From f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po index 9782971ad3b..1b264fd40e8 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 19:33+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,47 +19,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Βασίλης Γιαννακόπουλος" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,kde@billg.gr" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Δε βρέθηκαν ορισμοί για το '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Δε βρέθηκαν ορισμοί για το '%1'. Ίσως εννοείτε:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Πληροφορίες βάσεων δεδομένων [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Διαθέσιμες στρατηγικές:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Η σύνδεση χάθηκε." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Εσωτερικό σφάλμα:\n" "Αδύνατο το άνοιγμα διασωληνώσεων για εσωτερική επικοινωνία." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Εσωτερικό σφάλμα:\n" "Αδύνατη η δημιουργία νήματος." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Όλες τις βάσεις δεδομένων" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Λήψη λίστας βάσεων δεδομένων/στρατηγικών " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Δε βρέθηκαν ορισμοί" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Βρέθηκε ένας ορισμός" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Βρέθηκαν %1 ορισμοί" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Κανένας ορισμός δεν ανακτήθηκε " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Ανακτήθηκε ένας ορισμός" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Ανακτήθηκαν %1 ορισμοί " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Δε βρέθηκαν ορισμοί που να ταιριάζουν " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Βρέθηκε ένας ορισμός που να ταιριάζει " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Βρέθηκαν %1 ορισμοί που να ταιριάζουν" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Λήψη πληροφοριών " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα επικοινωνίας:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "τρέχον χρονικό όριο των %1 δευτερολέπτων.\n" "Μπορείτε να αλλάξετε αυτό το όριο στο Διάλογο προτιμήσεων." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Αδύνατη η ανάλυση του ονόματος του κόμβου." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "\n" "Ο εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι προσωρινά μη διαθέσιμος." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Αυτό δεν έπρεπε να συμβεί, παρακαλώ σκεφτείτε το\n" "ενδεχόμενο να γράψετε μια αναφορά σφάλματος." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Μια εντολή που χρειάζεται το Kdict δεν\n" "έχει υλοποιηθεί στον εξυπηρετητή." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Άρνηση πρόσβασης.\n" "Δεν επιτρέπεται η σύνδεση από αυτόν τον υπολογιστή." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Η πιστοποίηση απέτυχε.\n" "Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη βάση δεδομένων/στρατηγική.\n" "Μάλλον πρέπει να χρησιμοποιήσετε το Εξυπηρετητής->Ανάκτηση δυνατοτήτων." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης για να αποκτήσετε\n" "πρόσβαση σε κάποια από τις βάσεις δεδομένων." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Καμία διαθέσιμη στρατηγική." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Αυτό δε θα έπρεπε να συμβεί, παρακαλώ σκεφτείτε το \n" "ενδεχόμενο να στείλετε μια αναφορά σφάλματος" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "μακριά γραμμή κειμένου.\n" "(RFC 2229: μέγιστο 1024 χαρακτήρες/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Σφάλμα " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Σταματημένο " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε τουλάχιστον μία βάση δεδομένων." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Ερώτηση εξυπηρετητή... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Ανάκτηση πληροφοριών... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Ενημέρωση των πληροφοριών εξυπηρετητή... " @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr " Κανένα εύρημα" msgid "&Get" msgstr "Α&νάκτηση" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Ταίριασμα" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Ο&ρισμός" @@ -409,6 +409,10 @@ msgstr "Ακριβής" msgid "Prefix" msgstr "Πρόθεμα" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Εξυπηρετητής" @@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "Χρήστ&ης:" msgid "Pass&word:" msgstr "Κω&δικός πρόσβασης:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Προσαρμογή οπτικής εμφάνισης" @@ -509,6 +517,10 @@ msgstr "Όπως πάν&ω, με διαχωριστικά μεταξύ των ο msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "&Ξεχωριστή επικεφαλίδα για κάθε ορισμό" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" @@ -589,11 +601,11 @@ msgstr "Ορισ&μός επιλογής" msgid "&Match Selection" msgstr "Ταίριασμα επιλογή&ς" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Ορισμός περιε&χομένου προχείρου" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Ταίριασμα περιεχομένου προχείρο&υ" @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "&Πίσω: πληροφορίες" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Πίσω: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Πίσω" @@ -617,27 +629,14 @@ msgstr "&Μπροστά : πληροφορίες" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Μπροστά : '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Μπροστά " -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ιστ&ορικό" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ε&ξυπηρετητής" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Πληρο&φορίες βάσης δεδομένων" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Πίσω: πληροφορίες" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -655,6 +654,10 @@ msgstr "Απο&θήκευση" msgid "&New" msgstr "&Δημιουργία" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Επι&λεγμένες βάσεις δεδομένων:" @@ -667,74 +670,109 @@ msgstr "Διαθέσιμ&ες βάσεις δεδομένων:" msgid "New Set" msgstr " Νέο σύνολο" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Απο&θήκευση ως..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Ένα&ρξη ερώτησης" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Δια&κοπή ερώτησης" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Καθαρι&σμός ιστορικού" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Ανάκτηση &δυνατοτήτων" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Επεξεργασία συνόλ&ων βάσεων δεδομένων..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Περίλη&ψη" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Πληροφορίες στρατ&ηγικής" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Πληροφορίες εξυ&πηρετητή" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Προβολή λίστας τα&ιριασμένων" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Απόκρυψη &λίστας αντιστοίχησης" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Καθαρισμός πεδίου εισαγωγής" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Ανα&ζήτηση για:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Ερώτηση" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&σε" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Βάσεις δεδομένων" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Έτοιμο " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ιστ&ορικό" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ε&ξυπηρετητής" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Πληρο&φορίες βάσης δεδομένων" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Πελάτης λεξικών του TDE" -- cgit v1.2.1