From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 268 ++++++++++----------- 1 file changed, 134 insertions(+), 134 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po index 6e4f46377ea..c6790ca4ccd 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:33+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -14,17 +14,130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pierre-Marie Pédrot" +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Redaktu ludbretan informon..." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Redaktu grupojn..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "&Aldonu 4 fakojn" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "&Forigu 4 fakojn" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Supren" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "&Malsupren" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "&Maldekstren" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "&Dekstren" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Ŝanĝu havaĵon" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Nova havaĵo" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Ludbreto havas nekonservitajn ŝanĝojn. Konservu ilin?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Nekonservitaj ŝanĝoj" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Neniu nomo" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Tiu bretdosiero ne taŭgas. Ne eblas malfermi ĝin." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Estas nur %1 havaĵoj specifitaj en tiu dosiero." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Aliru al havaĵo %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Atlantika ludbreta redaktilo" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Atlantika desegnilo" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Atlantika ludbretan desegnilo" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "Ĉefa aŭtoro" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Ludbreta informo" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Priskribo:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Fonkoloro:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Aŭtoroj" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Dankon al" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "&Aldonu nomon" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Forigu nomon" #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" @@ -95,42 +208,6 @@ msgstr "Enmetu la nomon de la nova grupo:" msgid "That group is already on the list." msgstr "Tiu grupo jam ekzistas en la listo." -#: designer/boardinfo.cpp:19 -msgid "Gameboard Information" -msgstr "Ludbreta informo" - -#: designer/boardinfo.cpp:42 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#: designer/boardinfo.cpp:52 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: designer/boardinfo.cpp:60 -msgid "Description:" -msgstr "Priskribo:" - -#: designer/boardinfo.cpp:72 -msgid "Background color:" -msgstr "Fonkoloro:" - -#: designer/boardinfo.cpp:79 -msgid "&Authors" -msgstr "&Aŭtoroj" - -#: designer/boardinfo.cpp:83 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Dankon al" - -#: designer/boardinfo.cpp:123 -msgid "&Add Name" -msgstr "&Aldonu nomon" - -#: designer/boardinfo.cpp:127 -msgid "&Delete Name" -msgstr "&Forigu nomon" - #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -307,91 +384,14 @@ msgstr "Prezo:" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: designer/designer.cpp:56 -msgid "&Edit Gameboard Info..." -msgstr "&Redaktu ludbretan informon..." - -#: designer/designer.cpp:57 -msgid "&Edit Groups..." -msgstr "&Redaktu grupojn..." - -#: designer/designer.cpp:59 -msgid "&Add 4 Squares" -msgstr "&Aldonu 4 fakojn" - -#: designer/designer.cpp:60 -msgid "&Remove 4 Squares" -msgstr "&Forigu 4 fakojn" - -#: designer/designer.cpp:63 -msgid "&Up" -msgstr "&Supren" - -#: designer/designer.cpp:64 -msgid "&Down" -msgstr "&Malsupren" - -#: designer/designer.cpp:65 -msgid "&Left" -msgstr "&Maldekstren" - -#: designer/designer.cpp:66 -msgid "&Right" -msgstr "&Dekstren" - -#: designer/designer.cpp:72 -msgid "Change Estate" -msgstr "Ŝanĝu havaĵon" - -#: designer/designer.cpp:194 -msgid "New Estate" -msgstr "Nova havaĵo" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" -msgstr "Ludbreto havas nekonservitajn ŝanĝojn. Konservu ilin?" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Nekonservitaj ŝanĝoj" - -#: designer/designer.cpp:351 -msgid "No Name" -msgstr "Neniu nomo" - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "This board file is invalid; cannot open." -msgstr "Tiu bretdosiero ne taŭgas. Ne eblas malfermi ĝin." - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "There are only %1 estates specified in this file." -msgstr "Estas nur %1 havaĵoj specifitaj en tiu dosiero." - -#: designer/designer.cpp:556 -#, c-format -msgid "Jump to Estate %1" -msgstr "Aliru al havaĵo %1" - -#: designer/designer.cpp:949 -msgid "Atlantik Gameboard Editor" -msgstr "Atlantika ludbreta redaktilo" - -#: designer/main.cpp:12 -msgid "Atlantik Designer" -msgstr "Atlantika desegnilo" - -#: designer/main.cpp:13 -msgid "Atlantik gameboard designer" -msgstr "Atlantika ludbretan desegnilo" - -#: designer/main.cpp:15 -msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" -msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" - -#: designer/main.cpp:20 -msgid "main author" -msgstr "Ĉefa aŭtoro" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pierre-Marie Pédrot" -#: designer/main.cpp:21 -msgid "libatlantikui" -msgstr "libatlantikui" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -- cgit v1.2.1