From 2745b61822271b1214d61bd73afc37bc81d33a83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:44:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klatin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klatin/ --- tde-i18n-es/messages/tdeedu/klatin.po | 31 +++++-------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeedu') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/klatin.po index 7dd70ab93f1..ab96ea533a2 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/klatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:48+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" @@ -461,11 +461,6 @@ msgstr "Iniciar el área de repaso seleccionada" msgid "Start the section you have chosen" msgstr "Iniciar la sección que ha seleccionado" -#: klatinchoose.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quit" -msgstr "Salir" - #: klatinchoose.ui:226 #, no-c-format msgid "Quits" @@ -541,11 +536,6 @@ msgstr "Aquí va su respuesta" msgid "Enter your answer here" msgstr "Introduzca su respuesta aquí" -#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: klatingrammarwidget.ui:322 #, no-c-format msgid "Check answer" @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "Cantidad de intentos" msgid "This shows the number of questions you answered." msgstr "Muestra la cantidad de preguntas que fueron contestadas." -#: klatinresultsdialog.ui:195 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: klatinresultsdialog.ui:201 #, no-c-format msgid "Close this dialog" @@ -696,11 +681,6 @@ msgstr "" "Selecciona traducir de latín a su idioma, lo que significa que la palabra " "será mostrada en latín y tendrá que escoger entre 4 traducciones a su idioma." -#: klatinsettings_vocabpage.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: klatinsettings_vocabpage.ui:110 #, no-c-format msgid "The file you are tested on in vocabulary" @@ -794,11 +774,6 @@ msgstr "" "Modo verbal para\n" "hacer la prueba" -#: klatinverbswidget.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Apply" -msgstr "" - #: klatinverbswidget.ui:115 #, no-c-format msgid "Change test to new type" @@ -868,3 +843,7 @@ msgstr "Respuesta 4" #, no-c-format msgid "Return to the selection screen" msgstr "Volver a la pantalla de selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Salir" -- cgit v1.2.1