From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 100 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..f8a8f3a3972 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kgamma.po to Greek +# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis , 2003. +# Spiros Georgaras , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgamma\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-06 15:25+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Επιλογή εικόνας δοκιμής:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "Κλίμακα RGB" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "Κλίμακα CMY" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Σκούρο γκρι" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Μεσαίο γκρι" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Ανοικτό γκρι" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Γάμμα:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Κόκκινο:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Πράσινο:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Μπλε:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων στο XF86Config" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Συγχρονισμός οθονών" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Οθόνη %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "" +"Η διόρθωση γάμμα δεν υποστηρίζεται από την κάρτα γραφικών σας ή τον οδηγό." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"

Γάμμα οθόνης

Αυτό είναι ένα εργαλείο για την αλλαγή της ρύθμισης γάμμα " +"της οθόνης. Χρησιμοποιήστε τους τέσσερις ολισθητές για να ορίσετε το γάμμα είτε " +"σαν μία τιμή ή ξεχωριστά για τα στοιχεία κόκκινο, πράσινο και μπλε. Ίσως θα " +"πρέπει να διορθώσετε τις ρυθμίσεις φωτεινότητας και αντίθεσης της οθόνης σας " +"για καλύτερα αποτελέσματα. Οι εικόνες δοκιμής σας βοηθούν να βρείτε τις σωστές " +"ρυθμίσεις." +"
Μπορείτε να τις αποθηκεύσετε στο αρχείο συστήματος XF86Config (απαιτείται " +"πρόσβαση root γι' αυτό) ή στις δικές σας ρυθμίσεις KDE. Σε συστήματα πολλών " +"οθονών μπορείτε να διορθώσετε τις τιμές γάμμα ξεχωριστά για όλες τις οθόνες." -- cgit v1.2.1