From c7737f4db2774b6d83c2450ac50076357c9a4a2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kbattleship Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kbattleship/ (cherry picked from commit 1c17b914be859e443bf3aa7b3708db4e58018355) --- tde-i18n-el/messages/tdegames/kbattleship.po | 142 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-el') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kbattleship.po index c6125906ffa..189bdf8b95c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:44+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Νίκος Χατζηδάκης" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -127,20 +127,17 @@ msgstr "Αναμονή για άλλο παίχτη να τοποθετήσει msgid "Waiting for other player to start the match..." msgstr "Αναμονή για άλλο παίχτη να αρχίσει το παιχνίδι..." -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 -#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 +#: dialogs/statDlg.ui:172 kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 #, no-c-format msgid "Shots" msgstr "Πυροβολισμοί" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 -#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 +#: dialogs/statDlg.ui:263 kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 #, no-c-format msgid "Hits" msgstr "Χτυπήματα" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 -#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 +#: dialogs/statDlg.ui:351 kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 #, no-c-format msgid "Water" msgstr "Νερό" @@ -166,8 +163,8 @@ msgstr "Απόρριψη επανεκκίνησης" msgid "" "Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically." msgstr "" -"Παρακαλώ τοποθετήστε τα σκάφη σας. Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Shift \" για να " -"τοποθετήσετε τα σκάφη κατακόρυφα." +"Παρακαλώ τοποθετήστε τα σκάφη σας. Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Shift \" για " +"να τοποθετήσετε τα σκάφη κατακόρυφα." #: kbattleship.cpp:764 msgid "Do you want to ask the server restarting the game?" @@ -252,8 +249,7 @@ msgstr "" msgid "The connection broke down!" msgstr "Η σύνδεση χάθηκε!" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 -#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 +#: dialogs/connectDlg.ui:16 kclientdialog.cpp:29 #, no-c-format msgid "Connect to Server" msgstr "Σύνδεση με τον εξυπηρετητή" @@ -276,8 +272,8 @@ msgstr "Η σύνδεση με τον πελάτη χάθηκε. Διακοπή #: konnectionhandling.cpp:97 msgid "" -"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." +"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is " +"not compatible with our (%2) version." msgstr "" "Η σύνδεση απορρίφθηκε από τον εχθρό. Η υλοποίηση του πρωτοκόλλου του πελάτη " "(%1) δεν είναι συμβατή με τη δική μας έκδοση (%2)." @@ -288,8 +284,8 @@ msgstr "Χάσατε το παιχνίδι :(" #: konnectionhandling.cpp:162 msgid "" -"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." +"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is " +"not compatible with our (%2) version." msgstr "" "Η σύνδεση με τον πελάτη απορρίφθηκε. Η υλοποίηση του πρωτοκόλλου του πελάτη " "(%1) δεν είναι συμβατή με τη δική μας έκδοση (%2)." @@ -323,22 +319,27 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα, Νο: %1" msgid "Connection to server lost. Aborting the game." msgstr "Η σύνδεση στον εξυπηρετητή χάθηκε. Διακοπή του παιχνιδιού." -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 -#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 +#: dialogs/serverDlg.ui:16 kserverdialog.cpp:25 #, no-c-format msgid "Start Server" msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή" +#: kserverdialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "&Εκκίνηση εξυπηρετητή" + #: kshiplist.cpp:122 msgid "You cannot place the ship here." msgstr "Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε το σκάφος εδώ." #: main.cpp:28 msgid "" -"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" +"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:" +"port" msgstr "" -"Το URL του εξυπηρετητή που θα γίνει σύνδεση. Είναι της μορφής " -"kbattleship://κόμβος:θύρα/ ή κόμβος:θύρα" +"Το URL του εξυπηρετητή που θα γίνει σύνδεση. Είναι της μορφής kbattleship://" +"κόμβος:θύρα/ ή κόμβος:θύρα" #: main.cpp:36 msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" @@ -389,161 +390,150 @@ msgid "" "You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without " "them!" msgstr "" -"Δεν έχετε εγκατεστημένες τις εικόνες του KBattleship. Το παιχνίδι δεν μπορεί να " -"τρέξει χωρίς αυτές!" +"Δεν έχετε εγκατεστημένες τις εικόνες του KBattleship. Το παιχνίδι δεν μπορεί " +"να τρέξει χωρίς αυτές!" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: dialogs/chatDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Chat Widget" msgstr "Γραφικό συστατικό συζήτησης" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 -#: rc.cpp:12 +#: dialogs/chatDlg.ui:47 #, no-c-format msgid "Enter a message here" msgstr "Εισάγετε ένα μήνυμα εδώ" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 -#: rc.cpp:15 +#: dialogs/chatDlg.ui:55 #, no-c-format msgid "&Send" msgstr "&Αποστολή" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 +#: dialogs/chatDlg.ui:61 #, no-c-format msgid "Press here to send the message" msgstr "Πατήστε εδώ για να στείλετε το μήνυμα" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 -#: rc.cpp:21 +#: dialogs/chatDlg.ui:83 #, no-c-format msgid "Chat dialog:" msgstr "Διάλογος συνομιλίας:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 +#: dialogs/connectDlg.ui:39 dialogs/serverDlg.ui:96 #, no-c-format msgid "&Nick name:" msgstr "&Παρατσούκλι:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#: dialogs/connectDlg.ui:58 dialogs/serverDlg.ui:115 dialogs/serverDlg.ui:126 #, no-c-format msgid "Enter a name that identifies you in the game" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα που σας προσδιορίζει στο παιχνίδι" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 -#: rc.cpp:33 +#: dialogs/connectDlg.ui:74 #, no-c-format msgid "&Server:" msgstr "&Εξυπηρετητής:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 -#: rc.cpp:36 +#: dialogs/connectDlg.ui:90 #, no-c-format msgid "LAN games:" msgstr "Τοπικά παιχνίδια (LAN):" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 +#: dialogs/connectDlg.ui:136 dialogs/serverDlg.ui:64 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Θύρα:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 -#: rc.cpp:42 +#: dialogs/connectDlg.ui:160 #, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "Επιλέξτε μια θύρα για σύνδεση σε" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:45 +#: dialogs/infoDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Enemy Client Information" msgstr "Πληροφορίες πελάτη εχθρού" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 -#: rc.cpp:48 +#: dialogs/infoDlg.ui:72 #, no-c-format msgid "Client identifier:" msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 -#: rc.cpp:51 +#: dialogs/infoDlg.ui:91 #, no-c-format msgid "Client information:" msgstr "Πληροφορίες πελάτη:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 -#: rc.cpp:54 +#: dialogs/infoDlg.ui:107 #, no-c-format msgid "CV" msgstr "CV" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 -#: rc.cpp:57 +#: dialogs/infoDlg.ui:120 #, no-c-format msgid "Client version:" msgstr "Έκδοση πελάτη:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 -#: rc.cpp:60 +#: dialogs/infoDlg.ui:133 #, no-c-format msgid "Protocol version:" msgstr "Έκδοση πρωτοκόλλου:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 -#: rc.cpp:63 +#: dialogs/infoDlg.ui:149 #, no-c-format msgid "PV" msgstr "PV" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 +#: dialogs/infoDlg.ui:165 dialogs/infoDlg.ui:181 #, no-c-format msgid "CI" msgstr "CI" -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 -#: rc.cpp:78 +#: dialogs/infoDlg.ui:218 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: dialogs/serverDlg.ui:31 #, no-c-format msgid "&Game name:" msgstr "&Όνομα παιχνιδιού:" -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 -#: rc.cpp:81 +#: dialogs/serverDlg.ui:48 #, no-c-format msgid "Choose a port where the server listens on" msgstr "Επιλέξτε μια θύρα στην οποία ακούει ο εξυπηρετητής" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 +#: dialogs/statDlg.ui:84 dialogs/statDlg.ui:117 #, no-c-format msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 -#: rc.cpp:99 +#: dialogs/statDlg.ui:98 #, no-c-format msgid ":" msgstr ":" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 -#: rc.cpp:108 +#: dialogs/statDlg.ui:251 #, no-c-format msgid "Shows all shots" msgstr "Εμφανίζει όλους τους πυροβολισμούς" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 -#: rc.cpp:114 +#: dialogs/statDlg.ui:339 #, no-c-format msgid "Shows all hit ships" msgstr "Εμφανίζει όλα τα χτυπήματα σκαφών" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 -#: rc.cpp:120 +#: dialogs/statDlg.ui:427 #, no-c-format msgid "Shows all water shots" msgstr "Εμφανίζει όλους τους πυροβολισμούς του νερού" + +#: kbattleshipui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Όνομα παιχνιδιού:" + +#: kbattleshipui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" -- cgit v1.2.1