From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po | 64 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po index 5946d049658..cf1d85bafc3 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-28 21:31+0100\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,11 +48,11 @@ msgid "" "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Bienvenido al Centro de control de Trinity, un lugar centralizado para configurar " -"su entorno de escritorio. Seleccione un elemento del índice a la izquierda para " -"cargar un módulo de configuración." +"Bienvenido al Centro de control de Trinity, un lugar centralizado para " +"configurar su entorno de escritorio. Seleccione un elemento del índice a la " +"izquierda para cargar un módulo de configuración." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Centro de información de Trinity" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Máquina:" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" "¿Quiere aplicar los cambios antes de ejecutar el módulo nuevo o quiere olvidar " "los cambios?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "¿Quiere aplicar los cambios antes de salir del Centro de Control o quiere " "olvidar los cambios?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Cambios sin guardar" @@ -136,21 +137,7 @@ msgstr "" "opciones.

" "

Para leer el manual completo pulse aquí.

" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"

TDE Info Center

There is no quick help available for the active info " -"module." -"
" -"
Click here " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"Centro de información de TDENo hay ayuda rápida disponible para el " -"módulo de control activo." -"
" -"
Pulse aquí " -"para leer el manual general del Centro de información." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "

Trinity Control Center

There is no quick help available for the active " "control module." @@ -177,18 +164,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Centro de control de TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, Los desarrolladores del centro de control de TDE" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "Centro de información de TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Encargado actual" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Encargado actual" + #: modules.cpp:160 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -240,13 +228,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "Modo &administrador" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Modo" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "Tamaño de &icono" @@ -291,21 +279,27 @@ msgstr "&Grande" msgid "&Huge" msgstr "&Enorme" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Acerca del módulo actual" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "Info&rme de errores..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Informe de errores en el módulo %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about \n" "About %1" msgstr "Acerca de %1" + +#~ msgid "

TDE Info Center

There is no quick help available for the active info module.

Click here to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "Centro de información de TDENo hay ayuda rápida disponible para el módulo de control activo.

Pulse aquí para leer el manual general del Centro de información." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "Centro de información de TDE" -- cgit v1.2.1