From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po index c088e7b1963..fabbc379115 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 19:53+0100\n" "Last-Translator: Matthias Peick \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -35,35 +36,40 @@ msgstr "" "

Por veki ekranon el energiŝpara stato, vi povas moveti la muson aŭ premi " "iun klavon, kiu ne efikas al programo, ekz. la majuskligan klavon." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Ebligu energiŝparadon por ekrano" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Enŝaltu tiun opcion por uzi la elektroŝparajn funkciojn de via ekrano." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Ebligu energiŝparadon por ekrano" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Via ekrano NE havas energiŝpareblecojn!" -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Lernu pli pri la \"Energia Stelo\"-programo" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "&Nigrigu post:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Malaktiva" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -71,11 +77,11 @@ msgstr "" "Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrano nigriĝu. Tio estas la unua " "nivelo de energiŝparo." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Dormigu post:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -85,11 +91,11 @@ msgstr "" "estas la dua nivelo de energiŝparo, sed ĉe kelkaj ekranoj ne diferencas de la " "unua nivelo." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Malŝaltu kurenton post:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -97,3 +103,11 @@ msgid "" msgstr "" "Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrankurento estu elŝaltita. Tio " "estas la lasta nivelo de energiŝparo." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" -- cgit v1.2.1