From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "nur horizontale | \tper la dekstra musbutono | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" "\n" "kontribuita de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"p>
\n"
"
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "eĉ kunpremitajn. Vi povas elpaki dosierojn per ŝovado al\n" "alia loko, ekz. alia Konkeranto-fenestro aŭ la tabulfono.
\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "desktops\">la\n" "TDEa Uzant-gvidlibron.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "\n" "
kontribuita de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "
\n" "kontribuita de Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "
Por pli da informo pri la agordo de Kicker, la TDEa panelo, vidu\n" "la Kicker Manlibron.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "
Se ilobreto ne estas sufiĉe larĝa por teni ĉiujn butonojn, vi povas\n" "klaki sur malgranda sago dekstre por vidi la aliajn butonojn.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" "
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "\"kappfinder\" (Aplikaĵotrovilo) serĉos konatajn programojn kaj\n" "instalos ilin en la menuo.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "
Por pli informo pri Kicker, la TDEa panelo, rigardu Kicker Manlibron.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "grafikon el\n" "Konkerantofenestro al la tabulfono.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "el kolordialogo de iu ajn aplikaĵo al la tabulfono.\n" "
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" ">aplikaĵo.\n" "
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "la K-menuo: Panela menuo->Aldonu Aplikaĵeton al panelo.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "la TDEa Panelo, rigardu La Kicker Manlibron." "p>\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "
Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "p>\n" "Premu la mezan musbutonon sur la K-menua horloĝo.
\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "
Vidu la Kicker\n" "Manlibron por pli da informo.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" "
Vi povas ankaŭ premi Ktrl+O por malfermi dialogon, kie vi entajpos la\n" "novan situon.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" "
\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still move a window"
@@ -808,12 +808,13 @@ msgstr ""
"p> Vi povas ŝanĝi tiun konduton en la Stircentro. Want TDE's printing power in non-TDE apps? Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more... kontribuita de Kurt Pfeifle \n"
"You can resize a window on the screen by holding the Alt "
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr ""
"Vi povas regrandigi fenestron per la dekstra\n"
"musbutono dum vi tenas premite la ALT-klavon. \n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr ""
" Vidu la KMail Manlibron por\n"
"instrukcioj pri estigi ĉifradon. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -870,7 +871,7 @@ msgstr ""
" Pli da detaloj pri la lumdiskilo KsCD troveblas ĉe la KsCD Manlibron. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
"teksteligon.\n"
"\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Etosoj->Koloroj. TDE Command Line Printing (I) Tio funkcias el Konzolo, iu ajn X-terminalo, aŭ Lanĉilo\n"
"(vokata per Alt+F2) TDE Command Line Printing (II) kontribuita de Kurt Pfeifle \n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr ""
"ke la lastaj ankaŭ enhavas la aspekton de la titolabreto el la Stircentro\n"
"kaj povus realigi diversajn aliajn aferojn. \n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -989,7 +990,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD. \n"
"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n"
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"ke ili estu ĉiam videblaj. Vi povas ŝanĝi la ornamaĵon per dekstra musklako "
"sur la titolabreto kaj elektante \"Agordu Fenestran agmanieron...\". If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"kompletigo en uniksa interpretilo. Uzu Ktrl+E por funkciigi ĝin.\n"
" If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr ""
" \n"
"(Vi povas meti ĉion sur la subpanelon, alĝustigi la grandecon, ktp.) If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"a>, kaj ni ĝojos aldoni\n"
"ĝin en la sekva eldono. \n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"terminalfenestro. kontribuita de Gerard Delafond \n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"KMix konsiletoj kaj lertoj. kontribuita de Stefan Schimanski \n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Michael Lachmann kaj Thomas Diehl"
"em> \n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Carsten Niehaus \n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Carsten Niehaus \n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Carsten Niehaus \n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Carsten Niehaus \n"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"\n"
" kontribuita de Kurt Pfeifle \n"
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Jesper Pedersen \n"
"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Sonorsistemo. kontribuita de Jeff Tranter \n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Sistematentigoj. kontribuita de Jeff Tranter \n"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
" kontribuita de Jeff Tranter \n"
"By holding down the Shift button while moving a container (button\n"
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"aliajn elementojn.\n"
" \n"
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"\"Konservi\".\n"
" \n"
-#: tips:845
+#: tips:846
msgid ""
" \n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Malferma dialogo de Kate.\n"
" \n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Kontraŭdisafiŝada helpila ĉapitro.\n"
" \n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Vi povas fonigi fenestron per mezklako sur la titolabreto.\n"
" \n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"\" anstataŭ demandosigno).\n"
" \n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"ofte uzas la muson, eble vi preferus la agordon \"Fokuso sekvas la muson\".\n"
" \n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"ĉesi.\n"
" You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"help:/, kaj la aplikaĵan nomon, en la adresparto. Ekz, por la "
"manlibro pri Kwrite tajpu help:/kwrite. Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1466,7 +1467,8 @@ msgid ""
" There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.
\n"
"
\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"
\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"
\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"
Dank' al la KSVG\n" "projekto, TDEa nun plene subtenas Skaleblan Vektoran Grafikon\n" @@ -1476,9 +1478,10 @@ msgstr "" "
Ekzistas granda elekto de SVG-tapetoj por la tabula fono ĉe trinity-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "" "agordan dialogon;\n" "elektu TTT-Klavokombinojn.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1527,7 +1530,7 @@ msgstr "" "Por pli da informo, vidu KTTSD Manlibron.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "" "kunlaborante procezoj daŭros ruliĝi. Do, vi devus uzi tiun rimedon\n" "nur se vi ne povas ĉesigi la programon en alia maniero.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1572,7 +1575,7 @@ msgstr "" "(por adresoj kaj aliaj detaloj de kontaktoj), KNotes (por notoj),\n" "KNode (kiu estas novaĵlegilo), kaj KOrganizer (multkapabla kalendaro).
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1596,7 +1599,7 @@ msgstr "" "li>\n" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr "" "Per premo de F4 en Konkeranto vi povas lanĉi terminalon ĉe\n" "via nuna dosierujo.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1619,7 +1622,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">Oftajn Demandajn eron por informo.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1636,7 +1639,7 @@ msgstr "" " href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">la TDEa Gvidlibro.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "" "vi povas lanĉi nur la enskriban fenestron de Kmail; vi ne devas lanĉi\n" "la tutan programon nur por sendi retleteron.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1670,7 +1673,7 @@ msgstr "" "la manlibron.
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1681,7 +1684,7 @@ msgstr "" "de la fenestroj kiuj estas sur ĉiu tabulo. Ankaŭ, vi povas malkonfuzi kaj " "vicigi la fenestrojn.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1694,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Stircentro, Aspekto & Etosoj->Fono,\n" "aŭ vi povas dekstraklaki sur la tabulo kaj elekti Agordu Tabulon.
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1713,7 +1716,8 @@ msgstr "" "
Ĉi tiu agordo efikas nur por la nuna langeto, do vi povas lasi la\n" "restantajn langetojn nedividitaj.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1722,12 +1726,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "
\n" -"\n" -"
\n" "Vi povas difini, ĉu je TDE-lanĉo la Nombra Baskulo estus ŝaltita\n" @@ -1743,6 +1741,160 @@ msgstr "" "konsileto.\n" "
\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +"\n"
+"network: chat.freenode.net\n"
+"
\n"
+"channel: #trinity-desktop\n"
+"
\n" +"
You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.
\n" +"There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.
\n" +"Join now!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"You can write your own TQt and TDE applications.
\n" +"TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.
\n" +"
You can also use the TDE wiki for developers.
\n" +"TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers." +"p>\n" +"
If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.
\n" +"You can contribute this way too, to make TDE great again!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.
\n" +"In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.
\n" +"The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended." +"p>\n" +"
You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.
\n" +"Isn't that wonderful?
\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"Do you already know the TDE wiki?
\n" +"
This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.
\n" +"There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.
\n" +"Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.
\n" +"The TDE community will be thankful for your contribution!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" +"TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.
\n" +"People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.
\n" +"Go and spread the news around the world!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"
\n" +"Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"
\n" +"You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.
\n" +"Just try some and enjoy!
\n" +"\n" +"
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ĉu vi bezonas la funkcioj de TDE-printado en ne-TDE-aj programoj? " +#~ "p>\n" +#~ "
Do uzu kprinter kiel printkomando...\n" +#~ "Tio funkcias en Netskapo, Mozilo, Galeono, gv, Akrobat-legilo,\n" +#~ " StelOficejo, MalfermaOficejo, ĉiu Gnomo-aplikaĵo kaj pli multaj...
\n" +#~ "kontribuita de Kurt Pfeifle
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "Vi povas difini, ĉu je TDE-lanĉo la Nombra Baskulo estus ŝaltita\n" +#~ "aŭ malŝaltita.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Malfermu Stircentron -> Periferaĵoj -> Klavaro kaj elektu\n" +#~ "laŭ via prefero.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 566dfb58469..baf4f5a22b4 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg
Por detalaj informoj pri TDE-tradukado vizitu " "https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace
" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "" "Bonvolu trarigardi la dokumentaron aŭ la fonttekstojn\n" "de la programo pri licenco.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Tiu programo estas distribuata laŭ la %1." @@ -9515,34 +9515,34 @@ msgstr "Bildo mankas" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name " -"Trinity was chosen because the word means Three as in " -"continuation of KDE 3.The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3.
Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.
No single "
+"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is "
+"welcome to contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information "
+"about Trinity, and http://www.kde.org for "
+"more information on the KDE project.
Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
+"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".
" msgstr "" "Programaro estas ĉiam plibonigebla, kaj la TDE-teamo estas preta fari tion. " "Sed vi - la uzanto - devas komuniki al ni, kie io ne funkcias kiel atendite " @@ -9556,15 +9556,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
Visit the TDE "
-"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
-"then a visit to http://www."
-"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+"
Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available mailing lists.
If you need " +"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will " +"provide you with what you need.
" msgstr "" "Vi ne devas esti programisto por membri en la TDE-teamo. Vi povas aliĝi al " "la nacilingvaj teamoj, kiuj tradukas la programojn. Vi povas provizi " @@ -9577,14 +9578,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
"Trinity team does need financial support. The money is used to "
"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
"described at http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for " +"your support!
" msgstr "" "TDE estas havebla senpage, sed la faro de ĝi ne estas senlabora. " "TQt "
"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available "
-"for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.
" +"for embedded devices.TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.
" msgstr "" "Tiu programo uzas Qtan version %1.
Qt estas "
"pluroperaciuma C++-a funkciaro por kreado de programoj kun grafika "
@@ -13395,6 +13396,88 @@ msgstr "Konsileto de la tago"
#~ "Ne eblas krei la dosieron\n"
#~ "\""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programaro estas ĉiam plibonigebla, kaj la TDE-teamo estas preta fari "
+#~ "tion. Sed vi - la uzanto - devas komuniki al ni, kie io ne funkcias kiel "
+#~ "atendite aŭ povus esti plibonigata.
La K-Tabula Medio havas "
+#~ "eraroraportan sistemon. Vizitu http://bugs.trinitydesktop.org/ aŭ uzu la eraroraporto-dialogon el "
+#~ "la Helpo-menuo por raporti pri eraro.
Se vi havas proponon por "
+#~ "plibonigo, vi same povas uzi la eraroraportan funkcion, sed certigu, ke "
+#~ "la graveco estu \"deziro\" en tiu kazo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!
Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available mailing lists.
If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi ne devas esti programisto por membri en la TDE-teamo. Vi povas aliĝi "
+#~ "al la nacilingvaj teamoj, kiuj tradukas la programojn. Vi povas provizi "
+#~ "grafikojn, etosojn, sonorojn aŭ plibonigi la dokumentaron. Vi decidu!"
+#~ "
Vizitu http://www.kde."
+#~ "org/jobs.html je informoj pri kelkaj projektoj en kiuj vi povus helpi."
+#~ "
Se vi bezonas pliajn informojn aŭ dokumentarojn, vizito al http://developer.kde.org/ donos "
+#~ "ilin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
+#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE estas havebla senpage, sed la faro de ĝi ne estas senlabora. "
+#~ "
Tial la TDEa teamo igis la TDEan klubon, kiu estas neprofita "
+#~ "organizaĵo findita en Tübingen, Germanio. La TDEa klubo reprezentas la "
+#~ "TDEan projekton jure kaj finance. Vidu http://www.kde-ev.org/ pri informoj de TDEa klubo.
La TDEa "
+#~ "teamo necesas financan subtenon. Plej multa da mono estas uzata por "
+#~ "repagi al membroj kaj aliuloj la kostojn, kiujn ili haviĝas, kiam ili "
+#~ "aldonas ion al TDE. Vi estas invitata subteni TDEon per financdonaĵon. "
+#~ "Bonvolu uzi unu el la eblecoj priskribitaj en http://www.kde.org/support/.
Ni antaŭdankegas "
+#~ "vin pri via subteno."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
" +#~ msgstr "" +#~ "Tiu programo uzas Qtan version %1.
Qt estas " +#~ "pluroperaciuma C++-a funkciaro por kreado de programoj kun grafika " +#~ "uzantointerfaco.
Qt provizas unufontan porteblecon inter Vindozo " +#~ "95/98/ME/NT4/2000, Makintoŝ-X, Linukso, Solariso, HP-UX kaj pluraj aliaj " +#~ "Uniksversioj kun X11.
Qt estas ankaŭ havebla por poŝkomputiletoj" +#~ "p>
Qt estas produkto de la firmao Trolltech. Vidu http://www." +#~ "trolltech.com/qt/ pri aldonaj informoj.
" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -- cgit v1.2.1