From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-es/messages/tdebase/libkonq.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 312 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es/messages/tdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..fb1b4db15c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# traducción de libkonq.po a Español +# translation of libkonq.po to Spanish +# translation of libkonq.po to español +# translation of libkonq.po to Español +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2001-2002 +# Pablo de Vicente , 2001-2002. +# Jaime Robles , 2003, 2004, 2005. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003, 2004. +# Pablo de Vicente , 2004. +# Jaime Robles , 2005. +# Santiago Fernandez Sancho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:53+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Boris Wesslowski \n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Crear nuevo" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Enlazar a dispositivo" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "El archivo de plantila %1 no existe." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Preferencias del fondo" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&lor:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Imagen:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Agrandar iconos" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Encoger iconos" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Tamaño pre&determinado" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Enorme" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Muy grande" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Grande" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Medio" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Pequeño" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Diminuto" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Configurar fondo..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Permite elegir las preferencias del fondo para esta vista" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

No tiene permisos suficientes para leer %1

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

%1 no parece existir ya

" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Resultado de búsqueda: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere suprimir este elemento?\n" +" ¿Realmente quiere suprimir estos %n elementos?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Eliminar archivos" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere triturar este elemento?\n" +"¿Realmente quiere triturar estos %n elementos?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Triturar archivos" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Triturar" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere mover este elemento a la papelera?\n" +"¿Realmente quiere mover estos %n elementos a la papelera?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mover a la papelera" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Tirar" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "No puede soltar un directorio en sí mismo" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Nombre de archivo para contenidos abandonados:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover aquí" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar aquí" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Enlazar aquí" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Fijar como papel &tapiz" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nueva carpeta" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Introducir nombre de la carpeta:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Abrir en una &ventana nueva" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Abrir la papelera en una nueva ventana" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Abrir el documento en una nueva ventana" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Abrir el documento en una nueva ventana" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Crear &carpeta..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurar" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Va&ciar la papelera" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Añadir esta página a &marcadores" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Añadir esta dirección a &marcadores" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Añadir esta carpeta a &marcadores" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Añadir este enlace a &marcadores" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Añadir este archivo a &marcadores" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "A&brir con" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Abrir con %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Otros..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "A&brir con..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "A&cciones" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propiedades" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Deshacer" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Des&hacer : copiar" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Des&hacer : enlazar" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Des&hacer : mover" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Des&hacer : papelera" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Des&hacer: Crear carpeta" -- cgit v1.2.1