From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500
Subject: Fix KDE -> TDE branding.
---
tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po')
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po
index ac5f383ec64..674279844c5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmail.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE-Poŝtilo"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE-Poŝtilo"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "Aŭtomate forigi pli malnovan poŝton ĉe POP-serviloj"
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "La poŝtilo por la K-labortabla medio (KDE)."
+msgstr "La poŝtilo por la K-labortabla medio (TDE)."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -8911,7 +8911,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"Welcome to KMail %1
"
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgid ""
"of KMail\n"
"%8\n"
"Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):
\n"
+"%4, which is part of TDE %5):
\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgid ""
" The KMail Team
"
msgstr ""
"Bonvenon ĉe KMail %1
"
-"KMail estas kliento por retpoŝto apartenanta al KDE. Ĝi estas konstruita por "
+"
KMail estas kliento por retpoŝto apartenanta al TDE. Ĝi estas konstruita por "
"esti kongrua al la interretaj retpoŝtonormoj MIME, SMTP, POP3 kaj IMAP.
\n"
"\n"
"%8\n"
"Kelkaj el la novaj funkcioj en ĉi tiu versio (kompare al KMail %4, kiu "
-"apartenas al KDE %5):
\n"
+"apartenas al TDE %5):\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -11797,11 +11797,11 @@ msgid ""
"Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)
"
"If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.
"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center."
msgstr ""
"Ebligo de tio ebligas konservi la enaĵojn de la Kontaktaj aplikaĵoj.
"
"Se vi volas marki la opcion, vi ankaŭ devas agordi la aplikaĵon por uzi la "
-"IMAPajn risurcojn. Tio estas farata per la KDEa Stircentro.
"
+"IMAPajn risurcojn. Tio estas farata per la TDEa Stircentro."
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
--
cgit v1.2.1