύθμιση οθόνης" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 δευτερόλεπτο απομένει:\n" -"%n δευτερόλεπτα απομένουν:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Η εφαρμογή εκκινείται αυτόματα κατά την έναρξη της συνεδρίας του TDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους και Περιστροφή" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Εφαρμογή πλαισίου συστήματος Αλλαγής μεγέθους και Περιστροφής" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Πολλές διορθώσεις" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγή ρύθμισης οθόνης" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Αποδοχή ρύθμισης" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Επιστροφή στην προηγούμενη ρύθμιση" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Ο προσανατολισμός της οθόνης σας, το μέγεθος και ο ρυθμός ανανέωσης έχουν " -"αλλάξει στις ζητούμενες ρυθμίσεις. Παρακαλώ δηλώστε ότι θέλετε να διατηρήσετε " -"αυτές τις ρυθμίσεις. Σε 15 δευτερόλεπτα η οθόνη θα επανέλθει στις προηγούμενες " -"ρυθμίσεις σας." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Νέα ρύθμιση:\n" -"Ανάλυση: %1 x %2\n" -"Προσανατολισμός: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Νέα ρύθμιση:\n" -"Ανάλυση: %1 x %2\n" -"Προσανατολισμός: %3\n" -"Ρυθμός ανανέωσης: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικός" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Αριστερά (90 μοίρες)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Ανάποδα (180 μοίρες)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Δεξιά (270 μοίρες)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Κατοπτρισμός οριζόντια" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Κατοπτρισμός κατακόρυφα" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Άγνωστος προσανατολισμός" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή 180 μοίρες αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή 270 μοίρες αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Κατοπτρισμένο οριζόντια και κατακόρυφα" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "κατοπτρισμένο οριζόντια και κατακόρυφα" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Κατοπτρισμένο οριζόντια" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "κατοπτρισμένο οριζόντια" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Κατοπτρισμένο κατακόρυφα" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "κατοπτρισμένο κατακόρυφα" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "άγνωστος προσανατολισμός" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index d983b0f321f..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to -# translation of kscreensaver.po to Greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stergios Dramis , 2002-2003. -# Spiros Georgaras , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 21:13+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης Κενή οθόνη" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Χρήση: %1 [-setup] [ορίσματα]\n" -"Ξεκινά μια τυχαία προστασία οθόνης.\n" -"Οποιαδήποτε ορίσματα (εκτός του -setup) δίνονται στο πρόγραμμα προστασίας " -"οθόνης." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Ξεκινά μια τυχαία προστασίας οθόνης του TDE" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Εκτέλεση στο καθορισμένο XWindow" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Εκτέλεση στο ριζικό XWindow" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Ρύθμιση τυχαίας προστασίας οθόνης" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Ρύθμιση τυχαίας προστασίας οθόνης" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Χρήση προγραμμάτων προστασίας οθόνης OpenGL" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Χρήση προγραμμάτων προστασίας οθόνης που τροποποιούν την οθόνη" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..ec3dc119bce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of khtmlkttsd.po to Greek +# translation of khtmlkttsd.po to +# +# Spiros Georgaras , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-05 22:50+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&Εκφώνηση κειμένου" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από την πηγή" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να διαβάσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το " +"πρόσθετο. Λυπάμαι." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Η εκκίνηση του KTTSD απέτυχε" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Αποτυχία κλήσης DCOP" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "Η κλήση DCOP της supportsMarkup απέτυχε." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "Η κλήση DCOP της setText απέτυχε." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "Η κλήση DCOP της startText απέτυχε." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..6a6a32ddc44 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# translation of krandr.po to +# translation of krandr.po to Greek +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stergios Dramis , 2003. +# Spiros Georgaras , 2005. +# Toussis Manolis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης, Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής Χ σας δεν υποστηρίζει αλλαγή μεγέθους και περιστροφή της " +"οθόνης. Παρακαλώ αναβαθμίστε τον στην έκδοση 4.3 ή μεγαλύτερη. Χρειάζεστε την " +"επέκταση X Resize And Rotate (RANDR) έκδοση 1.1 ή μεγαλύτερη για να " +"χρησιμοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Ρυθμίσεις για οθόνη:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Οθόνη %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Η οθόνη της οποίας θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μπορεί να επιλεχθεί " +"χρησιμοποιώντας τη λίστα." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Μέγεθος οθόνης:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Το μέγεθος, γνωστό και ως ανάλυση, της οθόνης σας μπορεί να επιλεχθεί από τη " +"λίστα." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "Ο ρυθμός ανανέωσης της οθόνης σας μπορεί να επιλεχθεί από τη λίστα." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες, αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" +"Οι επιλογές σε αυτό το τμήμα, σας επιτρέπουν να αλλάξετε την περιστροφή της " +"οθόνης σας." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Εφαρμογή των ρυθμίσεων κατά την εκκίνηση του TDE" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη οι ρυθμίσεις μεγέθους και " +"προσανατολισμού θα χρησιμοποιηθούν όταν το TDE ξεκινήσει." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Επιτρέπεται η εφαρμογή του πλαισίου να αλλάξει τις ρυθμίσεις εκκίνησης" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, οι επιλογές που ορίζονται από την " +"εφαρμογή του πλαισίου συστήματος θα αποθηκευτούν και θα φορτωθούν όταν ξεκινάει " +"το TDE αντί να χρησιμοποιούνται προσωρινά." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους & Περιστροφή οθόνης" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Η απαιτούμενη επέκταση X δεν είναι διαθέσιμη" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Ρύθμιση οθόνης..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Η ρύθμιση της οθόνης έχει αλλάξει" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Μέγεθος οθόνης" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Ρύθμιση οθόνης" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"1 δευτερόλεπτο απομένει:\n" +"%n δευτερόλεπτα απομένουν:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Η εφαρμογή εκκινείται αυτόματα κατά την έναρξη της συνεδρίας του TDE" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους και Περιστροφή" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Εφαρμογή πλαισίου συστήματος Αλλαγής μεγέθους και Περιστροφής" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Πολλές διορθώσεις" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγή ρύθμισης οθόνης" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Αποδοχή ρύθμισης" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Επιστροφή στην προηγούμενη ρύθμιση" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Ο προσανατολισμός της οθόνης σας, το μέγεθος και ο ρυθμός ανανέωσης έχουν " +"αλλάξει στις ζητούμενες ρυθμίσεις. Παρακαλώ δηλώστε ότι θέλετε να διατηρήσετε " +"αυτές τις ρυθμίσεις. Σε 15 δευτερόλεπτα η οθόνη θα επανέλθει στις προηγούμενες " +"ρυθμίσεις σας." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Νέα ρύθμιση:\n" +"Ανάλυση: %1 x %2\n" +"Προσανατολισμός: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Νέα ρύθμιση:\n" +"Ανάλυση: %1 x %2\n" +"Προσανατολισμός: %3\n" +"Ρυθμός ανανέωσης: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικός" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Αριστερά (90 μοίρες)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Ανάποδα (180 μοίρες)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Δεξιά (270 μοίρες)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Κατοπτρισμός οριζόντια" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Κατοπτρισμός κατακόρυφα" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Άγνωστος προσανατολισμός" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή 180 μοίρες αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή 270 μοίρες αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Κατοπτρισμένο οριζόντια και κατακόρυφα" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "κατοπτρισμένο οριζόντια και κατακόρυφα" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Κατοπτρισμένο οριζόντια" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "κατοπτρισμένο οριζόντια" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Κατοπτρισμένο κατακόρυφα" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "κατοπτρισμένο κατακόρυφα" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "άγνωστος προσανατολισμός" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..d983b0f321f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kscreensaver.po to +# translation of kscreensaver.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stergios Dramis , 2002-2003. +# Spiros Georgaras , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 21:13+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης Κενή οθόνη" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Χρήση: %1 [-setup] [ορίσματα]\n" +"Ξεκινά μια τυχαία προστασία οθόνης.\n" +"Οποιαδήποτε ορίσματα (εκτός του -setup) δίνονται στο πρόγραμμα προστασίας " +"οθόνης." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Ξεκινά μια τυχαία προστασίας οθόνης του TDE" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Εκτέλεση στο καθορισμένο XWindow" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Εκτέλεση στο ριζικό XWindow" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Ρύθμιση τυχαίας προστασίας οθόνης" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Ρύθμιση τυχαίας προστασίας οθόνης" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Χρήση προγραμμάτων προστασίας οθόνης OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Χρήση προγραμμάτων προστασίας οθόνης που τροποποιούν την οθόνη" -- cgit v1.2.1