From eb87e9f6cca45244ae9d8f3a7c11810753faeb2f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:26 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70)
---
tde-i18n-eo/messages/tdebase/drkonqi.po | 64 +++++++++++++++------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 35 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/drkonqi.po')
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/drkonqi.po
index 7b072c8651b..db393846156 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel, Matthias Peick"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Elektu dosiernomon"
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Dosiero kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas superskribi "
-"ĝin?"
+"Dosiero kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas "
+"superskribi ĝin?"
#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
@@ -109,9 +109,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Tiu retrospuraĵo ŝajnas neuza.\n"
-"Tio estas ebla, se viaj pakaĵoj estas konstruitaj per maniero, kiu malpermesas "
-"la kreon de propraj retrospuraĵoj aŭ la stako serioze estis damaĝita ĉe la "
-"kraŝo.\n"
+"Tio estas ebla, se viaj pakaĵoj estas konstruitaj per maniero, kiu "
+"malpermesas la kreon de propraj retrospuraĵoj aŭ la stako serioze estis "
+"damaĝita ĉe la kraŝo.\n"
#: debugger.cpp:156
msgid "Loading backtrace..."
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ĉar la uzo de tiuj opcioj ne estas rekomendataj - ili povas maloftege kaŭzi "
@@ -148,10 +148,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Legante simbolojn..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Sistemagorda lanĉkontrolo neeblas.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Sistemagorda lanĉkontrolo neeblas.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -247,18 +245,18 @@ msgstr "Aplikaĵo mortis
La programo %appname mortis.
"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.
\n"
-"Unfortunately this will take some time on slow machines.
"
-"Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"
Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.
\n"
+"Unfortunately this will take some time on slow machines.
Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.
"
msgstr ""
"Ĉu vi volas krei retrospuraĵon? Tio helpas al programistoj eltrovi, tdeio "
"iris malĝuste.
\n"
-"Bedaŭrinde tio bezonas kelkan tempon sur malrapidaj maŝinoj.
"
-"Atentu: Retroŝpuraĵo ne povas anstataŭi priskribon de la eraro kaj kiel "
-"reprodukti ĝin. Ne eblas forigi eraron sen taŭga priskribo.
"
+"Bedaŭrinde tio bezonas kelkan tempon sur malrapidaj maŝinoj."
+"p>
Atentu: Retroŝpuraĵo ne povas anstataŭi priskribon de la eraro kaj "
+"kiel reprodukti ĝin. Ne eblas forigi eraron sen taŭga priskribo.
"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -300,8 +298,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n"
+msgid "The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -318,9 +315,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"
%1"
+"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if "
+"desired by its unique ID:
%1"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -329,10 +325,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"Your crash report failed to upload!
"
-"Please check your network settings and try again.
"
-"The server responded:"
-"
%1
"
+"Your crash report failed to upload!
Please check your network "
+"settings and try again.
The server responded:
%1
"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -349,6 +343,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"Your crash report failed to upload!
"
-"Please check your network settings and try again.
"
+"Your crash report failed to upload!
Please check your network "
+"settings and try again.
"
msgstr ""
--
cgit v1.2.1