From f1970353de6db833710827c2a2a8f8f9b2bbec95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 02:36:47 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po | 48 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po index 802cbb6055c..586ce85d5d6 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:44+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "&Programo:" #, fuzzy msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " -"be displayed if not set, the first word of command will be used." +"be displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "La programo uzata de la komando. Tio estas uzata por kontroli, ĉu ilo estu " "vidigata. Se ne markita, la unua vorto de la komando estos uzata." @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "&MIME-tipoj:" #, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " "from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Disita de punktokomoj MIME-tipa listo, por kiu tiu ilo estu uzebla. Se tio " @@ -769,18 +769,18 @@ msgid "" "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " "expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " "characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " -"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " -"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " -"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " -"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " -"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " -"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " -"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " -"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " -"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " -"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\<" +" - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of " +"a word

The following repetition operators exist:
? - The " +"preceding item is matched at most once
* - The preceding item is " +"matched zero or more times
+ - The preceding item is matched one " +"or more times
{n} - The preceding item is matched exactly " +"n times
{n,} - The preceding item is matched n or more times
{,n} - The preceding item is matched at " +"most n times
{n,m} - The preceding item is " +"matched at least n, but at most m times.

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\#.

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "Donu la regulan esprimon laŭ kiu vi volas serĉi tie ĉi.

Se 'regulesprimo' " "ne estas markita, ĉiu nespacetsigno en via esprimo haviĝos dekliva streketo " @@ -896,7 +896,8 @@ msgstr "&Retpoŝto..." #, fuzzy msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To select " -"more documents to send, press Show All Documents >>." +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

Premu Retletero... por retpoŝtigi la nuna dokumenton. " "

Se vi volas sendi pli multajn dokumentojn, premu Montru ĉiujn " @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Malsupra flankmenuo" msgid "" "You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " "possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " -"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " "Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " "with the assigned shortcuts." msgstr "" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 #, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found\n" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE-tekstredaktilo-parto ne troveblas!\n" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgid "" "and advanced features of all sorts.

\n" "

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " "dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" "

Kejt' havas plezuran amason de kromaĵoj, kiuj disponebligas pli aŭ malpli " "nesimplajn eblecojn

\n" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "" "

You can export the current document as a HTML file, including\n" "syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" msgstr "" "

Vi povas eksporti la nunan dokumenton kiel HTML-dosieron kun sintaksa " "akcentado.

\n" @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgid "" "

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" "in either direction. Each frame has its own status bar and\n" "can display any open document.

\n" -"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" "

Vi povas disigi la redaktilon tiom da fojoj, kiom vi volas kaj je ĉiu " @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgid "" "

You can open the currently edited file in any other application from " "within\n" "Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" "configured\n" "for the document type. There is also an option Other... to\n" "choose any application on your system.

\n" @@ -2019,7 +2020,8 @@ msgid "" "Command Line.

\n" "

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" "g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " +"current\n" "line.

\n" msgstr "" "

Vi povas fari sed-programe regulesprimajn anstataŭigojn uzante Skribu " -- cgit v1.2.1