From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook | 887 ++++----------------- 1 file changed, 157 insertions(+), 730 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook index d7f9173a7e9..e1f3e4f1724 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook @@ -4,201 +4,91 @@ - + ]> -El manual de &ktuberling; +El manual de &ktuberling; -Éric Bischoff
&Eric.Bischoff.mail;
-
- -Paul E. Ahlquist Jr.
&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;
+Éric Bischoff
&Eric.Bischoff.mail;
+
+ +Paul E. Ahlquist Jr.
&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;
-Lauri Watts Revisor +Lauri Watts Revisor - Rafael Rosuna
rosuna@wol.es
Traductor
Miguel Revilla Rodríguez
yo@miguelrevilla.com
Traductor
Santiago Fernández
santi@kde-es.org
Traductor
+ Rafael Rosuna
rosuna@wol.es
Traductor
Miguel Revilla Rodríguez
yo@miguelrevilla.com
Traductor
Santiago Fernández
santi@kde-es.org
Traductor
-2006-05-05 -0.05.01 +2006-05-05 +0.05.01 -1999200020022006 -Éric Bischoff +1999200020022006 +Éric Bischoff -2001 -&Paul.E.Ahlquist.Jr; +2001 +&Paul.E.Ahlquist.Jr; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&ktuberling; es un juego destinado a los niños más pequeños. +&ktuberling; es un juego destinado a los niños más pequeños. -KDE -KTuberling -juego -niños -tubérculo -patata -pingüino -acuario +KDE +KTuberling +juego +niños +tubérculo +patata +pingüino +acuario
-Introducción +Introducción - + - &ktuberling; es un juego destinado a los niños más pequeños. Es, por supuesto, válido para adultos que sigan siendo jóvenes de corazón. + &ktuberling; es un juego destinado a los niños más pequeños. Es, por supuesto, válido para adultos que sigan siendo jóvenes de corazón. -Es un «editor de patatas». Eso significa que es posible colocar ojos, bocas, bigotes y cualquier otra parte de la cara u otros accesorios en un individuo con pinta de patata. También están disponibles un pingüino y un acuario con fines similares. +Es un «editor de patatas». Eso significa que es posible colocar ojos, bocas, bigotes y cualquier otra parte de la cara u otros accesorios en un individuo con pinta de patata. También están disponibles un pingüino y un acuario con fines similares. -Nadie es el ganador del juego. El único propósito es construir las caras más divertidas que sea posible. +Nadie es el ganador del juego. El único propósito es construir las caras más divertidas que sea posible. -Hay un museo (como una galería de «Madame Tusseau») en el que se pueden encontrar muchos ejemplos divertidos de patatas, pingüinos y acuarios decorados. Por supuesto, usted puede enviar sus creaciones al programador, Éric Bischoff, que las incluirá en el museo cuando tenga algo de tiempo libre. +Hay un museo (como una galería de «Madame Tusseau») en el que se pueden encontrar muchos ejemplos divertidos de patatas, pingüinos y acuarios decorados. Por supuesto, usted puede enviar sus creaciones al programador, Éric Bischoff, que las incluirá en el museo cuando tenga algo de tiempo libre. -&ktuberling; también puede «hablar». Puede deletrear el nombre de los objetos que arrastré. Puede «hablar» en un lenguaje que usted escoja. Incluso puede usarlo para aprender un pequeño vocabulario en lenguajes extranjeros. Actualmente, &ktuberling; puede «hablar» danés, alemán, inglés, español, francés, italiano, holandés, portugués, rumano, serbio, eslovaco, esloveno y sueco. +&ktuberling; también puede «hablar». Puede deletrear el nombre de los objetos que arrastré. Puede «hablar» en un lenguaje que usted escoja. Incluso puede usarlo para aprender un pequeño vocabulario en lenguajes extranjeros. Actualmente, &ktuberling; puede «hablar» danés, alemán, inglés, español, francés, italiano, holandés, portugués, rumano, serbio, eslovaco, esloveno y sueco. -Aspectos fundamentales de la pantalla +Aspectos fundamentales de la pantalla -Operaciones con el ratón +Operaciones con el ratón -Hay dos zonas en la ventana principal: +Hay dos zonas en la ventana principal: -La «zona de juego», en la parte izquierda. -La «zona de objetos», en la parte derecha, donde se pueden seleccionar los objetos que se colocarán en la zona de juego. +La «zona de juego», en la parte izquierda. +La «zona de objetos», en la parte derecha, donde se pueden seleccionar los objetos que se colocarán en la zona de juego. -Ventana principal de &ktuberling; +Ventana principal de &ktuberling; @@ -206,39 +96,29 @@ -Ventana principal +Ventana principal -Cómo colocar un objeto +Cómo colocar un objeto -Para arrastrar un objeto, mueva el puntero del ratón a la «zona de objetos» de la parte derecha. Pinche en el objeto que desee arrastrar, pero no suelte el botón del ratón hasta que haya movido el puntero del ratón al lugar del «área de juego» en el que desee colocarlo. +Para arrastrar un objeto, mueva el puntero del ratón a la «zona de objetos» de la parte derecha. Pinche en el objeto que desee arrastrar, pero no suelte el botón del ratón hasta que haya movido el puntero del ratón al lugar del «área de juego» en el que desee colocarlo. -Cómo mover un objeto -Una vez colocado el objeto en el «área de juego», es posible moverlo. Basta con pulsarlo para seleccionarlo y poder cambiarlo de sitio. Al pulsar sobre él, el objeto se colocará por encima del resto de objetos que lo estaban ocultando parcialmente. Este truco es útil para conseguir que las gafas y los ojos se coloquen correctamente. +Cómo mover un objeto +Una vez colocado el objeto en el «área de juego», es posible moverlo. Basta con pulsarlo para seleccionarlo y poder cambiarlo de sitio. Al pulsar sobre él, el objeto se colocará por encima del resto de objetos que lo estaban ocultando parcialmente. Este truco es útil para conseguir que las gafas y los ojos se coloquen correctamente. -Cómo eliminar un objeto -Para eliminar un objeto que está colocado en la «zona de juego», arrástrelo hacia la «zona de objetos». +Cómo eliminar un objeto +Para eliminar un objeto que está colocado en la «zona de juego», arrástrelo hacia la «zona de objetos». -La barra de herramientas +La barra de herramientas @@ -247,30 +127,21 @@ -Barra de herramientas +Barra de herramientas -La barra de herramientas proporciona botones para las funciones más utilizadas. +La barra de herramientas proporciona botones para las funciones más utilizadas. -Botones de la barra de herramientas +Botones de la barra de herramientas -Botón -Nombre -Equivalencia en el menú -Acción +Botón +Nombre +Equivalencia en el menú +Acción @@ -284,28 +155,16 @@ - Botón de nuevo juego + Botón de nuevo juego - Nuevo + Nuevo - Juego Nuevo + Juego Nuevo -Reinicia la «zona de juego». Elimina todos los objetos de la zona de juego para que se pueda crear una nueva decoración. +Reinicia la «zona de juego». Elimina todos los objetos de la zona de juego para que se pueda crear una nueva decoración. @@ -318,28 +177,15 @@ - Botón cargar + Botón cargar -Cargar +Cargar - Juego Cargar + Juego Cargar -Abre un archivo existente del museo o de otras carpetas. +Abre un archivo existente del museo o de otras carpetas. @@ -351,28 +197,15 @@ - Botón guardar + Botón guardar -Guardar +Guardar - Juego Guardar + Juego Guardar -Guarda la creación en su directorio personal (home), o en otro directorio si usted así lo desea. Únicamente se guardan las posiciones de los objetos en un pequeño archivo. +Guarda la creación en su directorio personal (home), o en otro directorio si usted así lo desea. Únicamente se guardan las posiciones de los objetos en un pequeño archivo. @@ -385,28 +218,17 @@ - Botón imprimir + Botón imprimir -Imprimir +Imprimir - Juego Imprimir + Juego Imprimir -Imprime la imagen (en formato &PostScript;). +Imprime la imagen (en formato &PostScript;). @@ -418,28 +240,17 @@ - Botón deshacer + Botón deshacer - Deshacer + Deshacer - Editar Deshacer + Editar Deshacer -Deshace la última operación. +Deshace la última operación. @@ -451,28 +262,17 @@ - Botón rehacer + Botón rehacer -Rehacer +Rehacer - Editar Rehacer + Editar Rehacer -Rehace la última operación. +Rehace la última operación. @@ -505,8 +301,7 @@ Help -Los elementos del menú +Los elementos del menú @@ -515,17 +310,11 @@ Help -Barra de menús +Barra de menús -El menú <guimenu ->Juego</guimenu -> +El menú <guimenu>Juego</guimenu> @@ -533,146 +322,39 @@ Help -Menú Archivo +Menú Archivo - &Ctrl;N Juego Nuevo -Limpia la «zona de juego». + &Ctrl;N Juego Nuevo +Limpia la «zona de juego». -&Ctrl; O JuegoCargar - Abre un archivo existente del museo o de cualquier otra fuente si usted así lo desea. +&Ctrl; O JuegoCargar + Abre un archivo existente del museo o de cualquier otra fuente si usted así lo desea. - &Ctrl;S Juego Guardar -Guarda la creación. Se guarda un pequeño archivo con la posición de los objetos únicamente. + &Ctrl;S Juego Guardar +Guarda la creación. Se guarda un pequeño archivo con la posición de los objetos únicamente. -JuegoGuardar como imagen imagen... -Crea un archivo gráfico que contiene una imagen de su creación. Los formatos disponibles son XPM, JPEG, PNG y BMP. +JuegoGuardar como imagen imagen... +Crea un archivo gráfico que contiene una imagen de su creación. Los formatos disponibles son XPM, JPEG, PNG y BMP. - &Ctrl;P JuegoImprimir... -Imprime la imagen de la creación utilizando el formato &PostScript;. + &Ctrl;P JuegoImprimir... +Imprime la imagen de la creación utilizando el formato &PostScript;. - &Ctrl;Q Juego Salir -Sale de &ktuberling;. + &Ctrl;Q Juego Salir +Sale de &ktuberling;. @@ -680,10 +362,7 @@ Help -El menú <guimenu ->Editar</guimenu -> +El menú <guimenu>Editar</guimenu> @@ -691,85 +370,24 @@ Help -Menú Editar +Menú Editar - &Ctrl;Z Editar Deshacer -Deshace la última ubicación de un «objeto». + &Ctrl;Z Editar Deshacer +Deshace la última ubicación de un «objeto». - &Ctrl;Shift Z Editar Rehacer -Rehace la última ubicación de un «objeto». Esta opción se activa únicamente si previamente se ha realizado la operación Deshacer. + &Ctrl;Shift Z Editar Rehacer +Rehace la última ubicación de un «objeto». Esta opción se activa únicamente si previamente se ha realizado la operación Deshacer. - &Ctrl;C Editar Copiar -Copia la «zona de juego» al portapapeles. + &Ctrl;C Editar Copiar +Copia la «zona de juego» al portapapeles. @@ -777,10 +395,7 @@ Help -El menú <guimenu ->Zona de juego</guimenu -> +El menú <guimenu>Zona de juego</guimenu> @@ -789,74 +404,30 @@ Help -Menú Zona de juego +Menú Zona de juego -Zona de juego Papá Patata -Cambia la zona de juego a una patata. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca. +Zona de juego Papá Patata +Cambia la zona de juego a una patata. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca. -Zona de juego Pingüino -Cambia la zona de juego a un pingüino. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca. +Zona de juego Pingüino +Cambia la zona de juego a un pingüino. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca. -Zona de juego Acuario -Cambia la zona de juego a un acuario. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca. +Zona de juego Acuario +Cambia la zona de juego a un acuario. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca. -El menú <guimenu ->Voz</guimenu -> +El menú <guimenu>Voz</guimenu> @@ -865,162 +436,64 @@ Help -Menú Voz +Menú Voz -Tenga en cuenta que necesitará tener tdemultimedia instalado y &artsd; ejecutándose para poder oír los sonidos. +Tenga en cuenta que necesitará tener tdemultimedia instalado y &artsd; ejecutándose para poder oír los sonidos. -VozSin sonido -Apaga el sonido. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. +VozSin sonido +Apaga el sonido. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. -VozDanés -Activa el sonido para que hable danés. Si los sonidos en danés no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. +VozDanés +Activa el sonido para que hable danés. Si los sonidos en danés no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. -VozAlemán -Activa el sonido para que hable alemán. Si los sonidos en alemán no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. +VozAlemán +Activa el sonido para que hable alemán. Si los sonidos en alemán no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. -VozInglés -Activa el sonido para que hable inglés. Si los sonidos en inglés no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. +VozInglés +Activa el sonido para que hable inglés. Si los sonidos en inglés no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca. -etc... -Se procederá de igual forma para otros idiomas. +etc... +Se procederá de igual forma para otros idiomas. -El menú <guimenu ->Preferencias</guimenu -> +El menú <guimenu>Preferencias</guimenu> -El menú preferencias +El menú preferencias -Preferencias Mostrar/ocultar barra de herramientas -Muestra u oculta la barra de herramientas. +Preferencias Mostrar/ocultar barra de herramientas +Muestra u oculta la barra de herramientas. -PreferenciasConfigurar accesos rápidos... -Abre un diálogo de configuración de accesos rápidos estándar de &kde;, en el que podrá cambiar los accesos rápidos utilizados por &ktuberling;. +PreferenciasConfigurar accesos rápidos... +Abre un diálogo de configuración de accesos rápidos estándar de &kde;, en el que podrá cambiar los accesos rápidos utilizados por &ktuberling;. -Preferencias Configurar barras de herramientas... -Muestra un diálogo de configuración de las barras de herramientas estándar de &kde;. +Preferencias Configurar barras de herramientas... +Muestra un diálogo de configuración de las barras de herramientas estándar de &kde;. @@ -1028,10 +501,7 @@ Help -El menú <guimenu ->Ayuda</guimenu -> +El menú <guimenu>Ayuda</guimenu> @@ -1039,10 +509,7 @@ Help -Menú Ayuda +Menú Ayuda &help.menu.documentation; @@ -1051,113 +518,73 @@ Help &technical.reference; -Créditos y licencia +Créditos y licencia -&ktuberling;. +&ktuberling;. -John Calhoun: Idea e imágenes originales y sonidos en inglés. +John Calhoun: Idea e imágenes originales y sonidos en inglés. -Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail;: Programación para &kde;. +Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail;: Programación para &kde;. -François-Xavier Duranceau duranceau@free.fr: Pruebas, consejos y ayuda. +François-Xavier Duranceau duranceau@free.fr: Pruebas, consejos y ayuda. -Agnieszka Czajkowska agnieszka@imagegalaxy.de: Imágenes del pingüino. +Agnieszka Czajkowska agnieszka@imagegalaxy.de: Imágenes del pingüino. -Bas Willems next@euronet.nl: Revisiones gráficas y de los temas del acuario. +Bas Willems next@euronet.nl: Revisiones gráficas y de los temas del acuario. -Roger Larsson roger.larsson@norran.net: Afinación de los sonidos. +Roger Larsson roger.larsson@norran.net: Afinación de los sonidos. -Dolores Almansa dolores.almansa@corazondemaria.org: Gráficos educativos para la iniciativa COR-EDUX. +Dolores Almansa dolores.almansa@corazondemaria.org: Gráficos educativos para la iniciativa COR-EDUX. -Peter Silva peter.silva@videotron.ca: Corrección de la documentación. +Peter Silva peter.silva@videotron.ca: Corrección de la documentación. -Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;: mejora de la documentación. +Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;: mejora de la documentación. - - -Este juego está dedicado a mi hijita Sunniva Bischoff. - -Vaya nuestro agradecimiento para Apple Computer y para el proyecto &LinuxPPC; por haber portado &ktuberling; de &Linux; a &Mac; ¡No habría existido sin ello! - -Traducido por Rafael Osuna rosuna@wol.es y Santiago Fernández santi@kde-es.org. + + +Este juego está dedicado a mi hijita Sunniva Bischoff. + +Vaya nuestro agradecimiento para Apple Computer y para el proyecto &LinuxPPC; por haber portado &ktuberling; de &Linux; a &Mac; ¡No habría existido sin ello! + +Traducido por Rafael Osuna rosuna@wol.es y Santiago Fernández santi@kde-es.org. &underFDL; &underGPL; -Instalación +Instalación -Cómo obtener <application ->ktuberling</application -> +Cómo obtener <application>ktuberling</application> &install.intro.documentation; -Requisitos +Requisitos -Para facilitar la compilación de &ktuberling;, necesitará &kde; 3.5. Todas las bibliotecas necesarias así como &ktuberling; se pueden encontrar en &kde-ftp;. +Para facilitar la compilación de &ktuberling;, necesitará &kde; 3.5. Todas las bibliotecas necesarias así como &ktuberling; se pueden encontrar en &kde-ftp;. -Para poder oír los sonidos, necesita tener tdemultimedia instalado. +Para poder oír los sonidos, necesita tener tdemultimedia instalado. -Compilación e instalación +Compilación e instalación &install.compile.documentation; -- cgit v1.2.1